英単語学習ラボ

warn

/wɔːrn/(ウォー(ル)ン)

母音 /ɔː/ は日本語の「オ」よりも口を大きく開け、喉の奥から出すような音です。日本語の「オ」と「ア」の中間のような音を意識すると良いでしょう。語尾の 'rn' は、舌先を上あごの裏に近づけ、空気を鼻に抜くように発音します。/r/ の音を強く出しすぎないように注意しましょう。アメリカ英語では /r/ の音が強く発音されることがありますが、イギリス英語ではほとんど発音されないこともあります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

警告する

危険や不都合な事態が起こる可能性を伝え、注意を促すこと。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用可能。warn A of B (AにBを警告する), warn that節 (〜ということを警告する) の形でよく使われる。

My mom warned me about the wet road because it was raining heavily.

母は、雨が激しく降っていたので、道が滑りやすいと私に警告しました。

雨の日に、お母さんが心配そうに「道が滑りやすいから気をつけてね」と声をかけている情景が目に浮かびますね。家族が身近な危険について注意を促す、日常的で自然な場面です。「warn A about B」で「AにBについて警告する」という、よく使う形です。

A park sign warned children not to play near the deep pond.

公園の看板が、子供たちに深い池の近くで遊ばないように警告していました。

公園で子供たちが遊んでいる傍らに、危険を知らせる看板が立っている様子がイメージできます。公共の場所で安全を守るための注意喚起として、非常に典型的な使い方です。「warn A not to do B」で「AにBをしないように警告する」という意味になり、特定の行動を避けるよう促す際に便利です。

The doctor warned him to stop smoking for his health.

医者は彼に、健康のために喫煙をやめるよう警告しました。

診察室で、患者さんの健康を真剣に考えるお医者さんが、喫煙のリスクについてアドバイスしている場面です。専門家が、人の健康や安全に関わる深刻な助言をする際によく用いられます。「warn A to do B」で「AにBをするように警告する」という意味で、具体的な行動を促す文脈で使われます。

動詞

忠告する

相手のためを思って、注意やアドバイスを与えること。単なる危険の告知だけでなく、改善を促すニュアンスを含む。

My mom warned me not to stay out too late.

母は私に夜遅くまで出歩かないよう忠告しました。

この例文は、親が子供の安全を心配して忠告する、よくある場面です。夜、玄関で心配そうな母の顔が目に浮かびますね。『warn + 人 + to do/not to do』の形で、『〜しないように忠告する』という意味になります。身近な会話でよく使われます。

The weather report warned people about the coming storm.

天気予報は人々に接近する嵐について警告しました。

この例文は、公共機関やメディアが災害などから人々を守るために注意を促す場面です。テレビ画面に映る嵐の進路、真剣なアナウンサーの声が聞こえてくるようです。『warn + 人 + about/of + 危険』の形で、『〜について警告する』という意味になります。ニュースなどでよく耳にする表現です。

My teacher warned us about plagiarism in our essays.

先生は私たちに、作文での盗用について警告しました。

この例文は、学校で先生が生徒にルールを守るよう忠告する場面です。教室で、先生が真剣な顔でみんなに話している様子が目に浮かびます。『warn + 人 + about + 問題』の形で、『〜について注意を促す』という意味で使われます。学業や仕事の場で、ルールや危険について前もって知らせる際によく使われます。

コロケーション

warn against (doing something)

〜するのを警告する、〜しないように注意する

この構文は、ある行為や行動が潜在的に危険または有害である可能性があるため、それを行わないように強く勧める際に使用されます。単に『warn』と言うよりも、具体的な対象や行為を明確に示すことで、警告の意図がより直接的に伝わります。例えば、『The doctor warned him against smoking.(医者は彼に喫煙しないように警告した)』のように使います。文法的には『warn someone against doing something』という形で、動名詞が続くのが特徴です。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用できます。

warn of (something)

