constrain
最初の音節 /kən/ は、日本語の「コン」よりも弱く、曖昧母音の /ə/ に近いです。二つ目の音節 /ˈstreɪn/ に強勢があります。/eɪ/ は二重母音で、「エイ」と発音しますが、口を大きく開けすぎないように注意しましょう。最後の /n/ は、口を閉じて鼻から息を出す鼻音です。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
制限する
物理的な束縛だけでなく、規則や法律、状況などによって行動や選択肢を狭めるニュアンス。自由を奪うような強制力が伴うことが多い。
The small room **constrained** the children's movements during their playtime.
その狭い部屋は、子供たちが遊ぶ際の動きを制限した。
※ この例文では、物理的な空間(狭い部屋)が、子供たちの自由な動きを「制限する」様子を描いています。まるで、壁が子供たちの活発な動きを抑えつけているようなイメージです。物理的な場所やものが、人や物の行動を妨げる場面でよく使われます。
A tight budget often **constrains** a company from investing in new projects.
厳しい予算は、会社が新しいプロジェクトに投資するのをしばしば制限する。
※ ここでは、「厳しい予算」という金銭的な制約が、会社の行動(新しいプロジェクトへの投資)を「制限する」状況を表しています。お金や時間、規則など、目に見えない抽象的なものが、行動や選択肢を狭める際に「constrain」は非常に自然に使われます。
The strict rules of the competition **constrained** the artists to use only specific colors.
そのコンテストの厳しいルールは、アーティストたちが特定の絵の具しか使えないように制限した。
※ この例文では、「厳しいルール」が、アーティストたちの創造性や選択肢を「制限する」様子が伝わります。ルールや法律、社会的な規範などが、個人の自由な行動や選択を制約する場面で「constrain」は頻繁に登場します。どこか不自由な気持ちが伝わるシーンです。
抑える
感情、衝動、または成長などを意図的に抑制する意味合い。完全に止めるのではなく、ある範囲内に留めるイメージ。
The small cage could not constrain the lion's powerful movements.
その小さな檻は、ライオンの力強い動きを抑えきれなかった。
※ 動物が檻の中で暴れるような、物理的に動きを「抑える」「制限する」場面です。この例文は、何かを無理やり閉じ込めたり、動きを止めようとしたりする状況で「constrain」が使われる典型例です。
She had to constrain her laughter during the serious speech.
彼女は真面目なスピーチの間、笑いをこらえなければならなかった。
※ 思わず笑いそうになるのを必死で我慢する、という感情や衝動を「抑える」「抑制する」場面です。自分の感情をコントロールする際にこの単語が使われることが多いです。ここでは、状況に合わない感情を「抑える」様子がよくわかります。
Our strict rules constrain students from using smartphones in class.
私たちの厳しい規則が、生徒たちが授業中にスマートフォンを使うのを制限している。
※ 学校の規則が、生徒の行動を「制限する」「制約する」場面です。予算、時間、規則など、外部の要因が人々の行動や選択を「制限する」場合によく使われます。ルールによって行動が縛られる状況を鮮やかに示しています。
制約
行動や決定を制限するもの。規則、法律、資源の不足など、様々な要因が考えられる。複数形で使われることが多い。
We faced a tight time constraint to finish the project by the end of the day.
私たちは、その日の終わりまでにプロジェクトを終えるという厳しい時間の制約に直面しました。
※ この例文は、仕事や学校などで締め切りに追われている状況を描写しています。金曜日や月末など、決められた期日までにタスクを完了しなければならないという、時間的なプレッシャーを感じる場面でよく使われます。 【ポイント】`constraint` は「制約」という意味の名詞です。`tight time constraint` は「厳しい時間の制約」という非常によく使われる組み合わせです。`constrain` は動詞で「~を制約する」という意味なので、混同しないように注意しましょう。
The small budget became a major constraint on our dream of building a big house.
少ない予算が、大きな家を建てるという私たちの夢にとって大きな制約となりました。
※ この例文は、何かを実現したいけれど、費用が足りないという残念な気持ちを表しています。新しいものを買ったり、計画を実行したりする際に、お金が足りないことが大きな壁となる、という状況で使われます。 【ポイント】`major constraint` は「主要な制約」という意味で、計画や目標を妨げる大きな要因を指します。`become a constraint on...` で「~の制約となる」という形で使われます。`constrain` は動詞で「~を制約する」という意味なので、混同しないように注意しましょう。
Too many rules created a constraint on the children's freedom to play naturally.
