threaten
th の音は、舌先を上下の前歯で軽く挟み、息を摩擦させて出す音です。日本語の「サ」行の発音とは異なります。また、最後の /n/ は、舌先を上の歯茎につけて発音する鼻音で、口を閉じないように注意しましょう。第一音節にアクセント(強勢)があります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
脅かす
相手に危害を加える可能性を示唆し、不安や恐怖を与える行為。直接的な暴力だけでなく、将来的な不利益を示唆する場合にも使う。例:'He threatened to call the police.'(彼は警察に通報すると脅した)
The dark clouds threatened to bring a big storm.
真っ黒な雲が、今にも大嵐をもたらしそうだった。
※ 空を見上げると、厚い暗い雲が迫っていて、まるで「これからひどい嵐が来るぞ」と警告しているような情景です。ここでは、自然が人間に危険を知らせるかのように「脅威」をもたらす様子を表しています。「threaten to do something」で「〜しそうだ」「〜するおそれがある」という、悪いことが起こる可能性を示す非常によく使われる形です。
He threatened to call the police if I didn't leave.
もし私が立ち去らなければ、彼は警察を呼ぶと脅した。
※ これは、誰かが怒って、相手に何か不利益なこと(この場合は警察を呼ぶこと)をすると警告する、緊迫した場面です。人が人に対して、自分の要求を通すために「〜してやるぞ」と圧力をかける典型的な使い方です。日常会話でも、ちょっとした冗談から深刻な状況まで幅広く使われます。
The new virus threatens the health of many people.
その新しいウイルスは、多くの人々の健康を脅かしている。
※ この例文は、病気や社会問題など、抽象的なものが人々の生活や安全に危険をもたらす状況を描写しています。ニュースや報道でよく耳にする表現で、何かが大切なもの(ここでは健康)に悪影響を及ぼす可能性があることを示します。ここでは「誰かに何かをするぞ」という直接的な脅しではなく、間接的な危険性や脅威を表しています。
危険にさらす
人や物、状況などが危険な状態に近づくこと。目に見えない脅威や、放置すると悪い結果になる可能性がある状況を指すことが多い。例:'Pollution threatens the environment.'(汚染が環境を脅かしている)
The heavy rain threatened to flood the small town.
その大雨は、小さな町を水浸しにする恐れがあった。
※ 大雨が今にも町を水浸しにしそうな、切迫した状況が目に浮かびます。「threaten to do」は「~しそうだ」「~する恐れがある」という、まさに危険が迫っている状況を表す典型的な形です。自然災害のニュースなどでよく耳にする表現です。
Pollution from factories threatens the health of the river fish.
工場からの汚染が、川の魚たちの健康を危険にさらしています。
※ 工場からの汚染物質が、川に住む魚たちの命や健康を危険にさらしている状況です。環境問題や生態系への影響について話す際に「threaten the health of ~(~の健康を危険にさらす)」という形で非常によく使われます。
Lack of new skills could threaten your job in the future.
