英単語学習ラボ

advise

/ədˈvaɪz/(アドゥヴァイズ)

強勢は2音節目の /vaɪ/ にあります。1音節目の /ə/ は曖昧母音で、弱く短く発音します。/z/ は有声音の摩擦音で、日本語の『ザ行』よりも喉を震わせる音です。 'advise' の 's' は無声音ではなく有声音の /z/ である点に注意しましょう。 'advice'(名詞)は /s/ なので、発音を区別することが重要です。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

助言する

相手のためを思って、知識や経験に基づいて意見や情報を提供する。フォーマルな場面や、専門家が意見を述べる状況で使われることが多い。

My friend looked worried, so I advised him to talk to his parents honestly.

友人が心配そうだったので、私は彼に両親と正直に話すよう助言しました。

この例文は、困っている友人に親身になって助言する、日常的な場面を描いています。友達がどんな気持ちで、あなたがどんな気持ちで助言したのかが伝わりますね。「advise + 人 + to do(〜するように助言する)」は、何か具体的な行動を勧める時によく使われる形です。

The doctor advised me to drink more water every day for my health.

医者は私に、健康のために毎日もっと水を飲むよう助言しました。

診察室で、医者から健康に関する具体的なアドバイスを受けている場面が目に浮かびます。専門家(医者、弁護士、教師など)が、その人のためになることを具体的に勧める際によく「advise」が使われます。信頼できる人からのアドバイスというニュアンスも感じられますね。

Our teacher advised us to review our notes carefully before the test.

先生は私たちに、テストの前にノートを注意深く復習するよう助言しました。

教室で、先生がテストに向けて大切なアドバイスをしている情景です。先生や上司など、指導的な立場にある人が、生徒や部下にとって良い結果につながる行動を促す際にも「advise」は使われます。これは「〜した方が良いよ」という推奨の気持ちが込められています。

動詞

勧める

特定の行動や選択肢を、良い結果につながると信じて提案する。個人的な意見や好みが反映されるニュアンスを含む。

My friend looked so tired, so I advised him to take a rest.

友人がとても疲れているように見えたので、私は彼に休むよう勧めました。

この例文は、あなたが心配している友人に、優しく休むように促している場面を描いています。日常生活で、誰かの状態を見て「こうしたらいいよ」と助言する、ごく自然な状況です。「advise + 人 + to do(誰かに〜するように勧める)」という、最もよく使われる形を覚えるのに最適です。

The doctor advised me to walk for 30 minutes every day for my health.

医者は私の健康のために毎日30分歩くよう勧めました。

これは、専門家である医者が、あなたの健康のために具体的な行動を勧めている場面です。医者や先生、専門家などが、その分野の知識に基づいて「こうすべきだ」と助言する際によく使われます。相手の利益になるような、具体的な行動を促すニュアンスが伝わりますね。

The helpful staff at the store advised us to try the new beginner camera.

お店の親切な店員さんが、私たちに新しい初心者向けカメラを試すよう勧めてくれました。

この例文は、あなたがお店で何かを探している時に、親切な店員さんが最適な選択肢を提案してくれている場面です。「helpful staff(親切な店員)」という言葉から、迷っているあなたを助けようとする気持ちが伝わってきます。商品やサービスを推奨する際にも 'advise' が自然に使われます。

コロケーション

advise caution

注意を促す、用心するように助言する

何か行動を起こす前に、潜在的なリスクや問題点を考慮するように勧める際に使われます。単に情報を提供するだけでなく、慎重な行動を促すニュアンスが含まれます。ビジネスシーンや、個人的なアドバイスなど、幅広い場面で使われます。例えば、投資に関するアドバイスで 'I would advise caution in this market' のように使います。文法的には、動詞 'advise' と名詞 'caution' の組み合わせで、フォーマルな印象を与えます。

advise against

~しないように勧める、~に反対する

特定の行動や計画に対して、その実行を避けるように助言する際に用います。単に意見を述べるだけでなく、より強い反対の意思を示す場合に適しています。例えば、'I would advise against travelling during the storm' のように使います。 'against' は前置詞であり、その後に名詞または動名詞が続きます。この表現は、相手に対して責任あるアドバイスをする際に役立ちます。

duly advised

しかるべく助言を受けた、正式に通知された

公式な手続きや状況において、必要な情報や指示が適切に伝達されたことを意味します。法律、ビジネス、政府関連の文書でよく見られます。'You are duly advised of your rights' のように、権利や義務が正式に伝えられたことを示す際に使用されます。 'duly' は副詞で、『適切に』や『正式に』という意味合いを持ちます。この表現は、責任の所在を明確にするために重要です。

