contain
最初の音節 /kən/ は、曖昧母音(シュワー)を含むため、力を入れずに「カァン」と発音します。日本語の「コン」よりも弱く、喉の奥から響かせるイメージです。第二音節 /ˈteɪn/ は二重母音で、強く発音します。「テイン」の「イ」は、口を横に引いて発音するとよりネイティブらしくなります。全体として「カァン・テイン」のように、リズムを意識して発音すると自然です。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
含む
物理的に何かを入れる、または抽象的に要素や情報を含むことを表す。箱や容器、文章、リストなどが対象。
My lunch box contains a sandwich and an apple.
私のお弁当箱にはサンドイッチとリンゴが入っています。
※ 朝、お弁当箱を開けて、今日のランチの中身を確認している、そんな日常のワンシーンです。お弁当箱が「サンドイッチとリンゴ」という中身を「含んでいる」イメージがはっきり伝わりますね。「contain」は、容器や箱などが「中に何かを持っている」状態を表すときにとてもよく使われます。物理的に何かを「含んでいる」最も典型的な使い方です。
This old book contains many interesting stories about local history.
この古い本には、地元の歴史に関する面白い話がたくさん載っています。
※ 図書館で偶然見つけた古い本を手に取り、ページをめくると、興味深い地元の話が次々と目に飛び込んできた、という発見の喜びが感じられます。本が「情報」を「含んでいる」様子がわかります。「contain」は、物理的な物だけでなく、本やウェブサイト、文書などが「情報や内容」を含んでいる場合にも使えます。知識や情報がぎっしり詰まっているイメージです。
This juice does not contain any added sugar, so it's healthy.
このジュースには砂糖が一切入っていないので、健康的です。
※ スーパーでジュースを選んでいる時に、ふと成分表示を見て「砂糖不使用」と書いてあるのを見つけ、健康に気を遣う人が安心して購入を決める、そんな状況です。ジュースが「砂糖という成分」を「含んでいない」ことを表現しています。「contain」は、食品や製品が特定の「成分」を含んでいるかどうかを説明する際にも非常に便利です。特に「~を含まない(does not contain)」という形で、アレルギー表示や健康食品の説明によく使われます。
抑える
感情、衝動、または問題などが広がるのを防ぐ意味合い。自己抑制や、事態の悪化を防ぐ文脈で使われる。
She tried hard to contain her laughter in the quiet library.
彼女は静かな図書館で、笑いを抑えるのに必死だった。
※ 静かな図書館で、ふとしたことで笑いそうになったけれど、周りに迷惑をかけないよう、必死に口元を抑えている情景が目に浮かびます。「contain」は、このように感情が外に出ないように「抑える」「こらえる」という状況でよく使われます。人前で感情を抑える場面をイメージしてみましょう。
Firefighters worked quickly to contain the fire to one small room.
消防士たちは、火事を小さな一部屋に食い止めるため素早く活動した。
※ 消防士たちが、炎が他の部屋に燃え広がらないよう、懸命に消火活動をしている緊迫した場面です。「contain」は、火事や病気の流行など、望まないものが広がるのを「食い止める」「限定する」という意味で非常によく使われます。物事が拡散するのを「抑え込む」イメージです。
This sturdy bottle can contain a lot of water without any leaks.
この頑丈なボトルは、水が全く漏れずにたくさんの水を入れられる。
※ ピクニックに行く前、新しいボトルに水を満タンに入れても、一滴も漏れずにしっかりと中身を保持している様子です。「contain」は、容器が液体や固体などを「中に収める」「漏らさずに保持する」という意味でも使われます。ここでは「水が外に出ないように抑え込む」という機能を表しています。
構成する
全体を形作る要素の一部である、という意味合い。ある物質や組織が、他の物質や人々から成り立っていることを示す。
My mother's special soup always contains fresh vegetables and homemade noodles.
母の特別なスープには、いつも新鮮な野菜と手作りの麺が入っています。
※ この例文では、母の愛情のこもったスープの「中身」が何かを説明しています。スープが「新鮮な野菜と手作りの麺で構成されている」と考えることで、containが「構成する」という意味で使われているのがわかります。温かいスープの湯気や、具材の優しい味が想像できますね。食べ物の中身を説明する際によく使われる表現です。
The old map contained hidden clues that led us to the secret treasure.
