英単語学習ラボ

guess

/ɡɛs/(ゲェス)

母音 /ɛ/ は日本語の「エ」よりも口を少し横に開いて発音します。曖昧母音にならないように、意識して「エ」に近い音を出すのがポイントです。語尾の /s/ は無声音で、日本語の「ス」よりも息を出すイメージで発音しましょう。

動詞

推測する

根拠が不十分な状態で、ある事柄が真実であると判断すること。確信はないが、状況証拠や経験から判断するニュアンス。

I don't know the answer, so I'll just guess.

答えが分からないから、適当に推測してみるね。

友人とクイズをしている時や、何か質問されて答えに確信がない時に、困ったような表情で「分からないけど、とりあえず言ってみよう」という気持ちが伝わる場面です。「just guess」は「とりあえず推測する」「当てずっぽうで言う」というニュアンスで、日常会話で非常によく使われます。

Can you guess how old my sister is?

私の妹が何歳か当ててみてくれる?

誰かの年齢や体重、物の値段など、具体的な数字を相手に推測してほしい時に使う典型的な表現です。相手に「当ててみて」と促すような、少し遊び心のある状況が目に浮かびます。この文型は 'guess + 疑問詞 + 主語 + 動詞' で、「〜がどうなのか当ててみて」という意味になります。

Guess what happened to me at work today!

今日、職場で私に何が起こったか当ててみて!

相手に何か面白いことや驚くような出来事を話す前に、「何があったと思う?」と期待感を持たせながら尋ねる時にぴったりの表現です。ワクワクした気持ちで相手の反応を楽しみにしている様子が伝わります。「Guess what...」は「何だと思う?」という意味で、日常会話でよく使われるフレーズです。

動詞

言い当てる

偶然、またはわずかな情報から正解を導き出すこと。クイズやゲームなどで、正解を当てる状況で使われる。

Try to guess what I got for your birthday!

私があなたの誕生日に何をもらったか、当ててみて!

この例文は、誰かに誕生日プレゼントを渡す前のワクワクする場面を描いています。「guess」は、中身が何かを推測して「言い当てる」という、遊び心のある状況でよく使われます。相手に「当ててみて」と促す時にぴったりの表現です。

He didn't know the answer, so he just guessed on the test paper.

彼は答えが分からなかったので、ただ試験用紙に推測して書いた。

試験中に答えが全く分からず、困った表情で『えいや!』と適当に答えを書く様子が目に浮かびます。「guess」は、情報が不十分な中で、仕方なく推測して答える、という状況でも頻繁に使われます。この場合、「適当に答える」というニュアンスも含まれます。

Can you guess how many candies are in this jar?

この瓶の中にキャンディがいくつあるか当てられる?

これは、瓶の中に入っているキャンディの数を当てるクイズのような場面です。「guess」は、具体的な数字や量を「言い当てる」ゲームや挑戦でよく使われます。子供たちが目を輝かせながら瓶を覗き込んでいるような、楽しい情景が想像できますね。

名詞

推測

不確かな情報や根拠に基づいて行われる判断。動詞「推測する」の名詞形。

What's in this box? My guess is a new book.

この箱に何が入ってる?私の推測では新しい本だよ。

誕生日パーティーでプレゼントの箱を前に、わくわくしながら中身を予想している場面です。「My guess is ~(私の推測では~だ)」は、名詞としての「guess(推測)」を使うとても自然で典型的な表現です。確信はないけれど、そうではないかと見当をつけている気持ちが伝わります。

His guess about the weather was completely wrong today.

今日の天気に関する彼の推測は完全に間違っていた。

朝、彼が「今日は晴れるだろう」と予測したのに、実際は雨が降ってがっかりしているような場面です。ここでは「guess(推測)」が、ある事柄についての「見込み」や「予想」という意味で使われています。推測が結果的に正しかったか、間違っていたかを話す際によく使われる形です。

Based on these clues, we can make a good guess about what happened.

