attain
最初の音 /ə/ は、弱く曖昧な母音です。「あ」と発音しようとせず、口を軽く開けて喉の奥から響かせるイメージで発音しましょう。/eɪ/ は二重母音で、「エイ」と発音しますが、日本語の「エ」よりも口を大きく開け、「イ」に移行する際もはっきり発音することが重要です。強勢は「テイン」に置かれます。'tain'の部分を意識して強めに発音しましょう。
達成する
努力や時間、困難を乗り越えて、目標や目的を成し遂げる意味合い。単に何かを得るだけでなく、プロセスを経て到達した結果を強調する。ビジネス、学業、個人的な目標など、幅広い分野で使用される。
She studied every day to attain a good score on the English test.
彼女は英語のテストで良い点を取るために毎日勉強しました。
※ この例文では、目標に向かってコツコツと努力する様子が描かれています。`attain`は「努力して目標や目的を達成する」という意味合いが強く、テストでの高得点のように、具体的な目標達成によく使われます。毎日勉強した結果、目標を達成したというストーリーがイメージできますね。
Our team worked hard to attain the project's goal on time.
私たちのチームは、プロジェクトの目標を期日通りに達成するために懸命に働きました。
※ ここでは、チームが協力して期限内に目標を達成しようと奮闘するビジネスシーンが描かれています。`attain`は、仕事やプロジェクトにおける目標達成にも非常によく使われます。皆で力を合わせ、困難を乗り越えて目標を達成する、という臨場感が伝わってきます。
He worked for many years to attain a leadership position in his company.
彼は会社で指導的な地位を達成するために何年も働きました。
※ この例文は、長期にわたる努力の末に、ある地位や状態に到達する様子を表しています。`attain`は、キャリアアップや社会的地位の獲得など、粘り強い努力が必要な目標にも適しています。何年も努力し続けた彼の決意と、その結果得られた達成感が感じられるでしょう。
到達する
ある地点やレベルに達するという意味。抽象的な目標だけでなく、物理的な場所や状態に到達する場合にも使用できる。到達の難易度やプロセスは問わないニュアンス。
She worked hard for years to attain her dream of becoming a doctor.
彼女は医者になるという夢を達成するために、何年も熱心に勉強しました。
※ この例文は、医師になるという大きな夢に向かって、何年も努力を重ねてきた人の姿を描いています。「attain」は、このように長期的な努力や困難な道のりを経て、ついに目標や夢を「達成する」という強いニュアンスで使われます。単に「手に入れる」のではなく、粘り強い努力が実を結んだという達成感が伝わります。
He practiced daily to attain a high level of English fluency.
彼は高いレベルの英語の流暢さを習得するために、毎日練習しました。
※ この例文は、毎日コツコツと英語の練習を続け、ついにネイティブのように流暢に話せるレベルに達した人の姿を思い浮かばせてくれます。「attain」は、スキルや能力の「高いレベル」や「熟練度」に到達する際にもよく使われます。単なる「reach」よりも、そのレベルに到達するための継続的な努力や習得の過程が強調されるのが特徴です。
The team worked together to attain their sales goal for the quarter.
チームは四半期の売上目標を達成するために協力しました。
※ この例文は、会社でチーム全員が協力し、厳しい売上目標に向かって一生懸命働いた結果、見事にその目標を達成した瞬間の喜びと安堵感が伝わってきます。「attain」は、ビジネスの文脈で、目標やノルマ、成果などを「達成する」際にも頻繁に用いられます。個人の努力だけでなく、チームや組織が協力して何かを成し遂げる場合にも非常に自然な表現です。
コロケーション
目標や目的を達成する
※ 「attain」の最も基本的な使い方のひとつで、努力の末に何かを成し遂げることを意味します。ビジネスシーンや自己啓発の文脈で頻繁に使われ、「achieve」や「reach」とほぼ同義ですが、「attain」の方がややフォーマルな印象を与えます。単に目標を『こなす』のではなく、困難を乗り越えて『到達する』ニュアンスが強いため、長期的な目標や重要な目標に対して使われることが多いです。例えば、「attain a high level of proficiency in English」(英語で高いレベルの熟練度を達成する)のように使われます。
成功を収める
※ 「success」という抽象名詞と組み合わせることで、単なる一時的な成功ではなく、より大きな、あるいは長期的な成功を意味します。「achieve success」も同様に使えますが、「attain」の方が、苦労や努力の末に手に入れた成功、というニュアンスが強調されます。例えば、「attain success in one's chosen field」(選んだ分野で成功を収める)のように使われます。ビジネスやキャリアに関する文脈でよく見られます。