seek advice

助言を求める、相談する

専門家や経験者に対して、問題解決や意思決定のために意見や指導を求める行為を指します。'seek' は『探し求める』という意味で、積極的にアドバイスを得ようとする姿勢を示します。'I need to seek advice from a financial advisor' のように、具体的な専門家を対象とする場合もあれば、'I need to seek legal advice' のように、一般的な分野を指す場合もあります。この表現は、自己解決が難しい問題に直面した際に、客観的な視点を取り入れるために重要です。

ill-advised

思慮の足りない、軽率な

行動や決定が不適切であったり、十分な検討がなされなかったりすることを意味します。計画や行動の結果が悪い場合に、事後的に批判的に評価する際に使われます。'It was an ill-advised decision to invest all your money' のように、後悔の念を込めて使われることが多いです。'ill-' は否定的な接頭辞であり、'advised' を修飾して、賢明でないという意味合いを強調します。この表現は、過去の過ちを反省し、将来の行動に活かすために役立ちます。

take advice

助言を受け入れる、忠告に従う

他者からのアドバイスを受け入れ、その内容に基づいて行動することを意味します。単にアドバイスを聞くだけでなく、実際にその助言を実行に移すニュアンスが含まれます。'He didn't take my advice and lost all his money' のように、アドバイスを受け入れなかった結果、悪い結果になったことを示す場合にも使われます。この表現は、他者の知見を尊重し、より良い結果を得るために重要です。 'take' は動詞で、アドバイスを積極的に取り入れる姿勢を示します。

advise on

~について助言する、~に関するアドバイスをする

特定の主題や問題に関して専門的な知識や経験に基づいて助言や指導を行うことを意味します。 'on' は前置詞であり、アドバイスの対象となる具体的なテーマを示します。例えば、'I advise on investment strategies' のように、専門分野を明確にする際に使用されます。この表現は、専門家が自身のスキルや知識を提供し、他者の意思決定をサポートする際に役立ちます。ビジネスシーンやコンサルティングの場面で頻繁に使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、専門家が意見や見解を述べる際に使用されます。例えば、研究結果に基づいて「さらなる調査が必要であることを示唆する(advise further investigation)」のように使われます。文語的な表現が中心です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、主に報告書、提案書、メールなどで、上司や同僚に対して助言や提案を行う際に使われます。例:「プロジェクトの遅延を避けるために、早急な対策を講じることをお勧めします(advise taking immediate action)」のように、フォーマルな文脈で用いられます。

日常会話

日常会話では、直接的な「助言」よりも、もう少し柔らかい表現(suggest, recommend)が好まれるため、'advise' の使用頻度は低いです。ただし、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、専門家が意見を述べる際に使われることがあります。例えば、「医師は禁煙を勧めている(The doctor advises quitting smoking)」といった文脈で見られます。

関連語

類義語

  • 専門的な知識や経験に基づいて、個人や組織に対して助言や指導を行うこと。弁護士、カウンセラー、コンサルタントなどが、クライアントに対して行う行為を指すことが多い。フォーマルな場面で使用される。 【ニュアンスの違い】「advise」よりも、より専門的で深い知識に基づいた助言というニュアンスが強い。また、問題解決や意思決定を支援するプロセス全体を指す場合もある。精神的なサポートを含む場合もある。 【混同しやすい点】「counsel」は名詞としても動詞としても使われるが、「advise」は名詞として「advice」を使用する点。また、「counsel」は、よりフォーマルで専門的な助言を意味する。

  • ある物事や人物を、良いものとして人に勧めること。レストラン、映画、書籍、サービスなど、特定の対象を推奨する場合に用いられる。日常会話からビジネスまで幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】「advise」が一般的な助言であるのに対し、「recommend」は特定の対象を推奨するという点が異なる。また、「recommend」は、推奨する理由や根拠を示すことが多い。 【混同しやすい点】「advise」は相手の行動や判断に対する助言だが、「recommend」は特定の対象を勧めるという点。「I advise you to see a doctor.」(医者に診てもらうことを勧めます)と「I recommend this doctor.」(この医者を勧めます)の違い。

  • アイデアや計画などを提案すること。提案は必ずしも採用されるとは限らない、より軽いニュアンスの助言。日常会話や会議などで、気軽に意見を述べる際に用いられる。 【ニュアンスの違い】「advise」よりも控えめで、強制力のない提案というニュアンスが強い。相手の意見を尊重しつつ、自分の考えを示す際に適している。 【混同しやすい点】「advise」は相手の行動を促す助言だが、「suggest」は単なる提案であり、相手に強制力はない。「I advise you to study hard.」(一生懸命勉強するように助言します)と「I suggest studying hard.」(一生懸命勉強することを提案します)の違い。