新しいスキルがないと、将来あなたの仕事が危うくなるかもしれません。
※ 物理的な危険だけでなく、キャリアや経済状況など、抽象的なものが「危うくなる」「不安定になる」場合にもthreatenは使われます。この例文では、スキル不足が将来の仕事の安定を危険にさらす可能性を示しています。'could'を使うことで、可能性を柔らかく示しています。
コロケーション
辞職をほのめかす、辞めることをちらつかせる
※ 文字通りには「辞職すると脅す」ですが、実際には交渉や要求を通すための手段として、辞める可能性を示唆する意味合いが強いです。ビジネスシーンや政治的な文脈で、自分の立場を有利にするために用いられます。例えば、プロジェクトの予算が削減された際に、リーダーが『予算が確保されないなら辞任も辞さない』と伝えるような状況です。単に辞意を表明するよりも、強い意志や不満を示すニュアンスがあります。
脅威となる、危険をもたらす
※ 「脅威を与える」という意味で、具体的な対象(人、物、状況など)が危険や損害を引き起こす可能性があることを示します。例えば、「地球温暖化は生態系に脅威をもたらす (Global warming poses a threat to ecosystems.) 」のように使われます。'constitute a threat'も同様の意味で使えますが、'pose a threat'の方が口語的で一般的です。'present a threat'も類似表現ですが、ややフォーマルな印象を与えます。
脅威にさらされている、危機に瀕している
※ 何かが脅威にさらされている状態を表す受動的な表現です。例えば、「絶滅危惧種は脅威にさらされている (Endangered species are under threat.) 」のように使われます。環境問題、社会問題など、幅広い分野で用いられます。'at risk'と似た意味合いですが、'under threat'の方がより具体的な危険が迫っているニュアンスがあります。
法的措置を取ると警告する、訴訟をちらつかせる
※ 紛争や争いにおいて、相手に対して訴訟を起こす可能性を示唆することで、有利な解決を図ろうとする際に用いられます。ビジネスシーンや契約関係でよく見られる表現です。単に怒りを表明するだけでなく、具体的な行動(訴訟)を示唆することで、相手にプレッシャーを与えます。'take legal action'は実際に訴訟を起こすことを意味しますが、'threaten legal action'はまだ訴訟は起こしていない段階です。
信憑性のある脅威、現実味のある脅威
※ 単なる脅しではなく、実際に実行される可能性が高い脅威を指します。セキュリティ、テロリズム、犯罪などの文脈でよく使用されます。「信憑性のある脅威情報」のように、具体的な根拠や情報に基づいて判断された脅威であることを強調する際に用いられます。'imminent threat'(差し迫った脅威)や 'serious threat'(深刻な脅威)も同様に、脅威の度合いを強調する表現です。
安定を脅かす、安定性を損なう
※ 政治、経済、社会システムなどの安定が危険にさらされる状況を表します。例えば、「テロリズムは世界の安定を脅かす (Terrorism threatens the stability of the world.) 」のように使われます。抽象的な概念の安定を揺るがす行為や状況を指す場合に適しています。'undermine the stability'も同様の意味ですが、'threaten'の方がより直接的な影響を示唆します。
脅威に直面する、脅威に立ち向かう
※ 個人、組織、国家などが脅威にさらされている状況を表します。例えば、「企業はサイバー攻撃の脅威に直面している (Companies face threats from cyber attacks.) 」のように使われます。能動的な意味合いが強く、脅威に対して何らかの対策を講じる必要性を示唆します。'confront threats'も同様の意味ですが、'face threats'の方がより一般的な表現です。
使用シーン
学術論文や研究発表で、ある事象が別の事象に悪影響を与える可能性を説明する際に使われます。例えば、環境科学の論文で「気候変動は特定の生態系を脅かす」のように使われます。また、歴史学の研究で「〇〇の政策は社会の安定を脅かした」のように、間接的な影響を述べる際にも使用されます。
ビジネス文書や会議で、リスクや潜在的な問題点を指摘する際に使われます。例えば、市場調査報告書で「競合企業の参入が当社の市場シェアを脅かす可能性がある」と記述したり、プロジェクト会議で「遅延が全体のスケジュールを脅かす」と発言したりします。フォーマルな文脈で、組織や事業に対する潜在的な危険性を示す際に用いられます。
日常会話では直接的な脅迫の意味で使われることは少ないですが、ニュース報道やドキュメンタリー番組などで、自然災害や社会問題が人々の生活や安全を脅かす状況を説明する際に用いられます。例えば、「異常気象が食糧供給を脅かしている」といった文脈で使用されます。また、比喩的に「〇〇が私の自由時間を脅かしている」のように、ストレスや負担を表現する際にも使われることがあります。
関連語
類義語
