英単語学習ラボ

praise

/preɪz/(プレイズ)

二重母音 /eɪ/ は「エ」から「イ」へスムーズに変化させるのがコツ。日本語の『エ』よりも口を少し横に開いて発音し、最後に軽く『イ』の音を加えます。/z/ は有声音なので、喉を震わせて発音しましょう。無声音の /s/ (ス)にならないように注意。

動詞

称賛する

相手の行為や性質が良いと認め、言葉や態度で表現すること。努力や成果を認め、励ますニュアンスを含む。フォーマルな場面でも使用可能。

The boss praised him for his excellent new idea in the meeting.

会議で上司は彼の素晴らしい新しいアイデアを称賛しました。

会議の後、上司があなたの新しいアイデアを「素晴らしい!」と皆の前で褒めてくれる場面です。仕事で良い成果を出した時に使われる典型的な表現で、「praise A for B (AをBのことで称賛する)」という形はよく使われます。

Mom praised her daughter for cleaning her room perfectly with a big smile.

お母さんは、娘が部屋を完璧に片付けたことを満面の笑みで褒めました。

お子さんが自分の部屋をきれいに片付けた時、親が「よくできたね!」と愛情を込めて褒める、温かい場面です。日常の小さな努力や良い行動を褒める際によく使われる表現です。動詞 'praise' の後に、褒められた人、そして 'for' の後に褒められた理由が続きます。

The audience praised the singer for her beautiful voice with loud applause.

観客は、歌手の美しい歌声を大きな拍手で称賛しました。

コンサートで、素晴らしい歌声に感動した観客が、惜しみない拍手でその歌手を褒め称える場面です。大勢の人が、ある人の才能やパフォーマンスを公に高く評価する時に使われる表現です。ここでの 'praise' は、単に褒めるだけでなく、尊敬や感動を込めて称賛するニュアンスを含みます。

名詞

賞賛

良い行いや性質に対する肯定的な評価や言葉。感謝や尊敬の気持ちを伴うことが多い。名誉や栄誉を与える意味合いも含む。

She received much praise from her teacher for her beautiful drawing.

彼女は美しい絵を描いたことで、先生からたくさんの賞賛を受けました。

この例文は、誰かが良いことをしたときに「賞賛を受ける」という、とても自然な状況を描いています。先生が子供の絵を褒めている情景が目に浮かびませんか? 'receive praise from ~' は「~から賞賛を受ける」という形でよく使われます。'much praise' は「たくさんの賞賛」という意味です。

His brave action earned him great praise from everyone.

彼の勇敢な行動は、皆から大きな賞賛を得ました。

この文は、誰かの行動が評価され、「賞賛を得る」様子を表しています。例えば、困っている人を助けた時など、その行動に対して周りの人々が感銘を受け、心から褒め称えている様子がイメージできますね。'earn praise' は「賞賛を得る」という意味で、その人の努力や行動が評価されて賞賛につながる場合によく使われます。

The coach gave praise to his team for their hard work.

監督は、チームの懸命な努力を賞賛しました。

この例文は、ある人が誰かに「賞賛を与える」場面を描いています。例えば、スポーツの試合の後、監督が選手たちの努力をねぎらい、褒めている情景を思い浮かべてみてください。'give praise to ~' は「~に賞賛を与える」という形で、目上の人や評価する側が、相手の行動や努力を褒める際によく使われる表現です。

コロケーション

heap praise on

~に惜しみない賛辞を贈る、~を褒めちぎる

文字通りには『(賛辞を)山のように積み重ねる』という意味で、非常に強い賛美を表します。フォーマルな場面や、相手を大いに称賛したい時に使われます。例えば、優れた業績を上げた人に対して、公式な場で惜しみない賛辞を送る場合などに適しています。似た表現に 'shower praise on' がありますが、'heap praise on' の方が、より重厚で格式ばった印象を与えます。

sing the praises of

~を褒め称える、~の美点を声高に言う

まるで歌を歌うように、誰かや何かを熱心に褒めることを意味します。しばしば、個人的な意見や推薦を表明する際に用いられます。例えば、「私はこのレストランの料理を褒め称えたい」のように使います。この表現は、単に良いと言うだけでなく、その良さを広めたいという気持ちが含まれています。やや古風で文学的な響きがあります。