これらの手がかりに基づいて、何が起こったのか良い推測ができる。

友達と謎解きゲームをしている時や、何か不思議な出来事の原因を探っている場面を想像してください。「make a guess」は「推測をする」「見当をつける」という意味の、とてもよく使われる決まり文句(コロケーション)です。与えられた情報から論理的に考える、という行動が伝わります。

コロケーション

wild guess

当てずっぽう、ヤマ勘

根拠が全くない、あるいは非常に乏しい推測を指します。 'wild' はここでは『野生の』という意味ではなく、『制御されていない、乱暴な』という意味合いです。数学のテストで全く分からない問題に答える時や、クイズ番組で正解が全く見当もつかない時に使えます。ビジネスシーンでは、データに基づかない安易な予測を戒めるニュアンスで使われることもあります。 'educated guess'(経験や知識に基づいた推測)と対比して使われることが多いです。

take a guess

推測してみる、当ててみる

相手に何かを推測するように促す時に使う、非常に一般的な表現です。 'Have a guess!' のように命令形で使われることもあります。 'make a guess' とも言えますが、 'take a guess' の方が口語的で自然な響きがあります。例えば、子供に隠したおもちゃの場所を当てさせる時や、会議で新しいプロジェクトの予算をざっくりと見積もらせる時などに使えます。少しカジュアルなニュアンスを含むため、フォーマルな場面では 'make an estimate' などを使う方が適切です。

I guess so

そうだと思う、たぶんそうだろう

確信はないけれど、おそらくそうだろうという控えめな同意を表す時に使います。 'I think so' と似ていますが、 'I guess so' の方がより不確かで、自信がないニュアンスを含みます。例えば、友達に『明日雨が降るかな?』と聞かれて、『I guess so』と答える場合、天気予報を見たわけではないけれど、空模様からそう推測している、といった状況が考えられます。ビジネスシーンでは、上司の提案に対して、積極的に賛成するわけではないけれど、反対する理由もない場合に、無難な返答として使われることがあります。

guess what?

ねえ、何だと思う?

相手に何か驚くような、面白い、または興味深いことを伝える前に、注意を引くために使われるフレーズです。子供同士の会話や、親しい友人との間でよく使われます。例えば、サプライズパーティーの計画を打ち明ける前や、試験に合格したことを伝える時などに使います。フォーマルな場面では不適切ですが、親しみを込めたコミュニケーションには効果的です。イントネーションを上げて、相手の期待感を高めるように言うのがポイントです。

your guess is as good as mine

私も皆目見当がつかない

質問されたことに対して、自分も全く分からない、誰にも答えられないだろうということを伝える時に使います。直訳すると『あなたの推測は私の推測と同じくらい良い』となり、つまり『誰も分からない』という意味になります。例えば、複雑な経済状況について聞かれたり、将来の予測が困難な状況について意見を求められたりした際に使えます。ユーモラスなニュアンスを含み、責任を回避するような印象を与えることもあるため、使う場面を選ぶ必要があります。

second-guess

後知恵で批判する、あれこれ詮索する

誰かの決定や行動を、結果が出た後になって批判したり、別のやり方を提案したりすることを指します。特に、自分では実行せずに批判だけする場合に使われます。例えば、スポーツの試合で監督の采配を批判したり、ビジネスで過去のプロジェクトの決定を後から非難したりするような状況です。 'Don't second-guess me!'(あれこれ詮索しないでくれ!)のように使われることもあります。建設的な批判ではなく、単なる揚げ足取りのようなニュアンスを含むため、注意が必要です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、仮説や推論を述べる際に使われます。例えば、経済学の論文で「データから、消費者の行動を推測する」という文脈や、社会学の研究で「アンケート結果から、人々の意識を推測する」といった形で使用されます。統計的な根拠に基づいた推測を表現する際に用いられることが多いです。

ビジネス

ビジネスシーンでは、会議やプレゼンテーションで、市場動向や競合の戦略を推測する際に使われます。例えば、「競合他社の次の動きを推測する」とか、「顧客のニーズを推測して、新製品を開発する」といった文脈で使用されます。また、プロジェクトの遅延の原因を推測する際などにも使われます。

日常会話

日常会話では、相手の発言の意図を推測したり、クイズやゲームで答えを当てたりする際に頻繁に使われます。「何を考えているのか当ててみて」や「誰が犯人か当ててごらん」といった形で使用されます。また、天気予報を見て「明日は雨だと思う」のように、個人的な予想を述べる際にも使われます。

関連語

類義語

  • 根拠が不十分な情報に基づいて推測すること。学術的な議論やニュース報道などで、証拠が限られている状況下での推測に使われる。フォーマルな響きを持つ。 【ニュアンスの違い】"guess"よりもフォーマルで、より真剣な推測や理論的な考察を含む。単なる当て推量ではなく、ある程度の知識や情報に基づいて推測するニュアンス。 【混同しやすい点】日常会話で気軽に使うと、大げさな印象を与える可能性がある。また、個人的な意見や感情よりも、客観的な事実に基づく推測を指すことが多い。