『怖がらせて行動を抑制する』という意味。相手を心理的に圧迫し、望む行動を取らせようとするニュアンス。ビジネスや政治、日常生活など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『threaten』が具体的な危害を示唆するのに対し、『intimidate』はより間接的な方法で恐怖感を与える。相手の自信を喪失させたり、不安を煽ったりする。 【混同しやすい点】『threaten』は具体的な対象(例:脅迫状)が存在しうるが、『intimidate』は対象が曖昧なことが多い。また、『intimidate』は相手の行動を抑制することに焦点が当てられる。
『脅威となる』という意味。名詞としても動詞としても使われる。脅威の存在や危険性を示すフォーマルな表現。自然災害、社会問題、人など幅広い対象に使用可能。 【ニュアンスの違い】『threaten』よりも潜在的な危険性や脅威の存在を強調する。差し迫った危険というよりは、将来的に問題を引き起こす可能性を示唆する。 【混同しやすい点】『menace』は名詞として『脅威』そのものを指す場合があるが、『threaten』は動詞として『脅かす』行為を指す。また、『menace』はより客観的で、深刻な状況を表すことが多い。
『危険にさらす』という意味。人や物を危険な状態に置くことを示す。環境問題、動物保護、人の安全など幅広い文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】『threaten』が直接的な脅威を与えるのに対し、『endanger』は間接的に危険な状況を作り出す。必ずしも意図的な行為とは限らない。 【混同しやすい点】『threaten』は脅迫の意図を含む場合があるが、『endanger』は必ずしも意図的ではない。また、『endanger』は結果として危険な状態になることを強調する。
『危険にさらす』という意味で、成功、安全、地位などを危うくする状況を示す。ビジネス、政治、個人的な関係など、リスクを伴う状況で使用される。 【ニュアンスの違い】『threaten』が具体的な脅威を示すのに対し、『jeopardize』は成功や安全といった抽象的な概念を危険にさらす。失う可能性を強調する。 【混同しやすい点】『jeopardize』は、脅威の対象が具体的な物や人ではなく、目標や計画であることが多い。また、『jeopardize』はフォーマルな場面で使われることが多い。
- browbeat
『脅しつける』という意味。高圧的な態度で相手を威圧し、自分の意に従わせようとする。主に日常生活や政治的な場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『threaten』が具体的な危害を示唆するのに対し、『browbeat』は言葉や態度で相手を圧倒する。精神的な圧力をかける。 【混同しやすい点】『browbeat』は、暴力的な脅しではなく、言葉による威圧が中心となる。また、相手を軽蔑するようなニュアンスが含まれることがある。
- blackmail
『ゆすり』『恐喝』という意味。相手の秘密を暴露すると脅して金銭や利益を得ようとする。法律や犯罪に関する文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】『threaten』が広範な脅しを指すのに対し、『blackmail』は特定の秘密を悪用して金銭などを要求する行為を指す。より悪質な犯罪行為。 【混同しやすい点】『blackmail』は、金銭的な利益を得る目的が明確である。また、秘密を暴露するという行為が伴う点が『threaten』と異なる。
派生語
『脅迫的な』という意味の形容詞。『threaten』に現在分詞の接尾辞『-ing』が付加され、脅威を与える性質や状況を表す。日常会話で人の態度や状況を表現する際に用いられるほか、ニュース記事などで差し迫った危険を表す際にも使われる。
『脅威』や『脅迫』を意味する名詞。『threaten』から派生し、動詞が名詞として具体化された形。国家安全保障、ビジネスリスク、環境問題など、幅広い分野で用いられ、学術論文や報道記事でも頻繁に登場する。
- unthreatened
接頭辞『un-』が付加され、『脅かされていない』という意味の形容詞となる。脅威からの解放や安全な状態を示す。自然保護の文脈で絶滅危惧種が『unthreatened』である状態を指したり、ビジネスで安定した状況を表現する際に用いられる。
反意語
『保護する』という意味の動詞。『threaten』が脅威を与えるのに対し、『protect』は脅威から守るという対立関係にある。日常生活から国家レベルまで、幅広い文脈で用いられる。例えば、個人情報を『protect』する、自然環境を『protect』するなど。
『防御する』という意味の動詞。『threaten』が攻撃をほのめかすのに対し、『defend』は実際に攻撃から身を守る行為を指す。軍事的な文脈だけでなく、意見や権利を『defend』するなど、抽象的な概念にも用いられる。protectよりも能動的な意味合いが強い。
『支持する』『支える』という意味の動詞。『threaten』が関係を悪化させるのに対し、『support』は関係を強化し、安定させる。ビジネスにおけるプロジェクトの『support』、政治的な立場の『support』など、幅広い文脈で用いられる。threatenがもたらす不安定さを打ち消す。