あまりに多くの規則が、子どもたちが自然に遊ぶ自由への制約を生み出しました。
※ この例文は、ルールや規則が多すぎて、本来の自由な活動が妨げられている状況を示しています。子どもたちが遊びたいのに、あれこれと制限されることで窮屈さを感じている様子が伝わります。学校の校則や、公共の場所でのルールなど、行動が制限される場面で使えます。 【ポイント】`create a constraint on...` で「~に制約を生み出す」という形で使われます。人々の行動や選択、あるいは物理的な空間など、様々なものへの制限に対して使えます。`constrain` は動詞で「~を制約する」という意味なので、混同しないように注意しましょう。
コロケーション
著しく制約されている、非常に制限されている
※ 「severely」は程度が甚だしいことを表す副詞で、「constrain」を強調します。資源、予算、時間などが極端に不足している状況や、行動の自由が厳しく制限されている状況を指します。ビジネスシーンや報道などで、客観的な状況を説明する際に用いられます。例えば、「The project was severely constrained by a lack of funding.(そのプロジェクトは資金不足により著しく制約されていた)」のように使われます。類似表現に「heavily constrained」があります。
財政的に制約されている、経済的に苦しい
※ 「financially」は財政的な、経済的なという意味の副詞で、「constrain」を修飾し、特に金銭面での制約がある状態を表します。個人、企業、国家など、様々な主体が財政難に陥っている状況を説明する際に使われます。「The company is financially constrained and cannot afford to invest in new equipment.(その会社は財政的に苦しく、新しい設備に投資する余裕がない)」のように使われます。より口語的な表現としては、「strapped for cash」があります。
法律によって制約される
※ 法律や規則によって行動や自由が制限されることを意味します。「by law」は「法律によって」という意味の前置詞句で、「constrain」の原因を示します。企業が法令遵守を求められる場面や、個人の権利が法律によって制限される場面などで用いられます。「Companies are constrained by law to protect consumer data.(企業は法律によって消費者データを保護するよう制約されている)」のように使われます。類似表現に「bound by law」があります。
〜せざるを得ないと感じる、〜するのをためらう
※ 「feel constrained to」は、義務感や外部からの圧力によって、特定の行動を取らざるを得ないと感じる心理状態を表します。自発的な行動ではなく、何かによって強いられているニュアンスが含まれます。「I feel constrained to accept their offer, even though I have reservations.(気が進まないけれど、彼らの申し出を受けざるを得ないと感じている)」のように使われます。この場合の「to」は不定詞の一部です。類似表現に「feel obliged to」があります。
成長を抑制する、成長を妨げる
※ 経済成長、企業の成長、個人の成長など、様々な種類の成長を抑制する要因を指します。例えば、政府の規制が企業の成長を妨げる場合や、個人の固定観念が自己成長を阻害する場合などに用いられます。「High interest rates can constrain economic growth.(高金利は経済成長を抑制する可能性がある)」のように使われます。この場合の「growth」は名詞です。対義語は「promote growth」です。
厳しく制限されている、きつく制約されている
※ 「tightly」は程度が強いことを示す副詞で、「constrain」を強調し、制約が非常に厳しい状態を表します。計画、予算、時間などが非常に限られている状況や、行動の自由がほとんどない状況を指します。「The project is tightly constrained by a strict deadline.(そのプロジェクトは厳しい締め切りによって厳しく制限されている)」のように使われます。類似表現に「severely constrained」がありますが、「tightly」はさらに切迫感があるニュアンスを含みます。
社会的に制約されている
※ 社会的な規範、慣習、期待などによって行動や発言が制限される状態を指します。特定の文化やコミュニティにおいて、個人の自由が社会的な圧力によって制限される状況を説明する際に用いられます。「In some cultures, women are socially constrained from pursuing certain careers.(一部の文化では、女性は特定の職業を追求することが社会的に制約されている)」のように使われます。関連語として「social constraints」があります。
使用シーン
学術論文や研究発表で頻繁に使用される。特に、統計モデルや経済モデルにおいて、変数の範囲や関係性を「制約する」という意味で用いられることが多い。例:『このモデルでは、予算制約が消費者の選択にどのように影響するかを分析する』