damning with faint praise

かえって非難になるようなほめ方をする、皮肉を込めて褒める

一見褒めているように見えて、実際には相手を貶める意図がある表現です。例えば、「彼の演奏は悪くはなかった」と言うことで、実際には才能がないと言っているような場合に使われます。この表現は、皮肉や婉曲表現を好む英語文化において、高度なコミュニケーションスキルを要します。相手の言葉の裏を読み解く必要があるため、注意が必要です。ビジネスシーンや政治的な議論で用いられることがあります。

worthy of praise

称賛に値する、褒められるべき

何かが優れていて、賞賛を受けるにふさわしい状態を表します。客観的な評価として使われることが多く、例えば「彼の努力は称賛に値する」のように使います。'deserving of praise' とほぼ同義ですが、'worthy of praise' の方がややフォーマルな印象を与えます。学術的な文章や公式な文書でよく見られます。

stint on praise

褒めることを出し惜しむ、褒めるのをケチる

必要な時に十分な賛辞を与えないことを意味します。特に、相手が褒められるに値する行為をしたにもかかわらず、それを認めない場合に用いられます。例えば、「彼は部下を褒めることを出し惜しむ」のように使います。この表現は、リーダーシップや人間関係において、褒めることの重要性を示唆しています。部下や子供の育成において、褒めることを意識的に行うことの重要性を説く文脈でよく使われます。

lavish praise

惜しみなく褒める、手放しで褒める

'lavish' は『気前が良い』という意味で、惜しみなく褒める様子を表します。相手の行為や成果を非常に高く評価し、心からの賞賛を送る時に使われます。例えば、素晴らしいパフォーマンスを披露したアーティストに対して、「観客は彼に惜しみない賛辞を送った」のように使います。'heap praise on' と似ていますが、'lavish praise' の方が、より感情的なニュアンスを含みます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、先行研究の結果を肯定的に評価する際に使われます。例えば、「先行研究は〜という点を賞賛すべきである(Previous studies are to be praised for...)」のように、研究の貢献度を述べる文脈で用いられます。また、学生の優秀なレポートやプレゼンテーションに対して、教員が「〜という点を評価する(I praise your analysis on...)」というフィードバックを与える際にも使われます。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、従業員の業績や貢献を公式に評価する場面で使われます。例えば、上司が部下の成果発表会で「〜さんの努力を称賛します(I praise Mr./Ms. ~ for his/her efforts)」と述べる場合や、年次評価レポートで「〜の点を高く評価する(We praise the following points...)」のように記述する場合が考えられます。日常的な会話よりは、ややフォーマルな文書やスピーチで用いられる傾向があります。

日常会話

日常生活では、子供やペットの行動を褒める際など、フォーマルではない状況で使われることがあります。例えば、「よくやったね!」と褒める時に、親が子供に対して「I praise you!」と言うことも可能ですが、より一般的なのは「Good job!」や「Well done!」です。また、SNSやニュース記事などで、著名人の行動や社会貢献活動が称賛される文脈で見かけることもあります。ただし、日常会話ではやや硬い印象を与えるため、使用頻度は高くありません。

関連語

類義語

  • 公式な場や文書で、良い行いや功績を認め、褒めること。ビジネスや公的な場面でよく使われる。他動詞。 【ニュアンスの違い】「praise」よりもフォーマルで、敬意や賞賛の念がより強く込められている。上司が部下を褒めたり、組織が個人を称えたりする際に適している。 【混同しやすい点】日常会話ではあまり使われず、硬い印象を与える可能性がある。また、具体的な行動や成果に対して使われることが多い。

  • 相手の良い点や魅力を褒めること。外見、才能、持ち物など、幅広い対象に使われる。日常会話で頻繁に使われる。他動詞。 【ニュアンスの違い】「praise」よりも個人的な感情が込められており、相手との親密度を高める効果がある。必ずしも真剣な賞賛ではなく、社交辞令的な意味合いも含む。 【混同しやすい点】「praise」が業績や努力を評価するのに対し、「compliment」は相手の魅力やセンスを褒めるという違いがある。また、「compliment」は名詞としても使われる。

  • 公に賞賛すること。特に芸術作品や業績に対して、大勢の人々が賞賛する状況を表す。報道や批評などでよく使われる。他動詞。 【ニュアンスの違い】「praise」よりも強い賞賛を表し、社会的な評価や名声が伴うニュアンスがある。個人的な感情よりも、客観的な評価に基づいた賞賛を意味する。 【混同しやすい点】個人的な感情を表す「praise」とは異なり、公的な評価や評判を表す。日常会話ではあまり使われず、ニュース記事や学術論文などで見かけることが多い。