語源
"Threaten"は、古英語の「þreatian」(脅迫する、圧力をかける)に由来します。さらに遡ると、ゲルマン祖語の「*thrautjanan」(苦しめる、迫害する)にたどり着きます。この語根は、「苦痛」や「困難」といった概念と深く結びついており、元々は物理的な圧迫や苦しみを与えることを意味していました。それが次第に、言葉や行動による心理的な圧迫、つまり「脅かす」という意味へと発展していったと考えられます。日本語で例えるなら、「締め付ける」という物理的な行為が、「プレッシャーをかける」という比喩的な意味合いを持つようになったのと似ています。相手に苦痛や不利益を与えることで、自身の意図を通そうとする行為、それが"threaten"の本質です。
暗記法
「threaten」は、単なる脅しを超え、社会秩序や個人の尊厳を揺るがす行為を象徴します。中世の領主による支配の確立から、シェイクスピア劇での王位を巡る陰謀まで、権力構造と密接に結びついてきました。現代では、テロや環境問題など、より広範な脅威を指し、社会の不安を映し出します。しかし、公民権運動の指導者やネルソン・マンデラのように、脅威に屈せず立ち向かう人々の勇気をも際立たせる言葉なのです。
混同しやすい単語
『threaten』と『threat』は、語幹が同じで意味も関連するため、混同しやすい。しかし、『threaten』は動詞で『脅かす』という意味であるのに対し、『threat』は名詞で『脅威』という意味である。品詞が異なるため、文法的な役割に注意する必要がある。
『threaten』の過去形・過去分詞形である『threatened』は、動詞の活用形であるため、元の形と混同しやすい。特に、受動態や完了形の中で使われる場合に注意が必要である。発音もわずかに異なる(/ˈθretnd/)。
これは実際には存在しない単語ですが、スペルミスとして非常によく見られます。『-en』という動詞を作る接尾辞に気を取られ、『a』と『e』を間違えることが原因です。正確なスペルを意識的に覚える必要があります。
『frighten』も『脅かす』という意味を持つ動詞であり、『threaten』と意味が似ているため混同しやすい。ただし、『frighten』はより強い恐怖感を与えるニュアンスがある。また、発音も異なる(/ˈfraɪtn/)。語源的には、古英語の『fyrhtan』(恐れさせる)に由来する。
『tighten』は『締める』という意味の動詞で、『-en』という接尾辞が共通しているため、スペルが似ていると感じやすい。意味は全く異なるため、文脈から判断する必要がある。発音も異なる(/ˈtaɪtn/)。
これもスペルミスの一種で、『treat』(扱う、治療する)という単語に影響されて、間違って『treaten』と書いてしまうことがあります。発音も意味も全く異なります。『threaten』の正しいスペルを意識して覚えることが重要です。
誤用例
日本語の『〜を脅かす』という表現に引きずられ、threatenの後に直接名詞(この場合は『良い関係』)を置いてしまう誤用です。英語のthreatenは、threaten to + 動詞の原形(〜する恐れがある)という構文で使われることが多いです。この背景には、英語では抽象的な概念(関係性など)が、具体的な行動によって損なわれるという考え方があります。日本語では、抽象的な概念そのものが脅かされるという表現も自然ですが、英語ではより具体的な描写が好まれます。また、threaten A with B (BでAを脅す) という構文も存在しますが、この文脈では不適切です。日本語的な直訳を避け、英語らしい表現を心がけましょう。
この誤用は、日本語の『〜に…するよう脅す』という表現を直訳しようとした結果、不自然な英語になってしまった例です。英語のthreatenは、threaten someone to do somethingという形では通常使いません。正しい構文は、threaten someone with something(何かで誰かを脅す)です。この背景には、英語では脅しの対象(この場合は『暴露』)を明確に示すことが重要であるという考え方があります。日本語では、脅しの内容が曖昧でも文脈から推測できる場合がありますが、英語では具体的な脅し文句が必要です。また、threaten someone into doing somethingという形もありますが、これは「脅して〜させる」という意味合いが強く、今回の文脈には合いません。日本語の『〜に』という表現に安易にtoを当てはめず、英語の文法構造を意識しましょう。
確かに、建物が倒壊しそうな状況を説明する際に "threaten to collapse" は文法的に正しいですが、ネイティブスピーカーにとってはやや大げさでドラマチックな印象を与えます。より客観的で落ち着いた表現としては、"is in danger of collapsing" が適切です。この背景には、英語では状況を冷静かつ客観的に描写することが好まれるという文化的価値観があります。日本語では、多少感情的な表現を使っても許容される場面がありますが、英語ではフォーマルな場面や客観的な報告では、より中立的な言葉を選ぶことが重要です。特に、30〜50代の教養ある大人が使う英語としては、過剰な表現は避け、正確かつ洗練された言葉遣いを心がけましょう。 "threaten" は、より強い脅威や差し迫った危険を表す場合に適しています。