〜について警告する、〜の危険を知らせる

このコロケーションは、これから起こりうる危険、問題、不都合などについて、事前に知らせるという意味合いで使用されます。『warn against』が特定の行為を避けるように促すのに対し、『warn of』はより一般的な危険や状況を知らせるニュアンスが強いです。例えば、『The weather forecast warned of heavy rain.(天気予報は大雨の危険を知らせた)』のように使われます。対象となる『something』は、具体的な名詞だけでなく、抽象的な概念も含まれます。ニュース記事や公的な警告など、幅広い場面で用いられます。

forewarned is forearmed

用心するに越したことはない、事前に警告を受けていれば備えができる

これはことわざ的な表現で、文字通りには『事前に警告された者は武装している』という意味です。危険や問題が起こる前に警告を受けていれば、それに対する準備や対策を講じることができるため、被害を最小限に抑えられるという教訓を表しています。ビジネスシーンや日常生活で、リスク管理や事前準備の重要性を強調する際に用いられます。やや古風な響きがありますが、その簡潔さと普遍的なメッセージ性から、現代でも広く使われています。

duly warned

しかるべく警告された、正式に注意を受けた

この表現は、警告や注意が正式に、かつ適切に伝達されたことを意味します。多くの場合、法的文書や公式な通知などで使用され、警告を受けた側がその内容を理解し、責任を負うことを明確にする目的があります。例えば、『You have been duly warned about the consequences.(結果についてはしかるべく警告されています)』のように使われます。日常会話ではあまり使用されませんが、契約書や利用規約などで頻繁に見られます。厳粛なニュアンスを持ちます。

sternly warn

厳しく警告する、強く注意する

この組み合わせは、警告が非常に真剣であり、強い口調や態度で行われることを強調します。単に『warn』と言うよりも、警告の深刻さや緊急性をより強く伝えることができます。例えば、『The teacher sternly warned the students about cheating.(先生は生徒たちにカンニングについて厳しく警告した)』のように使われます。親が子供を叱る場面や、上司が部下を指導する場面など、権威のある人物が相手に強い警告を与える状況でよく用いられます。

publicly warn

公に警告する、公衆に注意を促す

この表現は、警告や注意喚起が、特定の個人やグループだけでなく、広く一般の人々に向けて行われることを意味します。政府機関や公的機関が、災害、感染症、犯罪などに関する情報を広める際に使用されます。例えば、『The health authorities publicly warned about the risk of food poisoning.(保健当局は食中毒の危険性について公に警告した)』のように使われます。ニュース記事や報道などでよく見られ、社会的な影響が大きい警告であることを示唆します。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、実験結果や分析に基づいて注意を促す際に用いられます。例えば、「先行研究の限界が実験結果に影響を与えている可能性を警告する」といった文脈で使用されます。文体はフォーマルで、客観的な視点が求められます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、リスク管理やコンプライアンス関連の報告書、会議などで使用されます。例えば、「市場の変動が予測されるため、投資リスクについて警告する」といった状況です。上司から部下へ、またはプロジェクトチーム内で、潜在的な問題点を指摘する際に使われることが多いでしょう。文体はややフォーマルです。

日常会話

日常生活では、危険を知らせる場面で頻繁に使われます。例えば、「道路工事中の看板で、歩行者に注意を促す」「子供に、熱いものに触らないように警告する」など、直接的なコミュニケーションで用いられます。また、ニュース報道で、気象庁が台風の接近を警告するといった状況も考えられます。口語的な表現が多く、親しみやすいニュアンスで使用されることもあります。

関連語

類義語

  • 危険や問題について、注意を喚起し、警戒させること。ビジネス、政府、技術分野で、公式な通知やシステム警告など、緊急性の高い状況で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"warn"よりも緊急度が高く、具体的な行動を促す意味合いが強い。システムや組織が主体となる場合が多い。 【混同しやすい点】"warn"は個人的な忠告や注意にも使えるが、"alert"はより公式で組織的な警告に用いられる傾向がある。また、"alert"は名詞としても使われる。

