英単語学習ラボ

surmise

/sərˈmaɪz/(サーˈマァイズ)

第2音節にアクセントがあります。最初の /sər/ の 'ə' は曖昧母音なので、日本語の『ア』よりも弱く、喉の奥から軽く出すイメージです。最後の /z/ は有声音なので、しっかりと声帯を震わせてください。日本語の『ズ』よりも、少し響くような音を意識すると良いでしょう。

動詞

推測する

根拠が薄いながらも、ある程度確信を持って結論を出すこと。証拠はないが、状況証拠や予感などから判断するニュアンスを含む。ビジネスやニュース記事など、フォーマルな文脈でよく用いられる。

When she didn't show up for a long time, I began to surmise that she was lost.

彼女が長い間現れなかったので、私は彼女が道に迷ったのではないかと推測し始めました。

友人が約束の時間に現れず、心配しながら状況を「推測」するシーンです。単なる勘ではなく、「現れない」という状況から「道に迷ったのかもしれない」と理由を考え出すニュアンスが伝わります。このように、ある状況から理由や原因を察する時に使われます。

From his quiet behavior, I could surmise he was feeling sad about something.

彼の静かな振る舞いから、私は彼が何か悲しいことがあったのだと推測できました。

相手の様子(静かな振る舞い)を見て、その奥にある感情や理由を「推測」する場面です。人の感情や内面を、外側の情報から読み取ろうとする際に「surmise」が使われる典型的な例です。動詞の後ろに「that 節(〜ということ)」が続く形はよく使われます。

Seeing the empty plate, Mom could surmise that her son had eaten all the cookies.

空っぽの皿を見て、お母さんは息子がクッキーを全部食べたのだと推測できました。

台所に置いてあったクッキーがなくなった状況で、空の皿という「証拠」から犯人(息子)を「推測」する、日常的で微笑ましいシーンです。このように、具体的な物証や状況から何かを判断・結論付ける場合に「sur測」するという意味で使われます。とても自然な文脈です。

名詞

推測

動詞「推測する」に対応する名詞。不完全な情報に基づいた判断や意見を指す。仮説や憶測に近い意味合いで使われる。

Everyone's surmise for her lateness was a traffic jam.

彼女の遅刻に対する皆の推測は、交通渋滞でした。

会議室で、遅れてくる同僚を待つ人々が、何が起きたのかひそひそ話している情景です。誰も確信はないけれど、一番ありそうな理由として「交通渋滞」を思い浮かべている様子が伝わります。「surmise」は、確実な情報はないけれど、状況から「こうだろう」と考える推測によく使われます。

The detective made a surmise from the evidence.

探偵は、その証拠から推測を立てました。

薄暗い部屋で、探偵が虫眼鏡を片手に、テーブルに散らばった証拠品をじっと見つめている情景です。まだ確信には至らないが、いくつかの事実から「こうではないか」と仮説を立てている様子が描かれています。「make a surmise」は「推測をする」という、非常によく使われる表現です。

My surmise about his success was just a hope.

彼の成功に関する私の推測は、単なる希望でした。

友人の将来について語り合っている情景です。彼の成功を願う気持ちが強いけれど、まだ具体的な根拠はなく、単なる願いが混じった推測であると自覚している様子が伝わります。「surmise」は、このように「確実ではない」という不確かさを伴う推測であることを示すのに適しています。

コロケーション

surmise that...

...ということを推測する

最も基本的な構文で、that節を伴い、推測の内容を具体的に示します。ビジネスシーンや学術的な文脈で頻繁に使用され、フォーマルな印象を与えます。例えば、「We surmise that the project will be completed on time.(プロジェクトは予定通りに完了すると推測されます)」のように使います。口語ではthinkやguessがより一般的ですが、surmiseを使うことで、より慎重で根拠のある推測であることを示唆できます。

surmise from...