悟りを開く
※ 仏教や精神世界における「悟り」の状態に到達することを指します。このコロケーションは非常に特殊で、日常会話で使われることはほとんどありません。宗教的、哲学的な文脈でのみ使用され、「attain」が持つ「高いレベルに到達する」という意味合いが強く表れています。「enlightenment」は、知識や理解を超えた、精神的な解放や真理の把握を意味するため、「attain」との組み合わせで、その困難さや深遠さが表現されます。
特定の年齢に達する
※ 法律や権利、義務が発生する年齢に達したことを指す場合に用いられます。例えば、「attain the age of majority」(成人年齢に達する)のように使われます。単に「reach a certain age」と言うよりも、法的な意味合いや、人生の節目としての意味合いが強くなります。契約、選挙、飲酒など、年齢によって制限される行為に関連して使われることが多いです。
地位を得る、役職に就く
※ 社会的な地位や役職を獲得することを意味します。例えば、「attain a position of power」(権力の地位を得る)のように使われます。「get a position」よりもフォーマルで、努力や能力によってその地位を勝ち取ったというニュアンスが含まれます。政治、ビジネス、学術分野などで、競争を勝ち抜いて得た地位について言及する際に適しています。
熟達、精通する
※ ある分野や技術において、高度な熟練度や精通を得ることを意味します。「mastery」は、単なる知識やスキルだけでなく、深い理解と応用力を含むため、「attain」との組み合わせで、長年の努力と経験の積み重ねによって得られた高度な能力を表現します。例えば、「attain mastery of a musical instrument」(楽器を熟達する)のように使われます。芸術、スポーツ、学問など、専門的な分野でよく用いられます。
国際的な評価を得る
※ ある人物、団体、あるいは業績が、国際社会から広く認められることを意味します。例えば、「attain international recognition for one's research」(研究で国際的な評価を得る)のように使われます。科学、芸術、スポーツ、人道活動など、グローバルな影響力を持つ分野でよく用いられます。「gain international recognition」も同様の意味で使えますが、「attain」の方が、より努力や困難を乗り越えて得られた評価というニュアンスが強くなります。
使用シーン
学術論文、研究発表、教科書などで頻繁に使用されます。目標値や水準に「到達する」「達成する」という意味合いで、客観的なデータや結果を示す際に用いられることが多いです。例:「この研究は、当初の目標水準を**attain**した(達成した)。」「学生は、特定の学習目標を**attain**するために努力する必要がある。」
ビジネス文書、報告書、プレゼンテーションなどで使用されます。個人の目標達成、チームの目標達成、企業の目標達成など、様々なレベルでの目標達成を示す際に用いられます。例:「四半期ごとの売上目標を**attain**した。」「チームは、困難な状況にもかかわらず、プロジェクトの目標を**attain**することができた。」フォーマルな文脈で、やや硬い印象を与えるため、口語的な場面では「achieve」が好まれる傾向があります。
日常会話ではあまり使用されません。ニュース記事やドキュメンタリーなど、ややフォーマルな文脈で、目標達成や偉業達成を伝える際に用いられることがあります。例:「登山家は、エベレストの頂上を**attain**した。」「長年の努力の末、彼はついに夢を**attain**した。」より口語的な表現としては、「get to」や「reach」が一般的です。
関連語
類義語
目標や目的を達成するという意味で、努力や計画の結果として何かを成し遂げる場面で使われる。ビジネス、学術、日常会話など幅広い場面で使用可能。 【ニュアンスの違い】"attain"と非常に近い意味を持つが、"achieve"はより一般的な言葉で、努力やスキルを伴う達成を強調する。また、"attain"よりも具体的な目標や成果に対して使われることが多い。 【混同しやすい点】"achieve"は目標を達成する行為そのものに焦点を当てるのに対し、"attain"は目標を達成した状態や地位に焦点を当てることがある。例えば、"achieve a goal"(目標を達成する)は自然だが、"attain a goal"は少し硬い印象を与える場合がある。
文字通りには『到達する』という意味だが、目標やレベルに達するという意味でも使われる。物理的な到達だけでなく、抽象的な目標達成にも使用可能。ビジネスや日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"attain"よりも到達点に重点が置かれ、努力の過程よりも結果に焦点が当たる傾向がある。また、"reach"はよりカジュアルな表現であり、フォーマルな文脈では"attain"が好まれる。 【混同しやすい点】"reach"はしばしば、努力を伴わずに偶然に、または比較的容易に目標に到達したというニュアンスを含むことがある。例えば、"reach an agreement"(合意に達する)は、必ずしも困難な交渉を伴ったとは限らない。