  • 注意を促すこと。危険や間違いを避けるように助言する意味合いが強い。日常会話、運転、取り扱い説明書など、幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"warn"よりも穏やかで、深刻な事態を避けるための予防的な意味合いが強い。相手の行動を制限するニュアンスを含むことがある。 【混同しやすい点】"warn"が具体的な危険を伝えるのに対し、"caution"は一般的な注意を促すことが多い。例えば、「Caution: Wet Floor」のように標識でよく使われる。

  • 助言や忠告を与えること。相手の利益を考えて、知識や経験に基づいて意見を述べる。ビジネス、法律、医療など、専門的な知識が必要な場面でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"warn"が危険を知らせるのに対し、"advise"はより建設的な提案や指導を含む。相手の行動を積極的に導く意味合いが強い。 【混同しやすい点】"warn"は危険を回避させるための緊急的なメッセージだが、"advise"は長期的な視点での成功や幸福を願うニュアンスがある。また、"advise"はフォーマルな響きがある。

  • forewarn

    事前に警告すること。未来に起こりうる危険や問題について、前もって知らせる。文学、歴史、予言など、特別な知識や情報に基づいて警告する場合に使われる。 【ニュアンスの違い】"warn"よりも事前の準備を促す意味合いが強く、深刻な事態を回避するための時間的猶予を与えるニュアンスがある。 【混同しやすい点】"warn"が即時的な危険を伝えるのに対し、"forewarn"は未来の危険を予測して伝える。そのため、"forewarned is forearmed"(用心に越したことはない)ということわざにも使われる。

  • 脅迫すること。相手に危害を加えることを示唆して、恐怖や不安を与える。犯罪、政治、紛争など、深刻な状況で使われる。 【ニュアンスの違い】"warn"が危険を知らせるのに対し、"threaten"は自らが危険の源となることを示す。相手をコントロールしようとする意図が強く、攻撃的な意味合いを持つ。 【混同しやすい点】"warn"は相手の安全を願うニュアンスがあるが、"threaten"は相手に危害を加える意図がある。そのため、"warn"は親切な行為と解釈されることもあるが、"threaten"は犯罪行為となる場合がある。

  • (特に過ちについて)厳しく忠告する、たしなめる。道徳的な過ちや行動に対して、責任ある立場(親、教師、上司など)の人が行うことが多い。フォーマルな場面や文学作品で使われる。 【ニュアンスの違い】"warn"が単に危険を知らせるのに対し、"admonish"は過ちを正す意図を含む。相手の行動を非難し、改善を促すニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"warn"は必ずしも非難を含まないが、"admonish"は常に非難の意を含む。また、"admonish"はフォーマルな響きがあり、日常会話ではあまり使われない。

派生語

  • 『警告』という名詞。動詞『warn』に名詞化の接尾辞『-ing』が付加。単に警告という行為だけでなく、警告の内容や兆候そのものを指す場合もある。日常会話からビジネス、法律まで幅広い場面で使用され、頻度も高い。

  • warner

    『警告する人』『警告装置』を意味する名詞。動詞『warn』に『~する人/物』を表す接尾辞『-er』が付加。日常会話ではあまり使われないが、技術文書や安全に関する記述で頻出。例:smoke warner (火災報知器)。

  • forewarn

    接頭辞『fore-(前に)』が付いた動詞で、『事前に警告する』という意味。悪いことが起こる前に知らせるニュアンスが強い。フォーマルな場面や、災害、事故などに関するニュース記事などで見られる。

反意語

  • 『保証する』『安心させる』という意味。warnが不安や危険を知らせるのに対し、assureは安心や安全を約束することで、心理的な対立構造を持つ。ビジネスシーンや日常会話で頻繁に使われる。

  • 『励ます』『勇気づける』という意味。warnが行動を抑制するのに対し、encourageは行動を促進する。ビジネスや教育の文脈で、warn(警告)によるリスク回避とencourage(奨励)による積極的な行動という対比が見られる。

  • 『無視する』という意味。warnが注意を喚起するのに対し、ignoreは意図的に注意を払わない。危険や問題の兆候をwarnによって認識したにも関わらず、それをignoreするという状況で対比が明確になる。日常会話やニュース記事など、幅広い文脈で使用される。