文化的背景
「threaten」は、単なる物理的な脅威だけでなく、個人の尊厳や社会秩序への挑戦、そして未来への希望を奪う行為をも象徴する言葉です。中世の騎士道物語から現代の政治スローガンまで、「脅威」は常に社会の安定と個人の自由を揺るがす存在として、人々の心に深く刻まれてきました。
歴史を遡ると、「threaten」はしばしば権力構造の維持と密接に結びついてきました。中世の領主は、反抗的な農民を「threaten」することで自身の支配を確立し、教会は異端者を「threaten」することで教義の純粋性を守ろうとしました。この文脈において、「threaten」は単なる暴力の予告ではなく、社会的な規範からの逸脱に対する警告としての役割を果たしていました。シェイクスピアの戯曲では、王位を狙う者が陰謀を企て、「threaten」という言葉を用いて敵対者を威嚇する場面が頻繁に見られます。これらの例は、「threaten」が個人の野心と社会の安定の間の緊張関係を描き出す上で、重要な役割を果たしてきたことを示しています。
現代社会においては、「threaten」はより多様な意味合いを持つようになりました。テロリズムやサイバー攻撃といった新たな脅威の出現は、「threaten」の対象を国家安全保障や経済インフラにまで拡大させました。環境問題においては、気候変動が人類の生存を「threaten」するというように、地球規模の危機を表現する言葉としても用いられます。また、ソーシャルメディアの普及は、匿名性を隠れ蓑にした個人への「threaten」を増加させ、社会問題化しています。このように、「threaten」は現代社会における不安や不確実性を象徴する言葉として、その重要性を増しています。
興味深いことに、「threaten」はしばしば、脅威に屈しない人々の勇気や抵抗を際立たせる役割も果たします。公民権運動における指導者たちは、差別的な法律や暴力的な脅迫に「threaten」されながらも、平等と正義を求めて戦い続けました。ネルソン・マンデラは、アパルトヘイト政権による「threaten」にも屈することなく、自由と民主主義の実現に尽力しました。これらの例は、「threaten」が社会の不正義を浮き彫りにし、人々に立ち上がる勇気を与える力を持つことを示しています。このように、「threaten」は単なる否定的な意味合いを持つだけでなく、社会変革の原動力となる可能性を秘めた言葉でもあるのです。
試験傾向
1. 出題形式: 語彙問題、長文読解
2. 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。1級でも見られる。
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、国際関係などの長文で、動詞として使われることが多い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての「脅かす」の意味に加え、名詞形「threat(脅威)」も重要。動詞の語法(threaten to do, threaten 人 with 物)を理解すること。
1. 出題形式: 長文読解(Part 7)、語彙問題(Part 5)
2. 頻度と級・パート: Part 7のビジネス関連文書で時々見られる程度。頻度は高くない。
3. 文脈・例題の特徴: リスク管理、契約、交渉などのビジネスシーンで使われる。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「脅かす」以外に「~の恐れがある」という意味があることを覚えておくと役立つ。ビジネスレターなどで婉曲的に使われる場合がある。
1. 出題形式: リーディングセクション
2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。特に科学、社会科学系の文章。
3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、政治、社会問題など、深刻な状況を表す文脈でよく使われる。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞の"threat"とセットで覚えること。動詞の用法だけでなく、文脈から意味を推測する練習も重要。類義語の"endanger"や"jeopardize"との違いを理解しておくと良い。
1. 出題形式: 長文読解、和訳問題、空所補充
2. 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性あり。
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、歴史、科学など幅広いテーマで登場。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が必要。特に「~の兆候がある」「~しそうだ」といった意味で使われる場合もあるので注意。名詞形との関連付けも重要。