何かを得る、獲得するという意味。知識、経験、利益、評判など、有形無形のもの両方に対して使用される。ビジネスや学術的な文脈でよく見られる。 【ニュアンスの違い】"attain"よりも、努力やプロセスを経て何かを得るというニュアンスが強い。また、"gain"はしばしば、予期せぬ利益や副産物を得るという意味合いを含むことがある。 【混同しやすい点】"attain"は目標達成に重点が置かれるのに対し、"gain"は結果として得られるものに焦点が当てられる。例えば、"attain a position"(地位を得る)は、その地位に到達したことを強調するが、"gain a position"は、その地位を得ることで何か利益を得ることを示唆することがある。
努力や経験を通して何かを習得、獲得するという意味。知識、スキル、財産など、比較的長期的なプロセスを経て手に入れるものに対して使われる。学術的な文脈やビジネスシーンでよく使用される。 【ニュアンスの違い】"attain"よりも、段階的なプロセスを経て徐々に何かを自分のものにしていくというニュアンスが強い。また、"acquire"はしばしば、時間や投資を伴う獲得を意味する。 【混同しやすい点】"acquire"は、しばしば企業買収など、大規模な獲得を意味することがある。一方、"attain"は、個人の目標達成や地位獲得など、より個人的な文脈で使用されることが多い。
安全を確保する、獲得するという意味だが、目標や地位を確実にするという意味でも使われる。ビジネスや政治的な文脈でよく使用される。 【ニュアンスの違い】"attain"よりも、競争や脅威がある中で、何かを確実に手に入れるというニュアンスが強い。また、"secure"はしばしば、事前の準備や努力によって安定した状態を確保することを意味する。 【混同しやすい点】"secure"は、しばしば防御的な意味合いを含む。例えば、"secure a contract"(契約を確保する)は、競合他社との競争に打ち勝って契約を獲得したことを意味する。
競争や争いを経て勝利する、獲得するという意味。賞、試合、選挙など、明確な勝者が存在する状況で使用される。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"attain"よりも、競争や努力が直接的な結果に結びついているというニュアンスが強い。また、"win"はしばしば、喜びや興奮といった感情を伴う。 【混同しやすい点】"win"は、しばしば偶然や運の要素が関与する可能性がある。一方、"attain"は、計画的な努力とスキルによって目標を達成することを意味する。
派生語
『達成』『到達』を意味する名詞。動詞『attain』に名詞化接尾辞『-ment』が付加された形。抽象的な概念を表し、学術論文やビジネス文書で、目標や成果の達成度合いを示す際に用いられる。例:『教育水準の達成(educational attainment)』。
- unattainable
『達成できない』『到達不能な』を意味する形容詞。動詞『attain』に否定の接頭辞『un-』と形容詞化接尾辞『-able』が付加された形。『attainable(達成可能な)』の直接的な反意語であり、理想や目標が現実的に達成不可能であることを示す際に使われる。例:『達成不可能な目標(unattainable goal)』。
- attainder
古用法で、権利剥奪や財産没収を意味する名詞。元々は『attain』が『捕らえる』『非難する』といった意味合いで使用されていたことに由来する。歴史的な文脈や法律用語として用いられる。現代英語では稀だが、歴史小説や法律関連の文献で目にすることがある。
反意語
『失敗する』『達成できない』を意味する動詞。『attain』が目標や成功の達成を示すのに対し、『fail』は目標未達や失敗を表す。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く用いられる。例:『試験に失敗する(fail an exam)』。
『失う』『剥奪される』を意味する動詞。『attain』が努力や行動によって何かを得るのに対し、『forfeit』は過失や違反によって権利や地位などを失うことを意味する。法律、スポーツ、ゲームなどの文脈で用いられる。例:『権利を失う(forfeit a right)』。
『失う』を意味する動詞。『attain』がある目標地点に到達したり、何かを獲得する意味合いが強いのに対して、『lose』は、既に持っていたものを失うニュアンスが強い。幅広い状況で使用され、抽象的な概念(機会、希望など)から具体的な物(鍵、お金など)まで対象となる。例:『機会を失う(lose an opportunity)』。
語源
"attain"は、古フランス語の"ataindre"(到達する、手に入れる)に由来し、さらに遡るとラテン語の"adtingere"から来ています。"adtingere"は、"ad-"(〜へ、〜に)と"tangere"(触れる)という二つの要素で構成されています。つまり、"attain"の語源的な意味は、「〜に触れるようにして到達する」というイメージです。日本語で例えるなら、「目標に手を伸ばして掴み取る」というニュアンスに近いでしょう。努力や段階的なプロセスを経て、最終的に目標地点に到達する様子が目に浮かびます。この「触れる」という根本的な意味合いが、抽象的な「達成」という概念へと発展していった過程を理解することで、"attain"という単語の持つニュアンスをより深く捉えることができるでしょう。