ビジネス文書や会議で、プロジェクトの制約条件やリソースの制限を説明する際に使用される。フォーマルな文脈で、計画の実現可能性やリスク評価に関連して言及されることが多い。例:『今回のプロジェクトは、時間と予算の制約を受ける』
日常会話ではあまり使われないが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、自由や権利が「制限される」状況を説明する際に用いられることがある。例:『この法律は、言論の自由を制約する可能性があると批判されている』
関連語
類義語
何かを制限したり、範囲を狭めたりすることを意味します。法律、規則、物理的な空間など、様々な対象に対して使われます。ビジネス、法律、日常会話など幅広い場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】『constrain』よりも一般的で、制約の強さや種類に特定のニュアンスを持ちません。より中立的な表現です。また、『restrict』は、より具体的な制限や規則を指すことが多いです。 【混同しやすい点】『restrict』は他動詞であり、目的語が必要です。また、名詞形『restriction』との混同に注意が必要です。例えば、『travel restrictions』のように、具体的な制限の内容が明示されることが多いです。
ある範囲や程度を超えないように制限することを意味します。時間、量、範囲など、様々なものに適用できます。日常会話、ビジネス、学術的な文脈で使用されます。 【ニュアンスの違い】『constrain』よりも制約の度合いが弱く、単に上限や下限を設定するニュアンスがあります。また、『limit』は、能力や可能性の限界を指すこともあります。 【混同しやすい点】『limit』は名詞としても動詞としても使われます。動詞として使う場合は他動詞であり、目的語が必要です。また、『limited』という形容詞は『限られた』という意味で頻繁に使用されます。
何かを抑制したり、妨げたりすることを意味します。感情、行動、成長など、抽象的なものに対して使われることが多いです。学術的な文脈や心理学の分野でよく使用されます。 【ニュアンスの違い】『constrain』よりも内面的な抑制や心理的な障壁を強調する傾向があります。また、『inhibit』は、自然な流れや発達を妨げるニュアンスが強いです。 【混同しやすい点】『inhibit』は他動詞であり、目的語が必要です。また、『prohibit』と混同しやすいですが、『prohibit』は法的な禁止を意味するのに対し、『inhibit』は心理的、感情的な抑制を意味します。
抑制する、制御するという意味で、感情や行動、欲望などを抑える際に使われます。フォーマルな場面や報道などで使われることが多いです。 【ニュアンスの違い】『constrain』よりも、勢いのあるものや過剰なものを抑制するというニュアンスが強く、より積極的に抑え込むイメージです。例えば、『curb inflation』(インフレを抑制する)のように使われます。 【混同しやすい点】『curb』は名詞としても動詞としても使われます。名詞としては道路の縁石を意味します。動詞として使う場合は他動詞であり、目的語が必要です。日常会話ではあまり使われません。
行動や感情を抑える、抑制するという意味で、物理的に抑えつける場合と、感情的に抑える場合の両方に使われます。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使われます。 【ニュアンスの違い】『constrain』よりも、一時的に行動を制限したり、感情が爆発するのを防ぐというニュアンスが強いです。例えば、怒っている人を『restrain』するといった場合に使われます。 【混同しやすい点】『restrain』は他動詞であり、目的語が必要です。また、『self-restraint』(自制心)という名詞形でよく使われます。警察官が容疑者を『restrain』するといった状況で使われることもあります。
- circumscribe
範囲や限界を定める、制限するという意味で、抽象的な概念や議論の範囲を限定する際に使われます。学術的な文脈やフォーマルな場面でよく使用されます。 【ニュアンスの違い】『constrain』よりも、より明確に境界線を引く、定義するというニュアンスが強く、精密さや厳密さが求められる場面で使われます。幾何学的な意味合いも持ちます。 【混同しやすい点】『circumscribe』は他動詞であり、目的語が必要です。日常会話ではあまり使われず、学術的な論文や法律文書などで見かけることが多いです。例えば、『circumscribe the discussion』(議論の範囲を限定する)のように使われます。
派生語
『制約』『抑制』を意味する名詞。動詞 constrain から派生し、抽象的な概念を表す際に用いられる。ビジネス文書や法律関連、学術論文などで頻繁に見られる。具体的な行動や政策に対する制限を指すことが多い。
過去分詞形の形容詞で、『制約された』『強制された』という意味を持つ。受動的な状態を表し、何らかの外部要因によって自由が制限されている状況を示す。例えば、『constrained resources(制約された資源)』のように使われる。
- unconstrained
接頭辞 un- が付加され、『制約のない』『自由な』という意味を持つ形容詞。constrained の反対の意味を表し、創造性や自由な発想が求められる文脈で用いられる。例えば、『unconstrained creativity(制約のない創造性)』のように使われる。