その古い地図には、私たちを秘密の宝物へと導く隠された手がかりが含まれていました。
※ この例文では、ワクワクする冒険の物語が目に浮かびます。地図という「情報」の中に、宝物を見つけるための「手がかり」という要素が含まれている、つまり地図が手がかりで構成されている、という状況です。情報やデータ、文書などが特定の情報や要素を含んでいる場合にもcontainはよく使われます。過去形containedで「含まれていた」と表現しています。
Our small neighborhood soccer team contains kids from elementary school to middle school.
私たちの近所の小さなサッカーチームは、小学生から中学生までの子どもたちで構成されています。
※ この例文は、公園で子どもたちが元気にサッカーをしている様子を想像させます。サッカーチームという「組織やグループ」が、どのようなメンバーで「構成されているか」を説明する典型的な使い方です。年齢や属性の異なるメンバーでグループが成り立っている状況を伝えるのにぴったりです。containは、このように「ある集団が特定のメンバーや種類の人々で構成されている」という意味でも自然に用いられます。
コロケーション
怒りを抑える、こらえる
※ 感情、特に怒りを外に出さずに、内にとどめておくことを意味します。表面的には冷静さを保ちつつ、内心では激しい感情を抱えている状態を表すことが多いです。ビジネスシーンやフォーマルな場面で、感情的な反応を避ける必要がある状況でよく用いられます。類似の表現に"control one's anger"がありますが、"contain"はより感情を押し殺すニュアンスが強いです。
(病気、騒動などの)発生を封じ込める、拡大を防ぐ
※ 病気の発生や、暴動、騒動などが広がるのを食い止めることを指します。危機管理の文脈でよく使われ、迅速かつ効果的な対策によって事態の悪化を防ぐニュアンスがあります。例えば、感染症の拡大を封じ込めるために隔離措置を取ったり、暴動が広がる前に鎮圧したりする状況で用いられます。類似の表現に"curb an outbreak"がありますが、"contain"はより初期段階での封じ込めに重点が置かれます。
コストを抑制する、費用を抑える
※ 企業や組織が支出を管理し、予算を超えないように努力することを意味します。経営や会計の分野で頻繁に使われ、効率化や無駄の削減を通じて利益を確保する戦略の一環として重要視されます。類似の表現に"reduce costs"がありますが、"contain"は現状維持、つまりコストが予想以上に増加するのを防ぐニュアンスを含みます。"We need to contain costs this quarter."(今四半期はコストを抑制する必要がある)のように使われます。
情報を含む、含有する
※ 文書、報告書、データベースなどが特定の情報を含んでいることを意味します。技術文書や学術論文などでよく用いられ、客観的に情報が存在することを示す表現です。"This report contains sensitive information."(この報告書には機密情報が含まれています)のように使われます。"include information"と似ていますが、"contain"はより包括的に、全体の一部として情報が含まれているニュアンスがあります。
自制する、冷静を保つ
※ 感情や衝動を抑え、冷静さを保つことを意味します。特に強い感情(喜び、悲しみ、怒りなど)に圧倒されそうになる状況で、自分自身をコントロールするニュアンスがあります。"He could barely contain himself when he heard the news."(彼はその知らせを聞いて、ほとんど自制心を保てなかった)のように使われます。類似の表現に"control oneself"がありますが、"contain"はより内面的な葛藤や努力を伴うニュアンスがあります。
火事を封じ込める、延焼を防ぐ
※ 火災が広がるのを防ぎ、特定の範囲内に留めることを意味します。消防活動や災害対策の文脈で用いられ、迅速な対応によって被害を最小限に抑えることを指します。"Firefighters worked hard to contain the fire."(消防士たちは火事を封じ込めるために懸命に働いた)のように使われます。"control a fire"と似ていますが、"contain"はより初期段階での封じ込めに重点が置かれます。
興奮を抑える
※ 非常に嬉しい、または期待に胸が膨らむような感情を外に出さずに、冷静さを保つことを意味します。子供がおもちゃをプレゼントされた時や、サプライズパーティーなどで感情が高ぶる状況で使われます。"She could hardly contain her excitement when she saw the puppy."(彼女は子犬を見たとき、興奮をほとんど抑えられなかった)のように使われます。"control one's excitement"と似ていますが、"contain"はより感情が溢れ出るのを必死に抑えるニュアンスがあります。
使用シーン
学術論文や教科書で頻繁に使用されます。例えば、研究論文において「このデータセットは〇〇を含む(This dataset contains XX)」のように、データや結果の内容を説明する際に用いられます。また、講義では「この章は重要な概念を含む(This chapter contains important concepts)」のように、学習内容の範囲を示すために使われます。文語的な表現であり、客観性と正確性が求められる場面で適しています。
ビジネス文書や会議で、ある程度フォーマルな場面で使用されます。例えば、報告書で「この戦略は〇〇のリスクを含む(This strategy contains the risk of XX)」のように、計画や提案に含まれる要素を説明する際に用いられます。また、メールで「添付ファイルには〇〇の情報が含まれています(The attached file contains XX information)」のように、内容物を伝えることもあります。日常会話よりは、書面やプレゼンテーションでの使用が多いです。
