英単語学習ラボ

fierce

/fɪrs/(フィァース)

二重母音 /ɪə/ は「イ」から「ア」へスムーズに移行するイメージで。日本語の『イ』よりも口を少し開き、リラックスした『ア』に繋げましょう。語尾の /rs/ は、舌を丸めて喉の奥で『ル』の音を出すように意識し、最後に軽く『ス』と息を吐きます。/r/ の発音は日本語のラ行とは異なり、舌先をどこにもつけないのがポイントです。

形容詞

どう猛な

動物や人が、攻撃的で制御不能なほど強いことを表す。肉体的、精神的な激しさを伴うニュアンス。

The lion looked fierce with its sharp teeth.

そのライオンは鋭い歯をしていて、どう猛に見えました。

動物園でライオンが鋭い歯を見せていて、その姿が「どう猛だ」と感じる情景です。'fierce' は、動物が持つ生まれつきの危険な性質や迫力を表す時によく使われます。'look + 形容詞' で「~に見える」という意味になります。

My neighbor's dog is very fierce, so don't go near it.

私の隣の犬はとてもどう猛なので、近づかないでください。

近所にいる犬がどう猛なため、危険だから近づかないようにと注意を促している場面です。日常生活の中で、人や動物の危険な性質について警告する際によく使われる典型的な例です。'so' は「だから、そのため」と理由や結果を導く時によく使われます。

People were afraid of the fierce wolf in the forest.

人々は森にいるどう猛なオオカミを恐れていました。

これは、昔話や物語に出てくるような、森に潜む恐ろしいオオカミを人々が恐れている様子を描いています。'fierce' は、野生動物の脅威や、その存在が人々に与える恐怖を表現する際にも適しています。'be afraid of ~' で「~を恐れる」という意味です。

形容詞

激しい

競争、嵐、感情などが非常に強く、制御が難しい状態。勢いが強く、容赦がないイメージ。

The lion gave a fierce roar to protect its cubs.

ライオンは子を守るため、激しいほえ声をあげた。

この例文は、動物の行動がいかに「激しい」かを表現する典型的な使い方です。動物園やサファリで、ライオンが自分の子どもたちを守ろうと、唸り声を上げて威嚇している様子を想像してみてください。その声は、ただ大きいだけでなく、相手を圧倒するような「激しさ」を感じさせます。「fierce」は、危険を察知した動物の威嚇や攻撃的な様子にぴったりです。「give a roar」で「ほえ声をあげる」という表現です。

The players showed fierce determination to win the game.

選手たちは試合に勝つため、激しい決意を見せた。

ここでは、人の「感情」や「意思」が非常に強い状態を「fierce」で表現しています。スポーツの試合で、選手たちが絶対に勝つという強い気持ちで、顔つきやプレーが普段よりもずっと真剣で、迫力がある様子を想像してください。彼らの目からは「負けたくない」という激しい意欲が伝わってきます。「determination (決意)」や「competition (競争)」など、強い気持ちを伴う名詞と組み合わせて使われることが多いです。「show determination」で「決意を示す」という意味です。

A fierce storm hit the coast last night, causing much damage.

昨夜、激しい嵐が海岸を襲い、大きな被害を出した。

「fierce」は「嵐 (storm)」「風 (wind)」「熱 (heat)」など、自然現象の「激しさ」を表現するのにも非常によく使われます。昨夜、窓の外で風がビュービューと吹き荒れ、雨が叩きつける音が聞こえ、家が揺れるような激しい嵐が海岸沿いを襲った様子を想像してください。その嵐は、ただの雨風ではなく、破壊的な力を持つ「激しさ」だったことが伝わります。その力が強すぎて、何かを破壊したり、影響を与えたりするような状況でよく登場します。「hit the coast」は「海岸を襲った」という意味です。

形容詞

熱烈な

意見や行動が非常に強く、情熱的なこと。強い信念や支持を伴うニュアンス。

The fans showed fierce support for their team at the final game.

