spend
母音 /e/ は日本語の「エ」よりも少し曖昧で、口を左右に少し引いて発音します。/nd/ の部分は、日本語の「ンド」よりも、舌先を上の歯茎につけたまま、鼻から息を抜くイメージで発音するとより自然になります。最後の /d/ は、破裂音としてしっかり発音する意識を持ちましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
費やす
時間、お金、労力などを消費・使用する意味。無駄遣いというよりは、何かの目的のために使うニュアンスを含む。
I love to spend my weekends with my family at the park.
私は週末に家族と公園で過ごすのが大好きです。
※ 晴れた週末、家族みんなで公園でピクニックをしたり、子供と遊んだりしている、温かい場面が目に浮かびますね。「spend + 時間 + with 人」で「誰々と一緒に時間を過ごす」という、日常でとてもよく使う表現です。大切な人との時間を楽しむ気持ちが伝わります。
She decided to spend some money on a new English book.
彼女は新しい英語の本に少しお金を使うことに決めました。
※ 本屋さんで、目を輝かせながら新しい英語の本を選んでいる女性の姿を想像してみてください。学びたいという意欲が感じられますね。「spend + お金 + on 物事」で「何々に(お金を)使う」という、買い物や投資など、特定の目的のためにお金を使う際の典型的な言い方です。
He spends a lot of time preparing for important meetings.
彼は大切な会議の準備に多くの時間を費やしています。
※ オフィスで、資料を広げ、真剣な表情で会議の準備をしているビジネスパーソンが目に浮かびます。彼のプロ意識が伝わりますね。「spend + 時間 + V-ing」で「~することに時間を費やす」という形で、特定の活動や作業に集中して時間を割く様子を表します。仕事や勉強の文脈で非常によく使われます。
過ごす
時間や期間を何らかの活動をして過ごす意味。特定の場所や状況で時間を費やすことを強調する。
I love to spend my quiet weekends reading books at home.
私は静かな週末を家で本を読んで過ごすのが大好きです。
※ この例文は、一人でゆったりと、好きなことをして過ごす休日の情景を描いています。お気に入りの場所で、好きな本を手に、穏やかな時間を過ごすあなたの姿を想像してみてください。「spend + 時間 + doing (〜すること)」という形は、「〜して時間を過ごす」と表現する時によく使われる、とても自然で典型的な英語のパターンです。
She was so happy to spend quality time with her grandchildren in the park.
彼女は公園で孫たちと充実した時間を過ごせて、とても幸せでした。
※ この文からは、公園で孫たちと笑顔で遊ぶおばあちゃんの温かい姿が目に浮かびますね。愛情や喜びが詰まった、心豊かな時間を表現しています。「spend time with 人」は「誰かと時間を過ごす」という、人間関係における「過ごす」の典型的な使い方です。「quality time」は「質の高い、充実した時間」という意味で、特に愛情を込めて過ごす時間を表すのにぴったりです。
We plan to spend our summer vacation exploring new places in nature.
私たちは夏休みを、自然の中で新しい場所を探検して過ごす計画です。
※ この例文は、夏休みに自然の中で冒険するワクワクした気持ちや、具体的な行動を計画している様子を伝えています。地図を広げて、どこへ行こうか相談している場面を想像してみましょう。長期の休暇や特定の期間を「どのように過ごすか」を話す際によく使われる表現です。「plan to spend」で「〜を過ごす計画だ」という、未来の予定や目標を明確に伝えることができます。
出費
(古用法)お金を費やすこと。現代ではあまり使われない。
Buying the new car was a big spend for our family this year.
今年、新しい車を買うことは、私たち家族にとって大きな出費でした。
※ この文は、家族が新しい車という大きな買い物をしたときの、財布が少し痛むような「大きな出費」の情景を描いています。「a big spend」は、「多額の出費」という意味で使われることがあります。特に口語で、一度の大きな買い物を指す際に使われる表現です。
I bought a small souvenir from my trip, which was just a little spend for me.
旅行で小さなお土産を買いました。それは私にとって、ほんの少しの出費でした。
※ 旅行先で、気軽に買えるような「ちょっとした出費」の場面です。「a little spend」は、「少額の出費」を表す際に使われることがあります。高価ではないので、気持ち的にも負担が少ないことが伝わります。
The company made a huge spend on the new research project last month.