日常会話やニュースなどで、比較的幅広く使用されます。例えば、「このスープには〇〇が入っている(This soup contains XX)」のように、食品の成分を説明する際に使われます。また、「この箱には何が入っているの?(What does this box contain?)」のように、物理的な内容物を尋ねることもあります。ニュース記事では「この法律は〇〇の変更を含む(This law contains changes to XX)」のように、法律や制度の変更点を説明する際に使われます。
関連語
類義語
『全体の一部として含む』という意味で、リスト、コレクション、ドキュメントなど、様々なものが何かを構成する要素として含まれていることを示す。ビジネス、日常会話、学術など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『contain』は物理的な包含や抑制のニュアンスが強いのに対し、『include』は抽象的な包含、つまり、リストやグループの一部として含まれていることを示すことが多い。『contain』が強制的なニュアンスを持つことがあるのに対し、『include』は中立的。 【混同しやすい点】『contain』は『~を含有する』という意味で、内部に何かがある状態を表すのに対し、『include』は『~を含む』という意味で、リストやグループの一部であることを示す。例えば、ある箱がリンゴを『contain』し、あるリストがリンゴを『include』する。
『~から構成される』という意味で、全体が部分から成ることを強調する。フォーマルな場面や学術的な文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『contain』が内部に何かを保持する意味合いが強いのに対し、『comprise』は構成要素全体を列挙するニュアンスがある。『comprise』は全体から部分への視点を強調する。 【混同しやすい点】『comprise』の用法として、『is comprised of』という受動態の形がよく用いられるが、『comprise』自体が『~から構成される』という意味を持つため、能動態で使用するのがより正確。『consist of』との混同にも注意が必要。
『何かを物理的に保持する』という意味で、手で持つ、容器に入れるなど、物理的な保持状態を表す。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】『contain』は内部に何かがある状態を指すのに対し、『hold』は外部からの物理的な保持行為を強調する。『contain』は必ずしも物理的な接触を必要としないが、『hold』は物理的な接触を伴う。 【混同しやすい点】『hold』は物理的な保持だけでなく、会議を『hold』する(開催する)、意見を『hold』する(持つ)など、抽象的な意味でも使用されるため、『contain』との意味の範囲の違いに注意が必要。
『要素を組み込む』という意味で、あるシステムや組織に新しい要素を統合する際に使われる。ビジネスや学術的な文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『contain』が単に内部に含むことを示すのに対し、『incorporate』は積極的に組み込み、統合するニュアンスがある。変化や改善を伴うことが多い。 【混同しやすい点】『incorporate』は他動詞であり、組み込む対象が必要。また、物理的な要素だけでなく、アイデアや概念を組み込む場合にも使用できる点が、『contain』との大きな違い。
『収容する』という意味で、人や物を入れるスペースがあることを示す。ホテルや建物などの収容能力を説明する際によく使われる。 【ニュアンスの違い】『contain』がある空間や範囲内に何かを保持すること全般を指すのに対し、『accommodate』は特定の目的のために空間を提供するというニュアンスが強い。受動態で使われることも多い。 【混同しやすい点】『accommodate』は物理的な収容だけでなく、要求やニーズに『応じる』という意味もあるため、文脈によって意味が大きく異なる点に注意が必要。例えば、「We can accommodate your request.」は「あなたの要求に応じることができます」という意味になる。
『具現化する』という意味で、抽象的な概念や性質を具体的な形で表現する際に用いられる。文学、哲学、芸術などの分野でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『contain』が物理的または抽象的な包含を示すのに対し、『embody』は抽象的な概念を具体的な形で表現するという、より強い意味合いを持つ。本質的な特徴を体現する。 【混同しやすい点】『embody』は通常、人や物が抽象的な概念を体現していることを示すため、物理的な包含を表す『contain』とは根本的に意味が異なる。例えば、「She embodies courage」は「彼女は勇気を具現化している」という意味になる。
派生語
名詞で『内容』。動詞 contain と同じ語源を持ち、何が『含まれているか』という点から意味が派生。日常会話からビジネス、学術まで幅広く使われる。形容詞としては『満足している』という意味になり、文脈によって使い分けが必要。
『容器』。動詞 contain から派生し、『何かを中に入れるもの』という意味を持つ。日常会話で頻繁に使われ、特に物流やIT分野で重要な用語となっている(例:コンテナ船、Dockerコンテナ)。
『封じ込め』『抑制』。名詞で、特に危険物や情報、あるいは感情などが『抑え込まれている』状態を指す。感染症対策や外交政策などの文脈でよく用いられる、やや専門的な語。
反意語
『除外する』。接頭辞 ex- (外へ) と語根 clude (閉じる) からなり、『内側に含まず外へ閉め出す』というイメージ。contain が『内包する』のに対し、exclude は明確な対義語として機能する。日常会話からビジネス文書、学術論文まで幅広く使用される。
『解放する』『放出する』。contain が『何かを内部に保持する』のに対し、release は『内部に保持されていたものを外に出す』という意味で対立する。感情、情報、物質など、さまざまな対象に対して使用可能。日常会話でもよく使われる。