ファンたちは決勝戦で、自分たちのチームに熱烈な応援を見せました。

この例文では、スタジアムが熱気で包まれ、大勢のファンが立ち上がって、声を枯らして応援している様子が目に浮かびます。「fierce support」は、チームへの強い情熱や献身的な気持ちを伴う「熱烈な支持・応援」を表す、非常に典型的な表現です。ここでは「fierce」が「support」(支持、応援)という名詞を修飾する形容詞として使われています。

My sister has a fierce determination to learn English perfectly.

私の姉は、英語を完璧に習得しようという熱烈な決意を持っています。

この例文からは、机に向かって真剣な表情で勉強し、どんな困難にも負けずに努力を続ける姉の姿が目に浮かびます。「fierce determination」は、目標達成への非常に強い意志や固い決意を表すときに使われる、よくある組み合わせです。何かを成し遂げようとする「強い気持ち」や「揺るぎない覚悟」を表現したいときに「fierce desire」(熱烈な願望)や「fierce will」(強い意志)のように使うこともできます。

The company faced fierce competition in the new market.

その会社は新しい市場で、熱烈な(激しい)競争に直面しました。

この例文では、同じ商品を売る会社がたくさんいて、顧客を奪い合っているような、ビジネスの厳しい戦いの場面が描かれています。「fierce competition」は、企業間の「激しい競争」や「しのぎを削る争い」を指す際によく使われる表現です。ここでは「熱烈な」が転じて「激しい」「手強い」という意味合いが強くなりますが、根底には「勝ちたいという強い情熱や意欲」があるため、「熱烈な」の範疇に含まれます。

コロケーション

fierce competition

激しい競争

企業間、個人間など、目標達成のために非常に激しい争いが繰り広げられる状況を指します。単に「厳しい競争」というだけでなく、参加者が互いを打ち負かそうと、なりふり構わず全力を尽くすようなイメージです。ビジネスシーンでよく用いられ、市場シェアの奪い合いや、昇進レースなどを表現する際に適しています。類語の「intense competition」よりも、より敵対的なニュアンスを含みます。

fierce loyalty

揺るぎない忠誠心

単なる忠誠心を超え、いかなる困難や誘惑にも屈しない、非常に強い忠誠心を意味します。主君や組織に対する献身的な姿勢を表す際に用いられ、しばしば英雄的な物語や、歴史的な出来事の中で見られます。例えば、困難な状況下でも組織を裏切らない社員や、仲間を最後まで信じ抜く友情などを表現する際に使われます。類語の「strong loyalty」よりも、感情的な結びつきや、自己犠牲のニュアンスが強く含まれます。

fierce resistance

激しい抵抗

相手の攻撃や圧力に対して、非常に強く抵抗する様子を表します。戦争や紛争における抵抗運動だけでなく、組織改革に対する反対運動や、誘惑に対する強い意志など、様々な場面で使用されます。単に「抵抗する」だけでなく、相手の力を上回るほどの強い意志や、断固とした態度を示すニュアンスがあります。例えば、侵略者に対するゲリラ戦や、企業の買収防衛策などを表現する際に用いられます。類語の「strong resistance」よりも、より積極的で、攻撃的なニュアンスを含みます。

fierce storm

猛烈な嵐

非常に激しい風雨を伴う嵐を指します。単に「強い嵐」というだけでなく、自然の猛威や破壊力を強調する際に用いられます。例えば、ハリケーンや台風などの自然災害を表現する際に適しており、人々に恐怖や脅威を与えるようなイメージです。文学作品やニュース記事などでよく用いられ、その嵐がもたらす被害の大きさを伝える効果があります。類語の「severe storm」よりも、より感情的な表現で、人々に与える印象が強いです。