...から推測する

from以下に推測の根拠となる情報源を示します。例えば、「We can surmise from his silence that he disagrees.(彼の沈黙から、彼が反対していると推測できる)」のように使います。この構文は、推測が単なる憶測ではなく、何らかの根拠に基づいていることを強調したい場合に有効です。類似の表現に“infer from”がありますが、surmiseはより直感的、inferはより論理的な推測を表す傾向があります。

surmise the reason

理由を推測する

reasonのような抽象名詞を目的語にとり、「理由」「原因」「動機」などを推測することを表します。例えば、「I can only surmise the reason for his departure.(彼の出発の理由は推測するしかない)」のように使います。know the reasonという表現との対比で、知らないからこそ推測するというニュアンスが強調されます。類語のguessよりも、情報不足ながらも何らかの兆候から推測を試みている状況を表します。

correctly surmise

正しく推測する

副詞correctlyを伴い、推測が正しかったことを強調します。例えば、「He correctly surmised the company's intentions.(彼は会社の意図を正しく推測した)」のように使います。この表現は、結果的に推測が当たっていたことを示すだけでなく、推測に至る過程や判断が適切であったことを示唆します。ビジネスやミステリー小説などで、洞察力や分析力を評価する文脈でよく見られます。

safely surmise

安全に推測する、ほぼ確実に推測する

副詞safelyを伴い、高い確度で推測できることを示します。例えば、「We can safely surmise that interest rates will rise.(金利は上昇するとほぼ確実に推測できます)」のように使います。この表現は、リスクを伴う可能性のある状況において、確実性の高い推測であることを強調するために用いられます。金融や経済の分野で、慎重な判断を示す際に役立ちます。

hastily surmise

早まって推測する、拙速に推測する

副詞hastilyを伴い、十分な根拠がないまま急いで推測することを表します。ネガティブなニュアンスを含み、誤った結論につながる可能性を示唆します。例えば、「Don't hastily surmise; investigate the facts first.(早まって推測しないで、まず事実を調査しなさい)」のように使います。ビジネスシーンや日常生活で、軽率な判断を戒める際に用いられます。

surmise a connection

関連性を推測する

connectionを目的語にとり、二つ以上の事柄の間に何らかの関連性があることを推測することを表します。例えば、「Investigators surmised a connection between the two crimes.(捜査官たちは二つの犯罪の関連性を推測した)」のように使います。この表現は、直接的な証拠はないものの、状況証拠などから関連性を疑う場合に用いられます。ミステリー小説や犯罪捜査の文脈でよく見られます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、データや先行研究に基づいた推測を述べる際に用いられます。例えば、「先行研究のデータから、〜という仮説を立てることができる (We can surmise that...)」のように、客観的な根拠に基づいた推論を示す文脈で使われます。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネス文書や会議において、フォーマルな推測や見解を述べる際に使用されます。例えば、「市場調査の結果から、新たな顧客層のニーズを推測できる (We can surmise the needs of a new customer base from the market research results.)」のように、データや状況証拠に基づいた推測を伝える場面で使われます。やや硬い印象を与えるため、日常的なビジネス会話ではあまり使いません。

日常会話

日常会話ではほとんど使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、ある状況や出来事から推測される事柄を述べる際に用いられることがあります。例えば、「目撃者の証言から、犯人は〜であったと推測される (From the witness's testimony, we can surmise that the culprit was...)」のように、間接的な情報から推論する状況で使われることがあります。ただし、より平易な単語(guess, assumeなど)が好まれる傾向にあります。

関連語

類義語

  • 推測する、当てずっぽうに言う。確信がない状態で、ある情報に基づいて結論を出す一般的な動詞。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"Surmise"よりもカジュアルで、根拠が薄い推測にも使われる。感情的なニュアンスは薄い。 【混同しやすい点】"Guess"は名詞としても動詞としても使われるが、"surmise"は動詞として使われることが多い。また、"guess"は質問に対する答えとして用いられることが多いが、"surmise"は文脈から推測する場合に用いられる。

  • (証拠や情報から)推論する、推測する。論理的な根拠に基づいて結論を導き出すことを強調する。学術的な文脈や、証拠に基づく推論が必要な場面で使われる。 【ニュアンスの違い】"Surmise"よりもフォーマルで、より客観的な根拠に基づいた推測を意味する。感情的な要素は少ない。 【混同しやすい点】"Infer"は、証拠や情報から論理的に結論を導き出すことを意味するが、"surmise"は必ずしも論理的な根拠を必要としない。"Infer"は他動詞であり、"infer A from B"(BからAを推論する)のような形で使われる。