『放出する』『発する』。特に光、熱、音、ガスなどを『外部に放出する』という意味で、contain と対照的な動作を表す。科学技術分野や環境問題に関する議論でよく使用される、やや専門的な語。
語源
"contain」は、ラテン語の「continere」(一緒に保つ、含む、抑える)に由来します。これは、「con-」(一緒に、完全に)と「tenere」(持つ、保つ)という二つの要素から構成されています。「tenere」は、「テニス(tennis)」の「ten-」や、「維持する(maintain)」の「tain」部分と語源的に関連があり、何かを「保持する」という根本的な意味合いを持ちます。つまり、「contain」は、文字通りには「完全に保持する」という意味合いを持ち、そこから「含む」「抑える」「構成する」といった意味に発展しました。例えば、容器が何かを「含む」のは、その中身を「完全に保持する」からです。また、感情を「抑える」のも、感情を内側に「保持する」イメージです。このように、語源を理解することで、単語の多義的な意味を関連付けて捉えることができます。
暗記法
「contain」は単なる包含を超え、統制のニュアンスを帯びます。中世の城壁は領民を囲い込み、支配の象徴に。フランケンシュタインの怪物のように、制御からの逸脱は破滅を招きます。精神分析では、感情をcontain(受容)することが成長を促します。現代では、感染症やテロをcontain(抑制)するリスク管理の要に。制御と自由の緊張関係を内包する、奥深い言葉です。
混同しやすい単語
『contain』と語頭子音が異なり、母音と語尾が共通するため、発音を聞き間違えやすい。スペルも似ているため視覚的にも混同しやすい。『保持する』という意味で、含むという意味の『contain』とは意味が異なる。retainは、何かを保持し続けるニュアンスがある。
『contain』と語尾の音が共通し、スペルも似ているため、発音・スペル両面で混同しやすい。『維持する』という意味で、状態を維持するニュアンスが強い。語源的には、『手で持つ』という意味合いがあり、そこから『維持する』という意味に発展した。
『contain』と語源が同じだが、名詞・形容詞としての用法が多く、意味も大きく異なる。『内容』『満足している』という意味で使われる。発音も異なり、アクセントの位置が異なる点に注意が必要。動詞として使う場合は「満足させる」という意味になる。
スペルの一部(con...n)が似ており、視覚的に混同しやすい。意味は『非難する』であり、『含む』という意味の『contain』とは全く異なる。発音も異なるので、注意が必要。con-は『共に』、demnは『罰する』という意味合いを持つ。
『contain』と語頭と語尾の一部が共通しており、スペルが似ているため、視覚的に混同しやすい。『強制する』『制限する』という意味で使われ、含むという意味の『contain』とは異なる。発音も異なるため、注意が必要。strainは『引っ張る』という意味合いがあり、そこから『制限する』という意味に発展した。
語尾の音が似ており、特に弱く発音された場合に『contain』と聞き間違えやすい。意味は『達成する』であり、含むという意味の『contain』とは異なる。attainは目標などを達成するニュアンスが強い。語源的には、『~に達する』という意味合いを持つ。
誤用例
日本語の『含む』という言葉に引きずられると、意見や考え方を『contain』で表現してしまいがちです。しかし、'contain'は物理的な包含や、リストなど項目を列挙する際に適しています。意見や考えを表現する際は、'reflect'(反映する)、'express'(表明する)、'articulate'(明確に述べる)などが適切です。 'contain'をopinionに使うと、まるで意見が物質のように扱われているような印象を与え、不自然に聞こえます。英語では、抽象的な概念を表現する際に、より適切な動詞を選ぶことが重要です。日本語の『含む』は汎用性が高いため、英語に直訳するのではなく、文脈に合った動詞を選ぶ必要があります。
'contain'は、通常、手紙やメールなどの文書に物理的に同封されている内容物を指す場合に用いられます。この文脈では、メールの『内容』を指しているので、'include'がより適切です。 'contain'を使うと、メールという容器の中にsuggestionが入っているようなイメージになり、少し不自然です。また、'feel pressure'は他動詞としてpressureを目的語に取る形が正しく、受動態的な意味合いを表現する際は'pressured'を使用します。日本人は、英語の受動態を避ける傾向がありますが、状態を表す場合は受動態が自然な場合も多いです。このケースでは、pressureを感じた『状態』を表すため、'pressured'が適切です。
The verb 'contain' is not usually used in the context of lies or negative emotions. While grammatically correct, it sounds unnatural. It is more common to say that something is 'filled with' lies, anger, or other negative elements. 'Contain' is better for neutral or positive things, or lists of items. In this case, the nuance is that the speech was *overflowing* with lies, which is better expressed with 'filled with'. The Japanese tendency to directly translate '含んでいる' (fukundeiru) can lead to this kind of unnatural phrasing. A more idiomatic approach considering the *feeling* or *impact* of the speech will result in a better English construction.