  • 非常に熱心に、大げさに褒め称えること。美徳や功績を強調する際に使われる。文学的な表現や演説などで見られる。他動詞。 【ニュアンスの違い】「praise」よりも強い感情が込められており、相手を非常に高く評価するニュアンスがある。やや古風な表現であり、日常会話ではあまり使われない。 【混同しやすい点】日常会話では不自然に聞こえることがある。また、賞賛の対象が抽象的な概念(美徳、知恵など)である場合が多い。

  • 公式に、または公に賞賛すること。特に重要な業績や貢献に対して使われる。報道や公式声明などで見られる。他動詞。 【ニュアンスの違い】「praise」よりもフォーマルで、公的な意味合いが強い。政府や組織が、個人や団体の功績を称える際に使われることが多い。 【混同しやすい点】日常会話ではあまり使われず、硬い印象を与える可能性がある。また、賞賛の対象が社会的に重要な意味を持つ場合に限られる。

  • お世辞を言うこと。相手を喜ばせるために、実際以上に褒めること。日常会話でよく使われる。他動詞。 【ニュアンスの違い】「praise」とは異なり、必ずしも真実に基づいた賞賛ではない。自己利益のために、相手に取り入ろうとする意図が含まれる場合がある。 【混同しやすい点】「praise」が純粋な賞賛であるのに対し、「flatter」は打算的な意図を含む可能性がある。相手を不快にさせることもあるため、注意が必要。

派生語

  • praiseworthy

    『賞賛に値する』という意味の形容詞。『praise』に『〜に値する』という意味の接尾辞『-worthy』が付加。人の行動や性質を評価する際に用いられ、フォーマルな場面や文学作品でも見られる。単に褒めるだけでなく、客観的な評価を含むニュアンスを持つ。

  • 『(価値を)評価する』という意味の動詞。接頭辞『ap- (ad-)(〜へ)』と『praise(価値をつける)』が組み合わさり、元々は『価値を定める』という意味合いを持つ。不動産、美術品、業績などの客観的な価値を査定する際に使われ、ビジネスや金融の文脈で頻繁に用いられる。

  • 『評価』という意味の名詞。『appraise』の行為や結果を指し、客観的な判断や査定の結果を意味する。人事評価、業績評価、資産評価など、様々な分野で用いられる。学術論文やビジネス文書でも頻出。

反意語

  • 『批判する』という意味の動詞。『praise』が肯定的な評価であるのに対し、否定的な評価を下すことを意味する。日常会話から学術的な議論まで幅広く用いられ、『praise』と対照的な文脈で使用されることが多い。単に欠点を指摘するだけでなく、改善を促す意図を含む場合もある。

  • 『非難する』『糾弾する』という意味の動詞。『praise』が肯定的な評価であるのに対し、道徳的、倫理的に強く非難することを意味する。不正行為、犯罪、不道徳な行為などに対して用いられ、『criticize』よりも強い否定的な意味合いを持つ。報道や法律関連の文脈でよく用いられる。

  • 『賛成しない』『認めない』という意味の動詞。接頭辞『dis-(否定)』が加わり、『praise』が肯定的な評価や承認であるのに対し、否定的な感情や意見を表明することを意味する。提案、計画、行動などに対して用いられ、必ずしも強い非難を意味するわけではない。日常会話やビジネスシーンでよく用いられる。

語源

"Praise(称賛する、賞賛)" は、古フランス語の「preisier(価値をつける、評価する)」に由来し、さらに遡るとラテン語の「pretiare(価値をつける、尊重する)」にたどり着きます。この「pretiare」は、「pretium(価値、値段)」という名詞から派生した動詞です。つまり、praiseの根底には「価値を認める」という概念があります。日本語で例えるなら、「値踏みする」という行為が良い意味に転じて、「高く評価する」「称える」という意味になったと考えると理解しやすいでしょう。相手の価値や能力を認め、それを言葉で表現することが「praise」の本質です。