語源

"warn」は、古英語の「warnian」(注意する、警告する、用心させる)に由来します。これはさらに、原始ゲルマン語の「warnōnan」(気づかせる、注意を促す)に遡ります。この語根は、「*waraz」(用心深い、注意深い)という形容詞に関連しており、警戒心を持つこと、危険を予知することを意味していました。つまり、「warn」は元々、単に情報を伝えるだけでなく、危険や不都合を避けるために注意を喚起するというニュアンスを含んでいたのです。現代英語でも、この基本的な意味合いは保たれており、警告を発することで相手に何らかの対策を促すという目的が込められています。

暗記法

「warn」は単なる注意喚起に留まらず、権威ある者が未来を予測し、人々に促す行為を指します。文学では、運命の暗示や道徳的教訓として登場し、物語の転換点や倫理観の形成に影響を与えます。現代では、災害警報や製品安全の告知など、社会の安定に不可欠な役割を担う一方、脅迫や情報操作の手段にもなり得ます。言葉の背後にある意図を見抜く洞察力が重要です。

混同しやすい単語

『warn』と『worn』は発音が非常に似ており、特にアメリカ英語では母音の区別が曖昧になることがあります。スペルも 'a' と 'o' の違いのみなので、聞き間違いやスペルミスが起こりやすいです。『worn』は『wear(着る、身につける)』の過去分詞で、『すり切れた』『使い古された』という意味になります。文脈から判断する必要があります。

『warn』と『warm』は、特にカタカナ英語に慣れていると混同しやすいです。『warm』は『暖かい』という意味で、スペルも似ています。発音記号を意識して、/ɔːrm/ (warm) と /wɔːrn/ (warn) の違いを認識することが重要です。 'ar' の部分は日本語の『アー』に近い音になることを覚えておきましょう。

『warn』と『word』は、どちらも比較的短い単語であり、語頭が 'w' で始まるため、スペルと発音の両面で混同される可能性があります。『word』は『単語』という意味で、日常的によく使う単語です。発音記号では /wɜːrd/ となり、/ɔːrn/ (warn) とは母音と末尾の子音が異なります。

『wound』は『wound(傷つける)』の過去形・過去分詞、または『傷』という意味の名詞です。スペルが似ていますが、発音が大きく異なります。動詞の過去形/過去分詞の『wound』の発音は/waʊnd/で、『warn』の/wɔːrn/とは全く異なります。名詞の『wound』も発音は/wuːnd/となり、注意が必要です。文脈によって意味が大きく異なるため、混同しないようにしましょう。

『lawn』は『芝生』という意味で、『warn』とは意味が全く異なりますが、スペルのパターンが似ているため、視覚的に混同しやすいかもしれません。発音は/lɔːn/ で、『warn』の /wɔːrn/ と語尾の子音は異なります。庭に関する話題で出てくることが多い単語です。

『horn』は『角』や『警笛』という意味で、意味は全く異なりますが、スペルの一部が共通しており、発音も母音部分が似ているため、混同される可能性があります。『horn』の発音は /hɔːrn/ で、『warn』の /wɔːrn/ と語頭の子音が異なります。楽器のホルンもこの単語です。

誤用例

✖ 誤用: I warned him to be careful, but he ignored my warn.
✅ 正用: I warned him to be careful, but he ignored my warning.

日本語では『警告』という名詞を動詞的に使うことがありますが、英語では『warn』は動詞であり、名詞は『warning』です。日本人学習者は、名詞形を意識せずに動詞形を名詞として使ってしまうことがあります。正しい英語では、動詞と名詞を明確に区別します。また、warn は、フォーマルな状況でもカジュアルな状況でも使える汎用性の高い単語です。

✖ 誤用: I warn you, don't touch my computer!
✅ 正用: I'm warning you, don't touch my computer!