fierce debate

激しい議論

意見や主張が激しく対立し、感情的な応酬も伴うような議論を指します。単に「活発な議論」というだけでなく、参加者が自身の意見を強く主張し、相手を論破しようとするような状況を表します。政治的な討論会や、重要な政策決定の場面などでよく見られ、議論の結果が社会に大きな影響を与える可能性があります。類語の「heated debate」よりも、知的な応酬や、論理的な思考が重視されるニュアンスがあります。

fierce determination

強い決意

目標達成のために、困難や障害を乗り越えようとする非常に強い意志を指します。単に「決意」というだけでなく、目標達成のためには、いかなる犠牲も厭わない覚悟を示すニュアンスがあります。スポーツ選手が目標に向かって努力する姿や、起業家が困難を乗り越えて事業を成功させる様子などを表現する際に用いられます。類語の「strong determination」よりも、より感情的で、情熱的なニュアンスを含みます。

fierce expression

険しい表情

怒り、憎しみ、警戒心など、強い感情を表に出した、厳しく険しい表情を指します。単に「怖い表情」というだけでなく、相手を威圧したり、拒絶したりするような意図が込められている場合があります。映画や小説などで、登場人物の心理状態を表現する際に用いられ、物語の緊張感を高める効果があります。類語の「stern expression」よりも、より感情的で、攻撃的なニュアンスを含みます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、競争や対立、または強い影響力を表す際に用いられます。例えば、経済学の論文で「〜競争が激化している」と表現したり、政治学の分野で「〜勢力が激しく対立している」と記述したりする際に使われます。フォーマルな文体で、客観的な分析を記述する際に適しています。

ビジネス

ビジネスシーンでは、競争の激しさや市場の状況を説明する際に、比較的フォーマルな文脈で使用されます。例えば、市場分析レポートで「〜競争が激しい」と表現したり、プレゼンテーションで「〜市場でのシェア争いが熾烈である」と説明したりする際に用いられます。日常的なビジネス会話ではあまり使われません。

日常会話

日常会話ではあまり一般的ではありませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、事件や事故、自然災害などの状況を伝える際に使われることがあります。例えば、「〜火災が激しく燃え広がった」というニュース記事の見出しや、「〜嵐が猛威を振るった」というドキュメンタリーのナレーションなどで見かけることがあります。

関連語

類義語

  • 非常にどう猛で、攻撃的な性質を表す。主に動物や、動物的な激しさを持つ人間に対して用いられる。恐怖や危険を感じさせる場面で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"fierce"よりも攻撃性が強調され、制御不能な激しさを表す。文学作品や報道など、ややフォーマルな文脈で使用される傾向がある。 【混同しやすい点】"fierce"は競争や感情など、抽象的な対象にも使えるが、"ferocious"は主に物理的な攻撃性やどう猛さを表すため、対象範囲がより限定的である。

  • 感情、感覚、活動などが非常に強い、激しいという意味。物理的な激しさだけでなく、精神的な集中や熱意なども表す。ビジネス、日常会話、学術など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"fierce"が外に向かう攻撃性や激しさを伴うのに対し、"intense"は内面の強さや集中力を表すことが多い。感情の深さや活動の熱心さを強調する。 【混同しやすい点】"fierce"はネガティブな意味合いが強いが、"intense"はポジティブな意味合いでも使われる(例:intense passion)。また、"intense"は人だけでなく、状況や現象にも使える。

  • 暴力的な、乱暴なという意味。物理的な力を行使して、人や物を傷つけたり破壊したりする行為を指す。犯罪、紛争、事故などの場面で使われる。 【ニュアンスの違い】"fierce"は必ずしも物理的な暴力を含まないが、"violent"は直接的な暴力行為を伴う。"violent"は行為そのものを指し、"fierce"は性質や感情を表す。 【混同しやすい点】"fierce"は競争や反対意見など、抽象的な対象にも使えるが、"violent"は主に物理的な対象に対する暴力行為に限定される。"fierce competition"は自然だが、"violent competition"は不自然。