暗記法

「praise」は単なる褒め言葉を超え、社会の承認、名声、信仰と深く結びついてきました。古代ギリシャ・ローマでは詩や音楽で英雄を称え、中世では吟遊詩人が武勇伝を語り継ぎました。教会音楽や大聖堂も神への賛美の形です。文学ではシェイクスピアが人間関係を、ミルトンが神の力を描きました。現代でも成功を祝う要素ですが、皮肉や操作の道具にもなりえます。背景を知れば、その多面的な意味が見えてくるでしょう。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、特にネイティブの発音では区別が難しい場合があります。スペルも 'ai' と 'a' の違いのみで、視覚的にも混同しやすいです。『pray』は『祈る』という意味の動詞であり、品詞も異なります。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。また、'praise' は喜びや承認を表す肯定的な意味合いが強いのに対し、'pray' は願望や嘆願を表すことが多いというニュアンスの違いも意識しましょう。

発音記号は異なりますが、日本語話者には母音部分が似ているように聞こえることがあります。スペルも 'pr' で始まり、語尾が似ているため、視覚的にも混同しやすいです。『prize』は『賞』や『貴重なもの』という意味の名詞、または『高く評価する』という意味の動詞です。発音を意識して区別することが重要です。また、'prize' は競争や努力の結果として得られるものというニュアンスがあります。

スペルが似ており、特に語尾部分が 'ase' で共通しているため、視覚的に混同しやすいです。発音も、母音部分と最後の 'z' の音が似ているため、聞き間違いやすいことがあります。『phrase』は『句』や『言い回し』という意味の名詞です。文脈から判断することが重要です。例えば、音楽の『フレーズ』や、文章の『フレーズ』など、特定の意味合いを持つ場合に用いられます。

preys

『prey』(獲物) の三人称単数現在形であり、発音が似ています。スペルも 'prai' の部分が共通するため、混同される可能性があります。『praise』は賞賛ですが、『prey』は捕食される側を意味し、全く逆の意味合いを持ちます。文脈で判断する必要があります。動詞として使う場合は 'prey on' で『〜を食い物にする』という意味になります。

発音が似ており、特に語尾の子音 's' と 'c' の違いが聞き取りにくい場合があります。スペルも 'pr' で始まるため、視覚的にも混同しやすいです。『price』は『価格』という意味の名詞です。文脈から判断することが重要です。経済的な話題でよく使われる単語です。

braise

スペルが似ており、特に最初の4文字が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。発音も、母音部分が似ているため、聞き間違いやすいことがあります。『braise』は『(肉などを)蒸し煮にする』という意味の動詞です。料理に関する文脈で用いられることが多いです。'praise' とは全く異なる意味なので注意が必要です。

誤用例

✖ 誤用: I praised him for his average performance.
✅ 正用: I acknowledged his efforts despite the average performance.

日本語の『褒める』は、必ずしも高い評価でなくても、相手を励ます意味合いで使われることがあります。しかし、英語の『praise』は、本来、際立った功績や美点に対して用いられるべき言葉です。平均的なパフォーマンスに対して『praise』を使うと、皮肉に聞こえたり、相手をバカにしていると誤解されたりする可能性があります。このような状況では、努力を認める『acknowledge』や『commend』などの表現を使う方が適切です。英語では、相手を評価する際には、その基準や文脈を明確にすることが重要です。日本人がつい『相手のため』と思って発する言葉が、英語では不自然に聞こえる典型例と言えるでしょう。

✖ 誤用: I praised myself for waking up early.
✅ 正用: I congratulated myself on waking up early.

日本語では『褒める』を自己肯定の意味で幅広く使えますが、英語の『praise』は、他者からの評価や賞賛を意味合いが強いです。自分自身を『褒める』という行為を表現したい場合は、『congratulate』を使う方が自然です。『Congratulate oneself』は、目標達成や良い行いに対して自分を祝福するという意味合いを持ち、自己肯定感を高めるニュアンスが含まれます。日本人が『自分を褒めてあげよう』という気持ちをストレートに『praise』で表現しようとすると、少し違和感が生じるのは、この語感の違いによるものです。

✖ 誤用: The news praised the criminal's confession.
✅ 正用: The news reported on the criminal's confession.