『warn』を現在形で使うと、非常に強い警告や脅迫のように聞こえ、日常会話では不自然です。進行形を使うことで、より自然で、その瞬間の行為に対する警告であることを示します。日本語の『警告するよ!』というニュアンスを直訳すると現在形になりがちですが、英語では状況に応じて適切な時制を選ぶ必要があります。また、相手に直接何かをしないように警告する場合は、I'm warning you がより一般的です。これは、日本語の『言っておくけど』に近いニュアンスで、相手に注意を促す効果があります。

✖ 誤用: The sign warned about the danger of snakes, so I was warning.
✅ 正用: The sign warned about the danger of snakes, so I was wary.

『warn』は『警告する』という意味ですが、『wary』は『用心深い』という意味です。看板が蛇の危険について警告しているのを見て、自分が『警告している』状態になるのではなく、『用心深くなった』状態になるのが自然です。日本人は『warn』という単語から連想して『warning』という状態を表そうとしがちですが、ここでは『wary』という適切な形容詞を使うべきです。英語では、状態を表す単語を適切に選択することが重要です。

文化的背景

「warn」という言葉は、単に危険を知らせるだけでなく、しばしば権威や責任を持つ者が、その立場を利用して未来を予測し、人々に注意を促すというニュアンスを含みます。これは、中世の王侯貴族が予言者や助言者の言葉に耳を傾け、国や民を守るために警告を発した歴史的背景に由来するとも言えるでしょう。

文学作品における「warn」は、運命や神託といった超越的な力からのメッセージとして登場することがあります。例えば、シェイクスピアの悲劇『マクベス』では、魔女たちがマクベスに予言という形で警告を与え、彼の破滅への道筋を示唆します。この場合、「warn」は単なる情報伝達ではなく、登場人物の心理や行動を大きく左右する、物語の重要な転換点となるのです。また、古典的な寓話や教訓話では、「warn」はしばしば道徳的な意味合いを帯びます。親が子供に危険な場所や行為を警告する場面は、善悪の区別を教え、倫理観を育むための教育的な行為として描かれます。

現代社会においても、「warn」は様々な場面でその重要性を示しています。気象庁が発表する警報は、自然災害から人々を守るための重要な情報であり、企業が製品の安全性について警告を発することは、消費者の権利を守る上で不可欠です。また、医療現場では、医師が患者に対して生活習慣の改善を警告することが、病気の予防や治療につながります。このように、「warn」は、個人の安全から社会全体の安定まで、幅広い範囲で重要な役割を果たしているのです。

しかし、「warn」は常にポジティブな意味合いを持つとは限りません。脅迫や恫喝といった形で、相手をコントロールするために警告を発するケースも存在します。特に、政治的な文脈においては、「warn」がプロパガンダや情報操作の手段として利用されることもあります。そのため、私たちは「warn」という言葉を受け取る際に、その背後にある意図や権力関係を注意深く見極める必要があるでしょう。言葉の持つ多面性を理解し、批判的な思考を持つことこそが、「warn」という言葉を真に理解し、活用するための鍵となるのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でもまれに出題

- 文脈・例題の特徴: フォーマルな文章、ニュース記事、物語など

- 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての用法が主。名詞形 'warning' との違いを理解。'warn A of B' (AにBを警告する) の形を覚える。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: 頻出。特にPart 7のビジネス関連の文章でよく見られる

- 文脈・例題の特徴: ビジネス文書(メール、報告書、契約書など)

- 学習者への注意点・アドバイス: 契約違反、安全性、納期遅延など、ビジネス上のリスクに関連する文脈で登場しやすい。類義語 'caution' との違いを理解する。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション

- 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな文章でよく使われる

- 文脈・例題の特徴: 科学論文、歴史的文書、社会科学系の文章

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や理論に関連して使われることが多い。動詞としての意味だけでなく、名詞 'warning' としての用法も重要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、語彙問題(同意語選択、空所補充)

- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的な大学でも出題される可能性あり

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語、科学系の文章など幅広い

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。'warn' の後ろに続く前置詞(of, against など)に注意。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。