その会社は先月、新しい研究プロジェクトに莫大な出費をしました。
※ この文は、企業が新しい事業や研究に多額の資金を投じる「戦略的な出費」の場面です。「a huge spend」のように形容詞と共に使うことで、「非常に大きな出費」を強調できます。ビジネスや経済の文脈で使われることがあります。
コロケーション
時間を賢く使う、有効活用する
※ 「wisely」は「賢明に、思慮深く」という意味の副詞で、時間を無駄にせず、有意義な活動に費やすことを強調します。単に「spend time」と言うよりも、計画性や目的意識が感じられる表現です。たとえば、自己啓発、スキルアップ、大切な人との交流など、将来につながるような時間の使い方を指します。ビジネスシーンでも、「時間を有効に使いましょう」というニュアンスで使われます。
お金を惜しみなく使う、気前よく使う
※ "lavishly"は「気前よく、ふんだんに」という意味の副詞で、贅沢な消費や、ためらわずに使う様子を表します。しばしば、度を越した浪費や、見栄のためにお金を使うニュアンスを含みます。例えば、「spend money lavishly on a party(パーティーにお金を惜しみなく使う)」のように使われます。ただし、文脈によっては、慈善活動など、良い意味でのお金の使い方も表現できます。
大金を費やす、莫大な費用をかける
※ "fortune"は「財産、富」という意味ですが、この表現では「非常に大きな金額」を指します。何かを購入したり、プロジェクトに投資したりする際に、予想以上にお金がかかった状況でよく使われます。「I spent a fortune on this car.(この車に大金を費やした)」のように使われます。しばしば後悔や驚きのニュアンスが含まれます。
エネルギーを費やす、労力を注ぐ
※ 物理的なエネルギーだけでなく、精神的なエネルギーや労力を費やすことも意味します。プロジェクト、仕事、人間関係など、何かに集中して取り組む際に使われます。「spend energy on solving the problem(問題解決にエネルギーを費やす)」のように使われます。この表現は、努力や献身的な姿勢を示す際に有効です。
眠れない夜を過ごす、不眠に悩む
※ "sleepless nights"は「眠れない夜」という意味で、心配事や悩み、あるいは興奮などで眠れない状態を表します。仕事のプレッシャー、人間関係のトラブル、病気など、精神的、肉体的な苦痛が原因であることが多いです。「I spent sleepless nights worrying about the exam.(試験のことで眠れない夜を過ごした)」のように使われます。苦悩や不安の大きさを強調する表現です。
孤独な時間を過ごす、一人で静かに過ごす
※ "solitude"は「孤独、独りであること」という意味で、他人との交流を避け、一人で静かに過ごす時間を指します。必ずしもネガティブな意味ではなく、自己反省、瞑想、休息など、精神的な充足を求めるために意図的に孤独を選ぶ場合もあります。「spend time in solitude to recharge(充電するために孤独な時間を過ごす)」のように使われます。現代社会におけるストレスからの解放を求める文脈でよく用いられます。
無駄に費やす、徒労に終わる
※ "in vain"は「無駄に、むなしく」という意味で、時間、お金、労力などが無駄に終わってしまう状況を表します。努力したにもかかわらず、期待した結果が得られなかった場合に用いられます。「I spent hours trying to fix it, but it was all in vain.(何時間もかけて修理しようとしたが、すべて無駄だった)」のように使われます。後悔や失望のニュアンスが含まれます。
使用シーン
研究論文や学術書において、時間、資源、労力などを「費やす」という意味で頻繁に使用されます。例えば、研究者が「実験に数ヶ月を費やした」と記述したり、プロジェクトの予算について「〜に〇〇円を費やした」と報告したりする際に使われます。また、「spend time on」のように、特定の活動に時間を費やすことを強調する際にもよく用いられます。
ビジネスシーンでは、予算、時間、人員などを「費やす」という意味で使用されます。会議で「このプロジェクトにどれだけの時間を費やすべきか」議論したり、報告書で「マーケティングに〇〇円を費やした」と報告したりする際に使われます。また、「spend money on advertising」のように、具体的な対象に資金を費やすことを示す場合にも用いられます。
日常会話では、時間、お金、休日などを「費やす」「過ごす」という意味で頻繁に使用されます。例えば、「週末を家族と過ごした」「旅行にお金を費やした」「時間を無駄にしたくない」などのように、様々な状況で使われます。友人との会話や家族とのコミュニケーションで、ごく自然に使われる表現です。
関連語
類義語