暗記法
「attain」は、単なる到達にあらず。努力の結晶、価値ある目標への到達を意味します。西洋社会では、個人の成功物語に不可欠な言葉であり、富や名声、自己実現の象徴です。精神的な高みを目指す文脈でも用いられ、悟りや神との一体化といった自己超越の意味合いも持ちます。中世騎士道物語では、名誉や武勲を得る過程で高潔な人格形成と社会的責任を意味しました。西洋の価値観、社会構造、精神的探求を映す、奥深い言葉なのです。
混同しやすい単語
『attain』と『obtain』は、意味が近く、どちらも『手に入れる』という意味を持ちますが、ニュアンスが異なります。『attain』は目標や努力の末に何かを達成するニュアンスが強いのに対し、『obtain』はより一般的に何かを得ることを指します。また、スペルも似ているため、特に書き言葉で混同しやすいです。発音も最初の音が異なるだけで、後の部分は非常に似ています。注意点としては、文脈によってどちらが適切か判断する必要があること、そして、obtainの方がattainよりも広い意味で使えることです。
『retain』は『保持する』という意味で、『attain』とは意味が異なりますが、語尾の '-tain' の部分が共通しているため、スペルを間違えやすいです。発音も似ているため、リスニングの際にも注意が必要です。retainは「維持する」「覚えている」といった意味合いで使われることが多いです。例えば、retain information(情報を記憶する)のように使われます。単語の構成要素に注目すると、re- は「再び」という意味があり、「再び保つ」というイメージを持つと覚えやすいでしょう。
『attend』は『出席する』という意味で、『attain』とは意味が大きく異なりますが、最初の 'at-' の部分が共通しているため、スペルミスや意味の誤解が生じやすいです。発音も最初の音が似ているため、リスニングの際にも注意が必要です。attendは、場所やイベントに『参加する』という意味合いが強いです。語源的には、ad-(〜へ)+ tendere(伸ばす)という構成で、「〜へ向かう」というイメージを持つと覚えやすいでしょう。
『detain』は『引き留める』『拘束する』という意味で、『attain』とは意味が異なりますが、語尾の '-tain' の部分が共通しているため、スペルを間違えやすいです。発音も似ているため、リスニングの際にも注意が必要です。detainは、人の移動を制限するニュアンスがあります。語源的には、de-(分離)+ tain(保つ)という構成で、「離して保つ」というイメージを持つと覚えやすいでしょう。つまり、自由を奪ってその場に留める、という意味合いになります。
『contain』は『含む』という意味で、『attain』とは意味が異なりますが、語尾の '-tain' の部分が共通しているため、スペルを間違えやすいです。発音も似ているため、リスニングの際にも注意が必要です。containは、物理的なものだけでなく、抽象的なものも含むことができます。例えば、contain a secret(秘密を抱える)のように使われます。語源的には、con-(共に)+ tain(保つ)という構成で、「共に保つ」というイメージを持つと覚えやすいでしょう。
『sustain』は『持続する』『支える』という意味で、『attain』とは意味が異なりますが、語尾の '-tain' の部分が共通しているため、スペルを間違えやすいです。発音も似ているため、リスニングの際にも注意が必要です。sustainは、何かを維持し、支え続けるニュアンスがあります。語源的には、sus-(下から)+ tain(保つ)という構成で、「下から支えて保つ」というイメージを持つと覚えやすいでしょう。例えば、sustainable development(持続可能な開発)のように使われます。
誤用例
『attain』は目標を達成するニュアンスが強く、努力やプロセスを伴って何かを成し遂げる場合に適しています。日本語の『手に入れる』に引きずられて、安易に『attain』を使うと、不自然に聞こえます。より一般的な願望を表すには『aspire to』が適切です。日本人が『棚からぼた餅』的な願望をストレートに表現することを避ける傾向があるため、英語でも『努力を前提としない願望』の表現に違和感を覚えることがあります。
『attain』は、努力や計画によって得られるものに対して使われます。病気など、意図せずにかかるものには適しません。『catch a cold』が自然な表現です。日本人が『得る』という言葉を広義に捉えがちなため、英語でも同様に考えてしまうことが原因です。英語では、意図的な獲得と偶発的な獲得を区別する意識が強く、語彙選択に影響します。例えば、日本語で『チャンスを得る』と言う場合でも、英語では『get an opportunity』のように、より一般的な動詞を使う方が自然な場合もあります。