反意語
『解放する』という意味の動詞。 constrain が物理的・精神的な束縛を意味するのに対し、liberate はそれからの解放を表す。政治的な文脈や個人の自由に関連する議論でよく用いられる。
『解放する』『釈放する』という意味の動詞。 constrain が何かを拘束・制限するのに対し、release はその拘束を解き放つ行為を指す。法的な文脈(例:release from prison)や、感情的な文脈(例:release stress)でも使用される。
『可能にする』『できるようにする』という意味の動詞。 constrain が行動や選択肢を制限するのに対し、enable は逆に可能性を広げる。技術的な文脈(例:enable a feature)や、能力開発の文脈(例:enable students to learn)で使われる。
語源
「constrain」は、ラテン語の「constringere」(縛り付ける、束縛する)に由来します。これは、「com-」(共に、一緒に)と「stringere」(きつく締める、引っ張る)という二つの要素から構成されています。「stringere」は、紐や弦を意味する「string」の語源でもあり、何かを強く縛り付けるイメージが根本にあります。つまり、「constrain」は、文字通りには「一緒に締め付ける」という意味合いを持ち、そこから転じて、物理的な束縛だけでなく、行動や思考を制限する、抑制するという意味を持つようになりました。日本語で例えるなら、「足並みをそろえる」という表現に近いニュアンスで、個々の自由を制限し、全体としてのまとまりを強制するような状況を想像すると理解しやすいでしょう。
暗記法
「constrain」は、単なる束縛を超え、社会規範や道徳による行動制限を意味します。王権神授説下での臣民統制、封建社会での農奴拘束など、権力構造における抑制を示唆。市民革命後は、不当な自由侵害への批判として用いられました。文学では、社会制約に苦悩する人物や、全体主義国家による思考統制を描写。現代では、倫理規範や社会的圧力も意味し、自由と秩序の葛藤を象徴する、重みのある言葉です。
混同しやすい単語
『constrain』と語頭のcon-が共通しており、意味も『制限する』という点で類似性があるため混同しやすい。品詞は主に動詞で使われ、意味合いも近いが、constrainはより強制的な制限、confineは物理的な制限や範囲を限定するニュアンスが強い。日本人学習者は文脈からどちらが適切かを判断する必要がある。語源的には、con-(共に)+ fine(境界)で『境界内に閉じ込める』という意味合い。
こちらも語頭のcon-が共通しており、スペルも似ているため混同しやすい。意味は『含む』であり、全く異なる。ただし、『contain oneself(自制する)』のように、ある種の制限を表す場合もあるため注意が必要。語源的には、con-(共に)+ tain(保持する)で『一緒に保持する』という意味合い。
『constrain』と語尾の-strainが共通しており、意味も『抑制する』という点で類似性があるため混同しやすい。restrainは感情や行動を抑制する意味合いが強く、constrainは状況や条件によって行動が制限される意味合いが強い。語源的には、re-(再び)+ strain(引っ張る)で『引き止める』という意味合い。
『constrain』の名詞形であり、スペルが非常に似ているため混同しやすい。意味は『制約』、『制限』であり、文法的な役割が異なる。constrainは動詞、constraintは名詞である。日本人学習者は文脈に応じて使い分ける必要がある。
語頭のcons-と語尾の-strictが『constrain』と共通しており、スペルが似ているため混同しやすい。意味は『締め付ける』、『圧迫する』であり、物理的な制限の意味合いが強い。発音も似ているため、注意が必要。語源的には、con-(共に)+ strict(引き締める)で『一緒に締め付ける』という意味合い。
語頭のcons-が共通しており、スペルも似ているため混同しやすい。意味は『建設する』、『構築する』であり、全く異なる。ただし、『constructive criticism(建設的な批判)』のように、文脈によっては間接的に制限や改善を意味する場合もある。語源的には、con-(共に)+ struct(組み立てる)で『一緒に組み立てる』という意味合い。
誤用例
日本語の「〜に限定する」「〜しなければならない」というニュアンスから 'constrain' を使ってしまう誤用です。'Constrain' は物理的、または比喩的に『動きを制限する』という意味合いが強く、ここでは不自然です。この文脈では、単に業務時間内の勤務を『義務付ける』という意味合いの 'require' が適切です。日本人は義務や規則を述べる際に、つい『制限』というネガティブな語感の言葉を選びがちですが、英語ではより直接的に 'require' や 'mandate' を使う方が自然です。
'Constrained to say' は直訳すると『言わざるを得ない』となり、一見すると丁寧な表現に見えますが、実際には非常に硬く、不本意な気持ちを強く表すニュアンスがあります。ビジネスシーンで相手に不快感を与えないためには、より丁寧で一般的な 'I regret to say' (残念ながら〜) を使う方が適切です。日本人は直接的な表現を避けようとするあまり、かえって強い語感の言葉を選んでしまうことがあります。英語では、婉曲表現にも適切なレジスター(丁寧さの度合い)があり、場面に応じた選択が重要です。