『Praise』は基本的に良い行いに対して使われるべき言葉であり、犯罪者の自白という行為自体を『praise(褒める)』するのは不適切です。ニュース報道において、犯罪者の自白は事実として『report(報道)』されるべきものであり、評価の対象ではありません。もし自白が捜査に貢献したという文脈であれば、『commend(称賛)』が使われる可能性はありますが、それでも慎重な判断が必要です。日本人が『報道する』という意味で安易に『praise』を使ってしまう背景には、英語の語彙に対する理解不足だけでなく、報道倫理に対する意識の差も影響しているかもしれません。

文化的背景

「praise(賞賛)」は、単なる肯定的な評価を超え、社会的な承認、名声、そして時には神聖な行為への感謝の念を表現する言葉として、西洋文化において重要な役割を果たしてきました。特に、宗教的な文脈においては、神への賛美歌や祈りとして、共同体の結束を強める力強い表現手段となってきました。

歴史を遡ると、古代ギリシャ・ローマ時代から、詩や音楽は英雄や神々を称えるための重要な手段でした。勝利を収めた将軍や、優れた業績を残した芸術家は、その功績を称えられ、社会的な地位を確立しました。中世ヨーロッパにおいては、吟遊詩人たちが王侯貴族の武勇伝を語り継ぎ、彼らの名声を高める役割を担いました。教会音楽は、神への賛美として発展し、ゴシック様式の大聖堂は、神の偉大さを象徴する建築物として、人々の信仰心を掻き立てました。

文学作品においても、「praise」は重要なテーマとして登場します。例えば、シェイクスピアの戯曲では、登場人物たちが互いの美徳や才能を褒め称え、人間関係を深める場面が数多く見られます。また、ジョン・ミルトンの『失楽園』では、天使たちが神を賛美する壮大な合唱が描かれ、神の絶対的な力を表現しています。現代においても、映画や音楽などのエンターテイメント作品において、「praise」は、主人公の成長や成功を祝福し、観客に感動を与えるための重要な要素として用いられています。

しかし、「praise」は常に肯定的な意味合いを持つわけではありません。時に、皮肉や嘲笑を込めて用いられることもあります。例えば、相手の欠点や失敗を強調するために、わざとらしい賛辞を送ることがあります。また、政治的な文脈においては、権力者が自身の政策を正当化するために、国民を「praise」することがあります。このような場合、「praise」は操作的な意図を持つ言葉として、警戒されるべきです。このように、「praise」は、社会的な文脈や発言者の意図によって、その意味合いが大きく変化する、複雑な言葉であると言えるでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解、英作文(自由英作文のお題として「praise」に関連する意見論述など)。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。特に1級、準1級の語彙問題や、2級以上のライティングで使われる可能性あり。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、教育、文化など幅広いテーマで登場。人の行動や成果を評価する文脈で使われることが多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(賛美、称賛)と動詞(褒める、称賛する)の両方の用法を理解する。類義語(commend, applaud, admire)とのニュアンスの違いを把握する。英作文では、具体的な例を挙げて「praise」の効果を示すと効果的。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 6(長文穴埋め)、Part 7(読解)。稀にPart 2(応答問題)で間接的な言及がある場合も。2. 頻度と級・パート: Part 5, 6, 7で比較的頻出。特にビジネス関連の文書(メール、レポート、記事など)でよく見られる。3. 文脈・例題の特徴: 社員の業績評価、顧客からの肯定的なフィードバック、製品やサービスの品質に対する賞賛など、ビジネスシーンでの使用が中心。4. 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての「praise」の目的語(人、業績など)に注意する。類似表現(compliment, commendation, accolade)との使い分けを理解する。ビジネス文書におけるフォーマルな表現であることを意識する。

TOEFL

1. 出題形式: リーディング、ライティング(Integrated/Independent Writing)、スピーキング(Integrated/Independent Speaking)。2. 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。ライティング、スピーキングでも、意見を述べる際に使用する可能性がある。3. 文脈・例題の特徴: 学術的な文章、歴史、社会科学、心理学など、幅広い分野で登場。研究結果の肯定的な評価、理論の妥当性に対する称賛、文化的な価値の尊重など、抽象的な概念に対する評価として使われることが多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞と動詞の両方の用法を理解する。特に、複雑な構文の中で使われる場合に注意する。アカデミックな文章では、客観的な根拠に基づいた「praise」が求められるため、感情的な表現は避ける。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、英作文(自由英作文、和文英訳)。2. 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出。英作文でも、意見論述問題で関連するテーマが出題される可能性がある。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術、歴史、文化など、幅広いテーマで登場。登場人物の行動や業績に対する評価、社会的な現象に対する肯定的な見方など、多様な文脈で使用される。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。類義語(admire, commend, extol)とのニュアンスの違いを理解する。英作文では、具体的な例を挙げて「praise」の対象とその理由を明確に記述する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。