  • 数量や価値を見積もること。ビジネスシーンや科学技術分野で、数値的な予測や評価をする際に用いられる。ある程度のデータや計算に基づく。 【ニュアンスの違い】"guess"よりも客観的で、数値的な根拠に基づいた予測を意味する。不確実性を含むものの、より正確な予測を目指す。 【混同しやすい点】単なる推測ではなく、ある程度の情報やデータに基づいて算出される。日常会話で「だいたい」の意味で使う場合は、"guess"の方が適切。

  • 証拠が少ない状態で何かを推測すること。文学作品やフォーマルな会話で、直感や予感に基づく推測を表す。やや古風な印象を与える。 【ニュアンスの違い】"guess"よりも主観的で、根拠が薄弱な推測を意味する。感情や直感に基づいた推測に使われることが多い。 【混同しやすい点】日常会話ではあまり使われず、フォーマルな文脈や文学的な表現で用いられる。また、証拠がないことを前提とした推測である点に注意。

  • 不完全な情報に基づいて意見や結論を形成すること。学術論文や議論で、仮説や未証明の理論を提示する際に用いられる。より推測の度合いが強い。 【ニュアンスの違い】"guess"よりも不確実性が高く、証拠がほとんどない状態での推測を意味する。仮説を立てる際に使われることが多い。 【混同しやすい点】科学的な文脈で使われることが多く、日常会話では堅苦しい印象を与える。また、推測が正しいかどうかは不明であるというニュアンスが強い。

  • 既知の事実や証拠から論理的に結論を導き出すこと。推理小説や科学的な分析で、論理的な思考に基づいて結論を出す際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"guess"とは異なり、論理的な根拠に基づいて結論を導き出す。単なる推測ではなく、根拠に基づいた推論である。 【混同しやすい点】偶然や直感ではなく、論理的な思考プロセスが必要。日常会話で使うと、やや堅い印象を与える。

  • 明示されていない情報や暗示から推論すること。読解問題や会話の中で、文脈から意味を推測する際に用いられる。間接的な情報から推測する。 【ニュアンスの違い】"guess"よりも間接的な情報から推測するニュアンスが強い。明示されていない情報を読み取る能力を意味する。 【混同しやすい点】直接的な情報ではなく、文脈や暗示から推測する必要がある。推測が必ずしも正しいとは限らない点に注意。

派生語

  • guesswork

    『推測』『当てずっぽう』という意味の名詞。動詞『guess』に、行為や結果を表す接尾辞『-work』が付いたもの。不確かな情報に基づいて何かを判断する状況を指し、ビジネスや科学の分野で、根拠の薄弱さを指摘する際に用いられることが多い。日常会話でも『それはただの推測に過ぎない』のように使用される。

  • guessing

    動名詞または現在分詞。『推測すること』という意味を表す。動名詞としては、抽象的な行為を指し、例えば『guessing game(当てっこゲーム)』のように使われる。現在分詞としては、『He is guessing the answer.(彼は答えを推測している)』のように、進行中の行為を表す。

  • guessable

    『推測可能な』という意味の形容詞。動詞『guess』に、形容詞化する接尾辞『-able』が付いたもの。『推測しやすい』『容易に想像できる』といった意味合いで用いられ、例えば『guessable password(推測されやすいパスワード)』のように、セキュリティ関連の文脈でも使われる。

反意語

  • 『知る』という意味の最も基本的な動詞。『guess』が不確かな情報に基づいた推測であるのに対し、『know』は確かな知識や情報を持っている状態を指す。日常会話から学術的な文脈まで幅広く使用され、対義語としての関係性は非常に明確。例えば、『I guess it's true.(たぶん本当だろう)』に対して『I know it's true.(それが本当だと知っている)』のように対比される。

  • 『計算する』という意味の動詞。『guess』が不確実な推測であるのに対し、『calculate』は明確なデータや数式に基づいて正確な答えを導き出す行為を指す。科学、工学、経済学など、定量的な分析が求められる分野で頻繁に使用される。日常会話でも、大まかな推測ではなく、正確な計算によって得られた結果であることを強調する際に用いられる。

  • 『決定する』『確定する』という意味の動詞。『guess』が不確かな情報に基づいた推測であるのに対し、『determine』は調査や分析を通じて事実を確定させる行為を指す。科学的な実験や法的な手続きなど、客観的な証拠に基づいて結論を出す必要がある状況で用いられる。日常会話でも、『事実を特定する』という意味で使われることがある。