文化的背景
「contain」は、物理的な容器にとどまらず、抽象的な意味で内包する力、つまり統制や抑制といったニュアンスを文化的に帯びてきました。それは、社会的な秩序を維持するために、感情や欲望を「contain(抑え込む)」という倫理観と深く結びついています。
中世ヨーロッパにおいて、領主が城壁の中に領民を「contain(囲い込む)」ことは、保護であると同時に支配の象徴でした。城壁は物理的な境界線であると同時に、領主の権威が及ぶ範囲を明確にするものであり、領民は城壁の中に「contained(閉じ込められた)」存在として、領主の命令に従属しました。この構造は、上位者が下位者を「contain」するという、社会的なヒエラルキーを反映しており、現代でも組織における階層構造や、国家による国民の管理といった概念にその名残を見ることができます。
文学作品においても、「contain」は重要なモチーフとして登場します。例えば、メアリー・シェリーの『フランケンシュタイン』では、ヴィクター・フランケンシュタインが創造した怪物が、彼の制御(containment)を逸脱し、破滅をもたらします。この物語は、科学技術の進歩がもたらす倫理的な問題や、人間の知識欲が制御不能になった際の危険性を暗示しており、「contain」という言葉が持つ「制御」と「逸脱」の二面性を浮き彫りにしています。また、精神分析学においては、患者の感情を「contain(受容する)」という概念が重要視されます。セラピストが患者の感情を安全な空間で受け止めることで、患者は自身の感情と向き合い、自己理解を深めることができると考えられています。このように、「contain」は、心理的な成長を促すための重要な要素としても捉えられています。
現代社会においては、「contain」はリスク管理や安全保障といった分野で頻繁に用いられます。例えば、感染症の拡大を「contain(封じ込める)」ための措置や、テロリズムを「contain(抑制する)」ための対策などが挙げられます。これらの例からもわかるように、「contain」は、単に物理的な空間に留めるだけでなく、危険や脅威を抑制し、管理するという意味合いを強く帯びています。それは、社会が直面する様々なリスクに対処するために、不可欠な概念となっているのです。そして、この言葉の背後には、常に「制御」と「自由」の間の緊張関係が存在していることを忘れてはなりません。
試験傾向
1. 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、科学技術、社会問題など、幅広いテーマの長文で登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「含む」という意味だけでなく、「抑える」という意味もあることに注意。文脈から判断する必要がある。
1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。2. 頻度と級・パート: 比較的頻出。特にPart 7でよく見られる。3. 文脈・例題の特徴: 報告書、契約書、メールなど、ビジネス関連の文書で使われることが多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「含む」という意味に加え、「収容する」という意味もある。文脈によって適切な意味を選ぶ必要がある。
1. 出題形式: リーディングセクションで頻出。2. 頻度と級・パート: TOEFL iBTで頻出。3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容の文章で、科学、歴史、社会学などのテーマで登場する。4. 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や理論を説明する文脈で使われることが多い。類義語(include, comprise)との違いを理解しておくことが重要。
1. 出題形式: 主に長文読解。稀に語彙問題。2. 頻度と級・パート: 難関大学の入試で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史、文学など、幅広いテーマの文章で登場する。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を正確に捉えることが重要。同意語、反意語、派生語も一緒に覚えておくと役立つ。