  • 積極的な、攻撃的なという意味。目標達成のために積極的に行動する様子や、他人を威圧するような態度を表す。ビジネス、スポーツ、政治など、競争的な場面で使われる。 【ニュアンスの違い】"fierce"は感情的な激しさやどう猛さを表すのに対し、"aggressive"はより戦略的で意図的な攻撃性を表す。目標達成のための積極的な姿勢を強調する。 【混同しやすい点】"fierce"は必ずしも意図的なものではないが、"aggressive"は多くの場合、意図的な行動を伴う。また、"aggressive"はポジティブな意味合いでも使われる(例:aggressive marketing)。

  • 情熱的な、熱烈なという意味。強い感情や熱意を持って何かに取り組む様子を表す。恋愛、芸術、スポーツなど、感情が強く表れる場面で使われる。 【ニュアンスの違い】"fierce"は激しい感情や攻撃性を表すのに対し、"passionate"は肯定的な感情や熱意を表す。情熱的な愛情や献身を強調する。 【混同しやすい点】"fierce"はネガティブな意味合いが強いが、"passionate"はポジティブな意味合いで使われる。"fierce love"は少し不自然だが、"passionate love"は自然。

  • 熱心な、熱烈なという意味。強い情熱や熱意を持って何かに取り組む様子を表す。文学作品や演説など、ややフォーマルな文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"fierce"が激しい感情や攻撃性を表すのに対し、"ardent"は肯定的な感情や熱意を表す。特に、長期間にわたる献身的な努力や情熱を強調する。 【混同しやすい点】"fierce"は感情的な激しさを表すのに対し、"ardent"は理性的な情熱や献身を表す。また、"ardent"は日常会話ではあまり使われず、やや古風な印象を与える。

派生語

  • 『どう猛さ』『激しさ』を意味する名詞。『fierce』の性質・状態を表す抽象名詞化。日常会話よりも、報道や文学作品で感情や状況の激しさを描写する際に用いられることが多い。例えば、『敵のferocityに圧倒された』のように使う。

  • 『どう猛に』『激しく』を意味する副詞。『fierce』に副詞語尾『-ly』が付いた形。行動や競争などが激しい様子を強調する際に使用される。例えば、『fiercely competitive market(激しい競争市場)』のように使う。ビジネスシーンやスポーツ報道で頻出。

反意語

  • 『穏やかな』『優しい』を意味する形容詞。『fierce』が持つ荒々しさ、激しさとは対照的に、穏やかで制御された状態を表す。例えば、『gentle breeze(穏やかなそよ風)』のように使う。感情、態度、自然現象など幅広い対象に対して用いられる。

  • 『穏やかな』『マイルドな』を意味する形容詞。『fierce』が持つ激しさ、厳しさとは対照的に、穏やかで刺激が少ない状態を表す。例えば、『mild weather(穏やかな天気)』のように使う。気候、味、性格など、刺激や極端さが少ない状態を指す場合に用いられる。

語源

「fierce」は、古フランス語の「fers」(荒々しい、どう猛な)に由来し、さらに遡るとラテン語の「ferus」(野生の、飼いならされていない)に行き着きます。「ferus」は、自然の力や制御不能な状態を表す言葉で、英語の「feral」(野生化した)とも関連があります。つまり、「fierce」は元々、野生動物のような荒々しさ、制御の効かない激しさを意味していました。これが転じて、人の感情や行動、競争などに対しても、激しさ、容赦のなさ、熱烈さを表すようになったのです。例えば、スポーツでの「fierce competition」(激しい競争)や、議論での「fierce debate」(激しい討論)のように使われます。日本語で例えるなら、「猛々しい(たけだけしい)」という言葉が近いニュアンスを持ち、野生の力強さや制御不能なエネルギーを感じさせます。