  • 推測する、憶測する。証拠が不十分な状態で、様々な可能性を検討することを意味する。ビジネス、経済、科学など、将来の予測や不確実な状況について議論する際に使われる。 【ニュアンスの違い】"Surmise"よりも不確実性が高く、根拠が薄い憶測を含む。しばしば、将来の出来事や未解明な事柄について用いられる。 【混同しやすい点】"Speculate"は、証拠が不足している状況下での推測を意味するが、"surmise"は必ずしも証拠の不足を意味しない。"Speculate"はしばしばネガティブな意味合い(根拠のない憶測)を持つことがある。

  • 推測する、憶測する。不完全な情報に基づいて、ある事柄が真実であると仮定すること。学術的な議論や、証明されていない仮説を立てる際に使われる。 【ニュアンスの違い】"Surmise"よりもフォーマルで、より根拠が薄い仮説を立てることを意味する。しばしば、数学や科学の分野で用いられる。 【混同しやすい点】"Conjecture"は、証拠が不十分な仮説を意味するが、"surmise"は仮説を立てるという意味合いは必ずしもない。"Conjecture"は名詞としても動詞としても使われる。

  • 演繹する、推論する。一般的なルールや原則から、具体的な結論を導き出すこと。論理学や数学、科学などの分野で使われる。 【ニュアンスの違い】"Surmise"よりも論理的なプロセスを重視し、より確実な結論を導き出すことを意味する。感情的な要素は全く含まれない。 【混同しやすい点】"Deduce"は、一般的なルールから具体的な結論を導き出す演繹的な推論を意味するが、"surmise"は必ずしも演繹的な推論を意味しない。"Deduce"は、客観的な証拠に基づいて結論を出す場合に用いられる。

  • (良くないこと)ではないかと疑う、思う。犯罪や不正行為など、ネガティブな事柄について推測する場合に使われる。日常会話やニュース報道などで頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"Surmise"よりも疑念や不信感を伴う推測を意味する。しばしば、根拠となる情報が少ない場合でも使われる。 【混同しやすい点】"Suspect"は、ネガティブな事柄について推測する場合に限定されるが、"surmise"は必ずしもネガティブな事柄について推測するとは限らない。"Suspect"は名詞としても動詞としても使われる。

派生語

  • 「推定する」「前提とする」という意味の動詞。「pre-(前に)」と「sume(取る)」が組み合わさり、「前もって何かを取る」というニュアンスから、根拠が十分でない状態で何かを想定することを表す。surmiseよりも確信度が高い場合に使われ、ビジネスや法律文書で頻出。例えば、「I presume you are familiar with the details.(詳細をご存知だと思います)」のように使う。

  • 「仮定」「前提」という意味の名詞。presumeの名詞形で、動詞の意味合いをより抽象化したもの。学術論文や議論において、議論の出発点となる前提条件を示す際に用いられる。「The study is based on the assumption that...(その研究は〜という仮定に基づいている)」のように使う。

  • 「再開する」という意味の動詞。「re-(再び)」と「sume(取る)」が組み合わさり、「再び取る」というニュアンスから、中断していたことを再び始めることを表す。surmiseとは語源的なつながりはあるものの、意味は大きく異なる。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。

反意語

  • 「確信」「確実性」という意味の名詞。surmiseが不確かな推測を意味するのに対し、certaintyは疑いの余地がない状態を表す。日常会話でも使われるが、特に学術的な文脈や、証拠に基づいた議論をする際に重要となる。「We can say with certainty that...(〜であることは確実だと言える)」のように使う。

  • 「事実」という意味の名詞。surmiseが推測や憶測に基づくのに対し、factは検証可能で客観的な真実を表す。ニュース報道や科学論文など、客観性が求められる文脈で不可欠な語。「The fact is that...(事実は〜である)」のように使う。

  • 「証拠」「証明」という意味の名詞。surmiseが証拠がない状態での推測を指すのに対し、proofは何かを確証するための根拠となる。法廷や科学研究など、厳密な証拠が要求される場面で用いられる。「We need proof to support this claim.(この主張を裏付ける証拠が必要だ)」のように使う。