『(時間、お金、エネルギーなどを)費やす』という意味で、spendよりもフォーマルな場面、特にビジネスや公的な文脈で使用される。資源の消費を強調する。 【ニュアンスの違い】spendが一般的な語であるのに対し、expendはより計画的、公式なニュアンスを持つ。また、expendはしばしば抽象的な概念(努力、エネルギー)に使われる。 【混同しやすい点】expendはspendよりも使用頻度が低く、日常会話ではほとんど使われない。また、expenditure(支出)という名詞形も重要。
『(お金、時間、労力などを)投資する』という意味。将来的な利益や成果を期待して資源を投入する際に用いる。ビジネス、金融、自己啓発などの文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】spendが単に消費することを意味するのに対し、investは将来への期待を伴う。investはしばしば具体的な計画や目標と結びつけられる。 【混同しやすい点】investは「投資」という日本語に強く結びついているため、お金以外の資源(時間、労力)への投資という概念が抜け落ちやすい。また、自動詞としても使われる点に注意(例:invest in...)。
『(時間、エネルギー、愛情などを)捧げる』という意味。特定の目的や人、活動に集中して資源を費やす際に用いる。しばしば献身的なニュアンスを伴う。 【ニュアンスの違い】spendが一般的な消費を意味するのに対し、devoteはより強いコミットメントや感情が込められている。devoteはしばしば宗教的、道徳的な文脈で使用される。 【混同しやすい点】devoteは再帰代名詞(oneself)を伴うことが多い(例:devote oneself to...)。また、toの後に名詞または動名詞が続く点に注意。
『(時間、お金、資源などを)無駄にする』という意味。本来価値のあるものを不適切、または効果的に利用しない場合に用いる。否定的な意味合いが強い。 【ニュアンスの違い】spendが中立的な語であるのに対し、wasteは非難や後悔のニュアンスを含む。wasteはしばしば環境問題や倫理的な問題と関連付けられる。 【混同しやすい点】wasteは名詞としても動詞としても使われる。また、idiom(句動詞)として、waste away(衰弱する)のような表現も重要。
『(時間、エネルギー、資源などを)消費する』という意味。spendよりも大規模な消費、または破壊的な消費を指すことが多い。経済、環境、医学などの文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】spendが個人的な消費を指すことが多いのに対し、consumeはより全体的な、またはシステム的な消費を意味する。consumeはしばしばネガティブな結果(汚染、病気)と関連付けられる。 【混同しやすい点】consumeは「消費」という訳語から、食品の消費に限定されがちだが、時間、エネルギー、感情など、幅広い対象に使われる。また、consumer(消費者)という名詞形も重要。
『(時間、空間、注意などを)占める』という意味。時間的な意味では、ある活動や思考が時間を使う、または満たすことを意味する。 【ニュアンスの違い】spendが能動的に時間を使うことを意味するのに対し、occupyは受動的に時間が何かに占有されるというニュアンスを持つ。また、物理的な空間を占めるという意味も持つ。 【混同しやすい点】occupyは「占領する」という意味が強いため、時間的な意味での使用が忘れられがち。また、occupation(職業)という名詞形も重要。
派生語
『費用』、『経費』という意味の名詞。元々は『spend』の語源であるラテン語の『expendere(払い出す)』に由来し、『s-』が脱落して『ex-』になった形。お金を『費やす』という行為が名詞化され、ビジネスや日常生活で頻繁に使われる。特に会計や財務の文脈で重要。
『高価な』という意味の形容詞。『expense』に形容詞化の接尾辞『-ive』が付いた形。費用が『かかる』状態を表し、物の価値やサービスについて語る際に用いられる。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用される。
『支出』という意味の名詞。『expend(費やす)』に名詞化の接尾辞『-iture』が付いた形。『spend』よりもフォーマルな印象があり、政府や企業の財政報告、経済学の論文などで用いられることが多い。抽象的な概念を指すため、日常会話での使用頻度は低い。
反意語
『貯める』、『節約する』という意味の動詞。『spend(使う)』とお金の流れが正反対であり、意味的な対立が明確。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われ、資源やエネルギーを『節約する』という意味でも用いられる。単に消費しないだけでなく、将来のために蓄えるニュアンスを含む。