暗記法

「fierce」は単なる激しさではない。中世騎士物語では英雄や猛獣を飾り、畏敬の念を抱かせた。シェイクスピア悲劇では、愛憎などの感情が激しくぶつかり合う様を鮮烈に描き出す。現代ではスポーツの執念、ビジネスの大胆さ、社会運動の強い意志…時代を超え、力強さ、情熱、決意を象徴する言葉として生き続ける。その裏には、畏怖、尊敬、警戒が潜む。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、特に語尾の 'r' の発音が弱い場合、聞き分けが難しいことがあります。'Fierce' は『激しい』、『どう猛な』という意味ですが、'fear' は『恐怖』という意味の名詞または『恐れる』という意味の動詞です。スペルも似ているため、文脈で判断する必要があります。日本語の『フィアー』というカタカナ英語の影響で、余計に混同しやすいかもしれません。

語尾の子音の響きが似ており、特に早口で発音されると混同しやすいです。'Fierce' は形容詞ですが、'force' は『力』という意味の名詞、または『強制する』という意味の動詞です。スペルも 'i' と 'o' の違いだけなので、注意が必要です。類推で意味を捉えようとすると間違えやすい単語です。

最初の 'f' の音と、母音の響きがいくらか似ているため、特に発音に自信がない場合や、聞き取りにくい環境では混同する可能性があります。'Fierce' は『激しい』という意味ですが、'face' は『顔』という意味の名詞です。全く異なる意味なので、文脈をよく理解することが重要です。また、'face' は動詞としても使われます。

文字数が近く、いくつかの文字が共通しているため、スペルミスしやすい単語です。'Fierce' は『激しい』という意味ですが、'phrase' は『句』や『言い回し』という意味の名詞です。発音も異なりますが、スペルの類似性から意味を誤解する可能性があります。'ph' は /f/ の音になることに注意すると良いでしょう。

'fie' の部分の音が共通しているため、発音練習が不十分だと混同する可能性があります。'Fierce' は形容詞ですが、'fire' は『火』という意味の名詞です。文脈が大きく異なるため、意味を取り違えないように注意が必要です。'fire' は動詞としても使われます。

どちらも/f/の音から始まり、短い単語であるため、発音があいまいだと混同される可能性があります。'Fierce'は「激しい」という意味ですが、'free'は「自由な」「無料の」という意味です。また、'Fierce'の母音は二重母音に近い/ɪə/であるのに対し、'free'は/iː/という長母音であり、この違いを意識することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: I fiercely agree with you.
✅ 正用: I strongly agree with you.

日本語の『激しく同意します』という表現を直訳すると、つい『fiercely』を使ってしまいがちですが、これは不自然です。『fierce』は、闘争的な激しさや、制御できない感情の高ぶりを表すニュアンスが強く、意見への同意のような知的な行為にはそぐいません。代わりに『strongly』や『wholeheartedly』を使う方が適切です。英語では、感情的な激しさと知的な強さを区別して表現することが重要です。日本語の『激しい』は感情・思考の両方に使えますが、英語では使い分けが必要です。

✖ 誤用: He is a fierce pacifist.
✅ 正用: He is a staunch pacifist.

『fierce』は、攻撃性や激しさを伴うイメージが強いため、平和主義者(pacifist)のような穏健な概念とは相容れません。一見矛盾した表現に聞こえます。平和主義を『強く支持する』という意味合いを伝えたい場合は、『staunch』や『ardent』といった、信念の強さや熱意を表す単語を使う方が適切です。日本語では『熱烈な平和主義者』のように表現できますが、英語では形容する語彙の選択に注意が必要です。文化的背景として、英語では矛盾する概念を組み合わせる場合、より慎重な言葉選びが求められます。

✖ 誤用: The fierce wind blew gently.
✅ 正用: The strong wind blew gently.