語源

「surmise」は、古フランス語の「surmettre」(上に置く、主張する)に由来します。これはさらにラテン語の「super」(上に)と「mittere」(送る、置く)から構成されています。「super」は「スーパーマーケット」の「スーパー」と同じで、「上に」という意味。「mittere」は「transmit(伝達する)」や「submit(提出する)」など多くの英単語の語源であり、「送る」「置く」といった意味合いを持ちます。つまり、「surmise」は文字通りには「上に置く」という意味合いから、「根拠を上に重ねて推測する」というイメージにつながります。何か証拠や情報の上に自分の考えを「置いてみる」、つまり、確信はないものの、ある程度の根拠に基づいて推測するというニュアンスが含まれているのです。例えば、わずかな証拠から事件の真相を「推測する」状況を想像すると、「surmise」の語源的な意味合いが理解しやすくなります。

暗記法

「surmise」は、心の目で真実を「見抜こうとする」根源的な欲求。騎士道物語では陰謀や裏切りの予感として、ゴシック小説では超自然的な力への暗示として登場。現代では、情報操作を暴く批判的思考の武器となる。確証なき状況で、隠された真実を推測する知的探求であり、感情的な重荷でもある。それは、未知への扉を開き、権力への監視の目を光らせる。

混同しやすい単語

発音が似ており、特に語尾の 'ize' の部分が曖昧になると聞き分けが難しくなる。また、スペルも 'sur-' と 'sum-' の違いのみで視覚的に似ているため、混同しやすい。『summarize』は『要約する』という意味の動詞であり、品詞も意味も異なる。日本人学習者は、文脈から判断し、それぞれの動詞の活用形を意識する必要がある。語源的には、'summarize' は 'sum'(合計)から派生している。

'surmise' と 'premise' は、どちらも推測や仮定に関連する意味合いを持つため、意味的に混同しやすい。ただし、'premise' は『前提』という意味の名詞であり、議論や推論の出発点となる考えを指す。スペルも似ているため、注意が必要。発音もアクセントの位置が異なるため、注意して発音する必要がある。語源的には、'premise' はラテン語の 'praemittere'(先に送る)に由来する。

語尾の '-mise' が共通しているため、スペルが似ており混同しやすい。発音も 'surmise' と似ている。'demise' は『終焉』や『死去』という意味の名詞であり、意味は大きく異なる。文脈から判断する必要がある。語源的には、'demise' はラテン語の 'dimittere'(手放す)に由来する。

スペルが視覚的に似ており、特に語頭の 'sur-' の部分が共通しているため、混同しやすい。また、どちらも予測できない事態に関連する意味を持つ場合があるため、意味的にも混同される可能性がある。'surprise' は『驚き』という意味の名詞、または『驚かせる』という意味の動詞であり、品詞が異なる場合がある。語源的には、'surprise' はフランス語の 'surprendre'(不意打ちにする)に由来する。

語頭の音と、語尾の母音の響きが似ているため、発音を聞き間違えやすい。また、'suffice' は 'surmise' と同様に、不確実な状況で使われることがあるため、意味的に混同される可能性もある。'suffice' は『十分である』という意味の動詞であり、意味は大きく異なる。語源的には、'suffice' はラテン語の 'sufficere'(十分にする)に由来する。

語尾の '-rise' の部分が共通しており、スペルが似ているため、混同しやすい。また、どちらも何かが起こることを示す動詞として使われることがあるため、意味的に混同される可能性もある。'arise' は『生じる』や『発生する』という意味の動詞であり、意味は異なる。特に、'arise' は、問題や困難など、ネガティブな状況で使われることが多い。語源的には、'arise' は古英語の 'arīsan'(立ち上がる)に由来する。

誤用例

✖ 誤用: I surmised him to be angry because he didn't say anything.
✅ 正用: I surmised that he was angry because he didn't say anything.

日本人が『surmise』を使う際、無意識に日本語の『推測する』という言葉に引きずられ、目的語の後にto不定詞を置いてしまいがちです。しかし、『surmise』はthat節を伴って『~ということを推測する』という構文を取るのが一般的です。これは、英語では推測の内容をより具体的に示すために、that節を用いることを好むためです。日本語の『推測する』は、対象が人であっても物事であっても使えるため、英語でも同様に考えてしまうことが誤用の原因です。英語では、人の感情や状態を推測する際には、その内容を明確にすることが重要です。

✖ 誤用: I surmise you are busy, so I won't bother you.
✅ 正用: I suspect you are busy, so I won't bother you.