『保護する』、『保全する』という意味の動詞。『spend』が資源を消費するのに対し、『conserve』は資源を維持・保護する。環境問題や資源管理の文脈でよく用いられ、学術的なニュアンスが強い。例えば、エネルギーを『conserve(節約する)』、文化遺産を『conserve(保護する)』など。
『ため込む』、『蓄える』という意味の動詞。『spend(使う)』とは対照的に、何かを積極的に集めて貯めこむ行為を指す。しばしば否定的なニュアンスを含み、必要なものを出し惜しみするような状況を表す。例えば、食料やお金を『hoard(ため込む)』など。日常会話で使用される頻度は中程度。
語源
"spend」は、ラテン語の「expendere」(払い出す、支払う)に由来します。これは「ex-」(外へ)と「pendere」(重さを量る、つるす、支払う)から構成されています。つまり、元々は「重さを量って外に出す」というイメージでした。お金を「費やす」という意味は、まさにこの原義から直接的に派生したものです。時間を「過ごす」という意味は、お金を費やすように、時間という貴重な資源を何かに「費やす」という比喩的な用法から生まれました。日本語で例えるなら、「支出」という言葉の「支」が「支える」という意味だけでなく、「払い出す」という意味も含むのと似ています。お金や時間を、まるで天秤にかけて量り、必要なところに払い出すような感覚が、「spend」という単語の根底にあるのです。
暗記法
「spend」は、単なる消費にあらず。中世の領主は収入を「spend」し、民の生活を左右した。教会への寄進は信仰の証。近代では時間やエネルギーも「spend」の対象となり、産業革命が人々の時間意識を変えた。現代、SNSに費やす時間もまた「spend」。自己実現のため「spend」する一方で、浪費は社会問題にも。人生という有限の資源をいかに使うか。「spend」は、個人の価値観と社会のあり方を映す鏡なのだ。
混同しやすい単語
この単語自体は、時間を費やす、お金を使う、という意味の基本的な動詞です。しかし、発音が似ている単語や、スペルが似ていて混同しやすい単語がいくつか存在します。以下にいくつかの例を挙げます。
『spend』の過去形・過去分詞。発音は非常に似ていますが、文脈が異なります。現在形か過去形か、あるいは完了形の一部として使われているかを見極める必要があります。例えば、「I spend money.」と「I spent money.」では意味が異なります。
発音の最初の部分が似ていますが、意味は全く異なります。『速度』という意味の名詞、または『スピードを出す』という意味の動詞です。綴りも似ているため、文脈で判断する必要があります。"Speed up!" のように、動詞として使われることが多いです。
発音が似ていますが、特に母音部分が異なります。『spin』は『回転する』という意味の動詞で、綴りも似ているため注意が必要です。"The top spins." のように使われます。 'sp-' の音のつながりに注意して聞き分ける必要があります。
意味が一部関連しているものの、フォーマルな表現です。『(エネルギー・資源などを)消費する』という意味で、spendよりも改まった場面で使われます。発音も少し異なります。例えば、"expend resources" のように使います。
『分配する』、『(薬などを)調剤する』という意味の動詞。スペルも発音も似ていませんが、意味合い(何かを消費する/与える)という点でspendと関連付けられて誤解される可能性があります。"dispense medicine" のように使います。ラテン語源で、"spend" とは語源が異なります。
『拡大する』、『拡張する』という意味の動詞。スペルの一部が似ており、意味も『広げる』という意味で関連性があるため、混同される可能性があります。"expand the business" のように使います。ラテン語源で、"spend" とは語源が異なります。
誤用例
日本人は「〜のために」という日本語に引きずられ、『for』を使ってしまいがちですが、ここでは『spend』の後に続く前置詞は『on』が適切です。『spend A on B』で『A(お金や時間)をBに費やす』という構文を覚える必要があります。英語では、お金やエネルギーを『何に費やしたか』という対象に焦点を当てるニュアンスが強く、その対象『on』にエネルギーが向かっているイメージです。一方、『for』は『目的』を表すため、ここでは不自然になります。例えば、『I saved money for the seminar』であれば、『セミナーに参加する目的のために貯金した』という意味で適切です。
日本語の『良い時間を過ごす』を直訳すると『spend a good time』となりがちですが、英語では『have a good time』が自然です。『spend』は時間やお金などの資源を『消費する』という意味合いが強く、楽しい時間を『消費した』という表現は不自然に聞こえます。むしろ、楽しい時間は『所有』し、『経験』するものという捉え方をします。これは、英語圏の文化において、経験や感情を主体的に捉える傾向があることの表れと言えるでしょう。同様に、『spend time with someone』は『誰かと時間を共にする』という意味では正しいですが、楽しい時間を強調したい場合は『have a good time with someone』を使う方が適切です。