『fierce』は、激しさ、荒々しさを意味するため、『gently(穏やかに)』という副詞と組み合わせると矛盾が生じます。風の強さを表現しつつ、穏やかな様子も伝えたい場合は、『strong(強い)』を使い、『The strong wind blew gently.(強い風が穏やかに吹いた)』とするのが適切です。もしくは、『Despite the fierce wind, it blew gently.(激しい風にもかかわらず、穏やかに吹いた)』のように、対比構造にする必要があります。日本語では『激しい風がそよそよと吹いた』のように、ある程度の矛盾を許容する表現ができますが、英語では論理的な整合性がより重視されます。

文化的背景

「Fierce」は、単なる「激しい」を超え、制御不能な力、圧倒的な情熱、そして時に破壊的なまでの決意を象徴する言葉です。この言葉は、自然の猛威から戦士の勇猛さ、そして内面の激しい感情まで、幅広い対象に使われ、その背後には畏怖や尊敬、そして警戒の念が込められています。

中世ヨーロッパの騎士道物語において、「fierce」はしばしば英雄的な戦士や獰猛な獣を形容するために用いられました。騎士たちは、その「fierce」な戦いぶりによって、敵を圧倒し、自らの勇気と忠誠を示しました。また、ドラゴンやグリフォンといった伝説上の生物も、「fierce」な存在として描かれ、その強大な力と恐ろしさで人々に畏敬の念を抱かせました。これらの物語は、「fierce」が単なる力強さだけでなく、一種の威厳や神聖さをも帯びていることを示唆しています。

文学作品においても、「fierce」は感情の激しさを表現するために用いられてきました。例えば、シェイクスピアの悲劇では、愛、憎しみ、嫉妬といった感情が「fierce」な表現で描かれ、登場人物たちの内面の葛藤を鮮やかに浮かび上がらせています。また、ロマン派の詩人たちは、自然の猛威や人間の情熱を「fierce」な言葉で描写し、読者の心を揺さぶりました。これらの作品を通して、「fierce」は単なる感情の強さだけでなく、その感情が持つ破壊的な可能性や、人を突き動かす原動力としての側面を表現する言葉として定着していきました。

現代においても、「fierce」は様々な文脈で使用されています。スポーツの世界では、勝利への執念や激しい競争意識を「fierce」と表現し、ビジネスの世界では、大胆な戦略や革新的なアイデアを「fierce」と形容します。また、社会的な運動や政治的な議論においては、強い信念や抵抗の意志を「fierce」と表現することで、その運動や議論の重要性を強調します。このように、「fierce」は時代や文化を超えて、力強さ、情熱、そして決意を象徴する言葉として、私たちの言語の中に生き続けています。そして、その背後には、畏怖、尊敬、そして警戒といった複雑な感情が込められているのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解

2. 頻度と級・パート: 準1級、1級で比較的頻出。特に長文読解で出題されることが多い。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題など硬めの話題で、「激しい」「猛烈な」という意味で使われることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「fiercely」という副詞の形でも覚えておくこと。類義語の「intense」「violent」とのニュアンスの違いを理解しておくことが重要。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)

2. 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。Part 5でも稀に出題される。

3. 文脈・例題の特徴: 競争の激しい市場(fierce competition)、激しい交渉(fierce negotiation)など、ビジネスシーンでよく使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス関連の語彙とセットで覚えること。文脈から意味を推測する練習が重要。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション

2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 歴史、科学、社会科学など、学術的な内容の文章で、「激しい」「猛烈な」という意味で使われる。抽象的な概念を説明する際にも用いられる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 同義語・類義語との置き換え問題に対応できるように、意味の幅を理解しておくこと。文脈から正確な意味を判断する練習が不可欠。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、空所補充

2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性あり。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など、幅広いテーマの文章で使われる。比喩的な意味で使われることもある。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を捉える練習が重要。過去問で様々な用例に触れておくこと。類似の単語と混同しないように注意。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。