語源

"guess」は、中英語の「gessen」(推測する、見当をつける)に由来し、さらに遡ると古ノルド語の「gissa」(推測する、意見を述べる)に行き着きます。この「gissa」は、共通ゲルマン祖語の「*getan」(得る、つかむ)に関連すると考えられています。つまり、「guess」の根本的な意味合いは、何かを手探りでつかみ取るように、不確かな情報に基づいて結論に達することを示唆しています。日本語で例えるなら、「当てずっぽう」という言葉が近いかもしれません。確かな根拠はないものの、ある程度の情報を頼りに、何とか正解にたどり着こうとするニュアンスです。このように、言葉のルーツを辿ることで、「guess」が単なる推測以上の、知的探索の行為を意味することが理解できます。

暗記法

「guess」は、単なる推測を超えた、人間的営みの象徴です。中世の占いから裁判まで、不確かな状況で未来や真実を「guess」する行為は、常に社会と深く結びついてきました。文学では、登場人物の心情や物語の展開を左右する要素として活躍。現代では、ビジネスから日常会話まで、コミュニケーションを円滑にする潤滑油として機能します。「guess」には、不確実な世界で知恵を絞り、人間関係を築く、奥深い背景があるのです。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、カタカナ英語ではどちらも『ゲスト』と表現されることが多い。スペルも 'gue' の部分が共通しており、間違えやすい。意味は『客』であり、推測する人という意味合いの『guess』とは異なる。綴りの 'ue' はフランス語起源で、英語では発音しないことが多い(例えば 'guitar')。

発音記号は異なりますが、短く発音すると母音の響きが似て聞こえることがあります。スペルも最初の2文字が共通しているため、タイプミスしやすい。意味は『気体』であり、動詞の『guess』とは品詞も意味も異なる。gas はオランダ語の chaos(カオス)が語源とされる説があり、無秩序な状態から気体のイメージが連想されたのかもしれません。

geese

発音が少し似ており、特に複数形を意識していないと混同しやすい。スペルは全く異なるが、発音の印象が似ているため注意が必要。『geese』は『goose(ガチョウ)』の複数形であり、動物の名前。guess とは全く関連がない。goose の複数形が geese となるのは、ゲルマン祖語に由来する不規則変化の名残です。

スペルの一部('g'と母音)が共通しており、全体の文字数も近いため、視覚的に似て見えることがあります。発音は全く異なります。意味は『親切な』『上品な』などで、guess とは意味が大きく異なる。語源的には『感謝する』という意味があり、そこから派生して『恩恵を与える』『親切な』といった意味になった。

発音が似ており、特に早口で発音すると混同しやすい。スペルも最初の2文字が同じであるため、注意が必要。『gaze』は『見つめる』という意味の動詞で、名詞としても使われます。guess とは意味も品詞も異なります。gaze はスカンジナビア語起源で、『渇望する』という意味合いがあったとされています。

gulch

発音が少し似ており、語尾の音が特に似ているため、聞き間違いやすい。スペルは全く異なるが、発音の印象から混同する可能性があります。『gulch』は『深い谷』という意味で、guess とは全く関連がありません。gulch はアメリカ英語でよく使われる言葉で、西部の風景を思い起こさせます。

誤用例

✖ 誤用: I guess I will go to the party, but I'm not sure.
✅ 正用: I suppose I will go to the party, but I'm not sure.

日本語の『まあ、そうしようかな』というニュアンスで『guess』を使うのは不自然です。『guess』は推測や当て推量に近い意味合いが強く、確信のなさを伝えるには不適切です。より穏当な表現としては『suppose』が適切です。日本人が曖昧な態度を好む文化から、つい『guess』を選んでしまう傾向がありますが、英語では『suppose』の方が、控えめながらも意思を示すニュアンスが伝わります。また、ビジネスシーンなどフォーマルな場では、より丁寧な 'I presume' を使うこともできます。

✖ 誤用: I guess you are right.
✅ 正用: I think you are right.

『guess』を『思う』の意味で使うと、相手の意見を軽く見ているような印象を与えかねません。日本語の『まあ、そうかもね』に近いニュアンスで安易に『guess』を使うと、相手に失礼になることがあります。相手の意見に同意する際は、『think』を使う方がより丁寧で、相手への敬意を示すことができます。特に、上司や目上の人に対しては、'I believe you are right' のように、より丁寧な表現を使うことをお勧めします。日本人が相手の意見を尊重する文化から、つい曖昧な表現を選んでしまうことがありますが、英語では明確な意思表示が求められる場面も多いので注意が必要です。

✖ 誤用: Let's guess who is at the door.
✅ 正用: Let's see who is at the door.