『spend』は基本的に、自分自身が時間やお金を費やす場合に使う動詞です。相手に時間をもらう、割いてもらうというニュアンスを表現したい場合は、『spare』を使うのが適切です。『spare』は『(時間や労力を)割く』という意味を持ち、相手に何かを譲る、提供するというニュアンスが含まれます。日本人が相手に何かを依頼する際に謙譲語を多用するのに対し、英語では相手に負担をかけることを婉曲的に表現する際に『spare』のような語彙を選択することがあります。また、『spend』を人に使うと、まるでその人を消費するかのような印象を与えてしまい、非常に失礼にあたります。
文化的背景
「spend」という言葉は、単にお金や時間を費やすという行為を超え、人生という有限な資源をいかに使うかという根本的な価値観を反映します。浪費、投資、貢献といった様々な側面を含み、その使い方は個人の性格や社会のあり方を映し出す鏡となるのです。
中世の時代、「spend」は主に財産を管理し、家計をやりくりするという意味合いで使用されていました。領主は領地からの収入を「spend」し、その使い道が領民の生活を左右しました。教会への寄進や慈善活動への支出は、単なる経済行為ではなく、信仰心や社会的な義務を示すものでした。物語の中では、吝嗇家が財産を「spend」することを極端に嫌う姿が描かれ、その価値観が批判的に描かれることもありました。
近代に入ると、「spend」は時間やエネルギーといった概念にも適用されるようになり、その意味合いはより複雑化しました。産業革命以降、人々は労働時間を「spend」して賃金を得るようになり、時間の価値が明確に意識されるようになりました。また、余暇を「spend」する方法も多様化し、旅行や娯楽といった消費活動が盛んになりました。現代社会においては、SNSに時間を「spend」することが当たり前となり、その影響が社会全体に及んでいます。
現代において「spend」という言葉は、自己実現や幸福追求といった個人的な価値観と深く結びついています。人々は何にお金や時間を「spend」するかによって、自分のアイデンティティを表現し、社会的な地位を確立しようとします。しかし、過剰な消費や浪費は、環境問題や格差といった社会的な問題を引き起こす可能性も孕んでいます。「spend」という言葉は、単なる経済行為を表すだけでなく、私たちがどのような社会を築きたいのか、どのような人生を送りたいのかという問いを投げかけているのです。
試験傾向
- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング
- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。特に長文読解
- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場。フォーマルな文章が多い
- 学習者への注意点・アドバイス: 「時間・お金を費やす」の基本的な意味に加え、「(時間を)過ごす」の意味も重要。spend A on B, spend A doing の形を確実に。
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)
- 頻度と級・パート: 頻出。特にPart 7
- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文脈で「費用をかける」「時間をかける」の意味で登場
- 学習者への注意点・アドバイス: cost, take との違いを理解しておく。文脈から意味を判断する練習が必要。
- 出題形式: リーディング、ライティング
- 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな文章でよく使われる
- 文脈・例題の特徴: 研究、社会問題など、アカデミックな内容で登場
- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念に「費やす」場合もあるので、文脈を正確に把握する必要がある。類義語との使い分け(dedicateなど)。
- 出題形式: 長文読解、英作文
- 頻度と級・パート: 頻出。難関大学ほど出題頻度が高い
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学、歴史など幅広いテーマで登場
- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な意味に加え、比喩的な意味で使われる場合もある。文脈から判断する練習を。英作文では積極的に使用したい単語。