『Surmise』は、根拠が薄い、あるいは不確かな情報に基づいて推測する場合に使われます。一方、『suspect』は、何らかの根拠や兆候があり、悪いことや好ましくないことを推測する場合に使われます。したがって、相手が忙しいことを推測する場合、単なる推測ではなく、何らかの状況証拠があることが多いので、『suspect』を使う方が適切です。日本人は、相手に配慮して控えめな表現を好む傾向がありますが、英語では状況に応じて適切な語彙を選ぶことが重要です。また、ビジネスシーンなどでは、婉曲的な表現よりも直接的な表現が好まれることもあります。この誤用は、日本語の『察する』という言葉のニュアンスを英語にそのまま持ち込もうとすることで生じやすいです。

✖ 誤用: Based on the evidence, I surmise the butler did it, but it's just a surmise.
✅ 正用: Based on the evidence, I surmise the butler did it, but it's only a conjecture.

『Surmise』は動詞としては適切ですが、名詞として使う場合、やや古風で硬い印象を与えます。より一般的な名詞としては、『conjecture』や『speculation』が適切です。特に、フォーマルな場面や学術的な文脈では、『conjecture』を使う方が適切です。日本人は、一度覚えた単語を様々な品詞で使おうとする傾向がありますが、英語では品詞によって適切な語彙が異なる場合があります。また、英語には日本語よりも多くの類義語が存在するため、文脈に応じて最適な語彙を選ぶことが重要です。この誤用は、日本語の『推測』という言葉が名詞・動詞の両方で使えるため、英語でも同様に考えてしまうことで生じやすいです。

文化的背景

「Surmise」は、確かな証拠がない状況下で、心の目で真実を「見抜こうとする」人間の根源的な欲求を体現する言葉です。それは、霧の中でぼんやりと見える影から、隠された真実を推測しようとする、探偵や哲学者、あるいは恋人の心の動きを象徴しています。

中世の騎士道物語やシェイクスピア劇では、「surmise」はしばしば陰謀や裏切りの場面で登場します。例えば、王位を狙う者が、王の行動の背後にある真意を「surmise」する。あるいは、愛する人の態度の変化から、不貞の兆候を「surmise」する。こうした文脈において、「surmise」は単なる推測ではなく、疑念、不安、そして破滅的な結果を予感させる感情と結びついています。それは、真実を求める知的探求であると同時に、心の平静を脅かす感情的な重荷でもあるのです。

19世紀のゴシック小説やロマン主義文学では、「surmise」は人間の理性では捉えきれない、超自然的な存在や運命の力を暗示する言葉として用いられました。荒れ果てた古城に住む者は、壁のシミから過去の惨劇を「surmise」する。あるいは、夢の中で見た光景から、未来の出来事を「surmise」する。この場合、「surmise」は、人間の認識の限界を超えた、未知の世界への扉を開く鍵となるのです。それは、合理的な説明を超えた、神秘的な力に対する感受性を表しています。

現代社会においては、「surmise」は、メディアや政治の世界で、情報操作やプロパガンダを暴くために用いられることがあります。ジャーナリストは、政府の発表の裏にある真実を「surmise」する。あるいは、広告の巧妙なメッセージから、消費者の心理を操作しようとする意図を「surmise」する。このように、「surmise」は、批判的思考の重要な要素として、権力に対する監視の目を光らせる役割を担っています。それは、表面的な情報に惑わされず、隠された意図を見抜くための知的な武器なのです。

試験傾向

英検

準1級で語彙問題として出題される可能性あり。長文読解で文脈から推測させる問題も考えられる。リスニングでの直接的な出題は少ない。

TOEIC

Part 5, 6, 7で登場する可能性がある。特に長文読解で、間接的に意味を推測させる形で問われることが多い。ビジネスの文脈で使用される。

TOEFL

リーディングセクションで出題される可能性あり。アカデミックな文章で、筆者の意図や推測を示す際に用いられる。同意語選択問題にも注意。

大学受験

難関大学の長文読解で出題される可能性あり。文脈から意味を推測する問題が多い。派生語(surmise, surmised, surmising)も覚えておくこと。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。