'Constrain' は、何かによって行動が制限される状況を表しますが、直接的な原因が明確でない場合に使われることが多いです。予算という具体的な要因が行動を妨げている場合は、'prevent' (防ぐ) の方が自然です。日本語の『制約する』という言葉は、原因が曖昧な場合にも使えますが、英語では原因が明らかな場合は 'prevent' のように、より直接的な動詞を選ぶ方が適切です。また、'constrain' は、物理的な束縛や内的な葛藤など、より強い制限を表す場合にも用いられます。
文化的背景
「constrain」は、単に物理的な束縛だけでなく、社会的な規範や道徳観によって個人の行動や思想が制限される状況を指し示す、重みのある言葉です。この単語は、自由を求める人間の普遍的な願望と、社会秩序を維持しようとする力の間の緊張関係を象徴しています。
歴史的に見ると、「constrain」は、王権神授説が信じられていた時代に、神によって定められた法や秩序を守るために、君主が臣民を「constrain」(抑制)するという文脈で用いられました。中世の封建社会においては、領主が農奴を土地に縛り付け、移動の自由を「constrain」することも日常的な光景でした。これらの例は、上位者が下位者を支配し、行動範囲を制限するという、権力構造における「constrain」の役割を示しています。近代に入り、市民革命や人権思想の普及とともに、「constrain」は、不当な権力による個人の自由の侵害を批判する言葉としても使われるようになりました。
文学作品においても、「constrain」は、登場人物の葛藤や苦悩を描写する上で重要な役割を果たしています。例えば、ジェーン・オースティンの小説では、女性が社会的な制約(constrain)の中で、自己実現を模索する姿が描かれています。また、ジョージ・オーウェルの『1984』では、全体主義国家が国民の思考や行動を徹底的に「constrain」し、自由を奪う様子が描かれています。これらの作品は、「constrain」が、人間の尊厳や自由といった普遍的なテーマと深く結びついていることを示しています。
現代社会においては、「constrain」は、法律や規則だけでなく、倫理的な規範や社会的な圧力によって個人の行動が制限される状況を指す場合もあります。例えば、企業のコンプライアンス遵守や、環境保護のための規制などは、経済活動を「constrain」する要因となります。また、ソーシャルメディアにおける炎上や、同調圧力なども、個人の発言や行動を「constrain」する可能性があります。このように、「constrain」は、社会生活における様々な場面で、自由と秩序のバランスを考える上で重要な概念となっています。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(特に準1級以上)。ライティングで使うことも可能。
- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題される可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、経済など、硬めの話題で使われることが多い。意見論述問題でも使える。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「制限する」という意味だけでなく、「~せざるを得ない」というニュアンスも含む場合がある。constrain A to do の形で使われることが多い。
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)で出題される。
- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。ビジネス文書(契約書、報告書など)に登場しやすい。
- 文脈・例題の特徴: 予算、時間、リソースなど、ビジネスにおける制約条件を説明する文脈でよく用いられる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞形の constraint(s) と合わせて覚えること。意味が類似する restrict, limit との使い分けを意識する。
- 出題形式: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションで使うことも可能。
- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。アカデミックな文章で使われる。
- 文脈・例題の特徴: 研究、科学、歴史など、アカデミックな分野の文章で、理論や現象の制約条件を説明する際に使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 語源(con- + strain)から意味を推測できるようにする。抽象的な文脈での使用に慣れておく。
- 出題形式: 長文読解問題で頻出。文脈から意味を推測させる問題が多い。
- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など、幅広い分野の文章で使われる。評論や説明文でよく見かける。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で正確な意味を把握することが重要。restrict や limit との違いを理解しておく。