ドアの前にいる人を当てる状況で『guess』を使うのは、少し不自然です。『guess』は、情報が不足している中で推測する場合に使われることが多いです。ドアの前に誰がいるかを確認する場合は、『see』や『find out』を使う方が適切です。日本人が『推測する』という行為に焦点を当てて『guess』を選んでしまう傾向がありますが、英語では状況に応じて適切な動詞を選ぶ必要があります。例えば、ドアを開けて確認する場合は『see』、インターホンで確認する場合は『find out』がより自然です。状況を具体的にイメージすることで、より適切な英語表現を選ぶことができます。

文化的背景

「guess」は、単なる推測を超え、不確実性を受け入れ、他者の思考や状況を想像する人間的な営みを象徴します。それは、知識や情報が不足している状況下で、仮説を立て、検証し、理解を深めようとする、知的な探求のプロセスそのものを表していると言えるでしょう。

「guess」という言葉は、中英語の「gessen」(推測する、見積もる)に由来し、古ノルド語の「gissa」(推測する、当てる)と関連があります。歴史的に見ると、中世の時代から、占いや運勢判断といった、不確かな未来を予測する行為と深く結びついてきました。例えば、中世の物語や伝説には、魔法使いや予言者が人々の運命を「guess」する場面がしばしば登場します。また、裁判の場においても、証拠が不十分な場合、陪審員は状況証拠から被告の有罪・無罪を「guess」せざるを得ない状況がありました。このように、「guess」は、不確実な情報に基づいて判断を下すという、人間社会における根源的な行為と密接に結びついてきたのです。

文学作品における「guess」は、登場人物の心理描写や物語の展開を左右する重要な要素として用いられます。例えば、推理小説では、探偵が事件の真相を「guess」する過程が物語の中心となります。読者は探偵の思考を追体験することで、謎解きの面白さを味わうことができます。また、恋愛小説では、登場人物が相手の気持ちを「guess」する場面が、二人の関係性を深めるきっかけとなることがあります。このように、「guess」は、登場人物の感情や人間関係を表現する上で、欠かせない言葉なのです。

現代社会においては、「guess」はビジネスシーンや日常生活において、頻繁に使われる言葉となっています。例えば、会議で意見を求められた際に、「I guess...」と前置きすることで、自分の意見が絶対的なものではないことを示唆し、他の参加者の意見を尊重する姿勢を示すことができます。また、友人との会話で、「Guess what?」と切り出すことで、相手に驚きや興味を抱かせ、会話を盛り上げることができます。このように、「guess」は、コミュニケーションを円滑に進めるための、重要な役割を果たしていると言えるでしょう。しかし、ビジネスの場では、根拠のない「guess」はリスクを伴うため、データや分析に基づいた推測が求められます。そのため、「guess」を用いる際には、状況に応じて慎重な判断が求められます。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。2級でもまれに出題。リーディング、リスニングセクションの両方で登場

- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場するが、推測や意見を述べる文脈が多い

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞、動詞両方の用法を理解する。動詞としては「推測する」「思う」などの意味があり、文脈によって使い分ける。類似語の'estimate', 'speculate'とのニュアンスの違いを理解しておくと有利。

TOEIC

- 出題形式: 主にPart 5 (短文穴埋め問題), Part 7 (長文読解問題)

- 頻度と級・パート: 頻出単語。特にPart 7で文章の内容を推測させる文脈で使われることが多い

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文脈で、市場予測、顧客の意図、会議での発言内容などを推測する際に使われる

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの使われ方を意識する。 'I guess' のように会話でよく使われる表現も覚えておくと良い。推測の根拠や不確実性を示す表現とセットで登場することが多い。

TOEFL

- 出題形式: 主にリーディングセクション

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。特に科学、社会科学系の文章で仮説や推論を述べる際に使われる

- 文脈・例題の特徴: 研究論文や学術記事で、データや証拠に基づいて推測する文脈で使われる

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使い方を理解する。推論の根拠や限界を示す表現とセットで登場することが多い。名詞形 'guess' の用法も重要。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解

- 頻度と級・パート: 国公立、私立大学問わず頻出。標準的な語彙レベル

- 文脈・例題の特徴: 様々なテーマの文章で登場するが、筆者の意見や推測を読み取る際に重要となる

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習をする。'guess' が使われている文の構造を理解し、正確に訳せるようにする。類義語との違いを意識する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。