『attain』は、具体的な目標や成果を達成したときに使うのが一般的です。『悟り』のような抽象的な概念には、通常使いません。『find』や『discover』などの動詞がより適切です。日本人が『悟りを開く』という表現を直訳しようとする際に、『開く』=『達成する』と捉え、attainを使ってしまうことがあります。しかし、英語では、悟りは『見つけるもの』『気づくもの』というニュアンスが強く、attainのような強い達成感を表す動詞はそぐわないのです。また、悟りは一朝一夕に達成できるものではないという文化的背景も考慮すると、長年の精神修養を表す表現を加えることで、より自然な英語になります。
文化的背景
「attain」は、単なる到達ではなく、努力や時間をかけてようやく手に入れる、価値ある目標や地位への到達を意味します。この単語は、個人の達成だけでなく、社会的な成功や高い精神性を象徴することがあります。
「attain」が持つ文化的背景を考える上で重要なのは、西洋社会における個人の努力と達成を重んじる価値観です。特に、産業革命以降の資本主義社会においては、自らの力で富や名声を得る「self-made man(自力で成功した人)」という概念が重視され、「attain」は、そのような個人のサクセスストーリーを語る上で不可欠な言葉となりました。たとえば、ベンジャミン・フランクリンの自伝は、勤勉と努力によって成功を「attain」する典型的な例として、アメリカンドリームの象徴とされています。また、スポーツの世界においても、「attain」は、長年のトレーニングを経てオリンピックの金メダルを「attain」するといった文脈で、個人の努力が報われた瞬間を強調する言葉として用いられます。
さらに、「attain」は、物質的な成功だけでなく、精神的な高みを目指す文脈でも用いられます。たとえば、仏教における悟りを開くことを「attain enlightenment」と表現したり、キリスト教における神との一体化を「attain union with God」と表現したりすることがあります。これらの例からもわかるように、「attain」は、単なる目標達成にとどまらず、自己超越や精神的な成長といった、より深い意味合いを含むことがあります。中世ヨーロッパの騎士道物語においては、騎士が名誉や武勲を「attain」する過程が描かれますが、これは単なる戦闘能力の向上だけでなく、高潔な人格を形成し、社会的な責任を果たすことを意味していました。
このように、「attain」は、個人の努力と達成、社会的な成功、そして精神的な高みを目指すといった、多様な文化的背景を持つ言葉です。この単語を理解することは、西洋社会における個人の価値観や社会構造、そして精神的な探求といった、より深い文化的理解につながるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解
- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題
- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、ニュース記事、エッセイなど
- 学習者への注意点・アドバイス: 「達成する」「獲得する」の意味。achievement, acquisitionなどの関連語とセットで覚える。フォーマルな語彙なので、日常会話での使用頻度は低い。
- 出題形式: 主にPart 5, 6 (語彙問題、穴埋め問題), Part 7 (長文読解)
- 頻度と級・パート: Part 5, 6で中頻度。Part 7でも読解のキーワードとして登場
- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文章(報告書、メール、記事など)。目標達成、業績向上などの文脈で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「(目標などを)達成する」という意味合いで使われることが多い。achieve, accomplish との類義語を区別して覚える。attainable(達成可能な)という形容詞も重要。
- 出題形式: 主にリーディングセクション
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出
- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会科学など、アカデミックな内容の文章。抽象的な概念や理論の達成について述べられることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: TOEFLでは、文脈から正確な意味を把握することが重要。類義語との置き換え問題も出題される可能性がある。発音にも注意(əˈteɪn)。
- 出題形式: 長文読解、語彙問題、英作文
- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で頻出
- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文、科学的な文章など幅広い分野で出題される。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を推測する練習が重要。類義語(achieve, accomplish)や対義語(fail)との関連性を意識して覚える。英作文では、フォーマルな文体で使うように心がける。