  • 道案内や指導を通じて、人や物事を正しい方向へ導くこと。旅行ガイド、教育、指導など、具体的な行動を伴う場合に用いられる。 【ニュアンスの違い】「advise」が言葉による助言であるのに対し、「guide」は行動を伴う指導という点が異なる。また、「guide」は、目標達成を支援するプロセス全体を指す場合もある。 【混同しやすい点】「advise」は言葉による助言だが、「guide」は具体的な行動を伴う指導。「I advise you on what to do.」(何をすべきか助言します)と「I guide you through the process.」(その過程を案内します)の違い。

  • 危険や不利益を事前に知らせて、注意を促すこと。災害、事故、犯罪など、ネガティブな事態を回避するために用いられる。緊急性の高い場面で使用されることが多い。 【ニュアンスの違い】「advise」が一般的な助言であるのに対し、「warn」は危険を知らせるという点が異なる。また、「warn」は、より強い注意喚起のニュアンスを持つ。 【混同しやすい点】「advise」は一般的な助言だが、「warn」は危険を知らせるという点。「I advise you to be careful.」(注意するように助言します)と「I warn you about the danger.」(危険について警告します)の違い。

  • 強く促す、説得するという意味。相手に何かをするように強く勧める場合に用いる。しばしば、緊急性や重要性が伴う状況で使用される。 【ニュアンスの違い】「advise」が一般的な助言であるのに対し、「urge」はより強い感情を伴い、行動を強く促すニュアンスがある。フォーマルな場面でも使用される。 【混同しやすい点】「advise」は冷静な助言だが、「urge」はより強い感情を伴う促し。「I advise you to consider all options.」(すべての選択肢を検討するように助言します)と「I urge you to take immediate action.」(直ちに行動するように強く促します)の違い。

派生語

  • 『助言的な』という意味の形容詞。名詞としても使われ『勧告』を意味する。助言・勧告という行為が持つ性質を表し、ビジネスや政府関連の文書で頻繁に見られる。例えば、『advisory board(諮問委員会)』のように使われる。

  • 『助言者』『顧問』という意味の名詞。動詞『advise』に人を表す接尾辞『-or』が付いた形。個人的な相談相手から、企業や政府機関の専門家まで、幅広い文脈で使用される。日本語の『アドバイザー』としても定着している。

  • 『助言』『忠告』という意味の名詞。動詞『advise』から派生したが、発音が異なる(adviseは/ədˈvaɪz/、adviceは/ədˈvaɪs/)。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる。動詞と名詞でスペルと発音が異なる典型例。

反意語

  • 『思いとどまらせる』という意味の動詞。『advise』が何かを『勧める』のに対し、『dissuade』は接頭辞『dis-(分離・否定)』が付き、何かをしないように『説得する』という意味を持つ。例えば、『advise someone to take a risk(リスクを取るように勧める)』に対して『dissuade someone from taking a risk(リスクを取らないように説得する)』のように、具体的な行動に関して対立する。

  • 『抑止する』『阻止する』という意味の動詞。行動を促す『advise』とは反対に、行動を抑制する意味合いを持つ。特に、犯罪や好ましくない行動に対して用いられることが多い。『advise』が個別の行動に対する助言であるのに対し、『deter』はより広範な状況や潜在的な行動を対象とする。

語源

「advise」は、古フランス語の「aviser(よく見る、考慮する)」に由来し、さらに遡るとラテン語の「ad-visere(~の方を見る、注意を向ける)」から来ています。「ad-」は「~へ」という意味の接頭辞で、「visere」は「見る」という意味です。つまり、元々は「注意を向ける」という意味合いが強く、そこから「相手の状況をよく見て助言する」という意味に発展しました。日本語で例えるなら、「相手の顔色を窺いながら意見する」といったニュアンスに近いかもしれません。単に情報を伝えるだけでなく、相手をよく観察し、適切な方向へ導くようなニュアンスが含まれているのが「advise」の特徴です。

暗記法

「advise」は単なる情報ではなく、相手の幸福を願う心の表れ。騎士道物語では、名誉や義務を諭す重要な行為でした。シェイクスピア悲劇では、助言が運命を左右することも。現代では、情報過多な社会で「誰のadviseを信じるか」が重要に。歴史と文化に根ざした助言の重みを理解し、真意を見抜く洞察力を養うことこそ、「advise」を学ぶ本質です。

混同しやすい単語

『advise』と『advice』は、スペルが非常に似ており、発音も母音と子音の区別(『advise』は /z/、『advice』は /s/)のみであるため、混同しやすいです。『advise』は動詞で「忠告する、助言する」という意味ですが、『advice』は名詞で「忠告、助言」という意味です。日本人学習者は、品詞と発音の違いを意識して使い分ける必要があります。動詞と名詞の区別は英語学習の基礎であり、重要です。

『advise』と『advocate』は、どちらも動詞として使われることがあり、語頭の 'adv-' が共通しているため、意味を取り違える可能性があります。『advocate』は「主張する、擁護する」という意味で、『advise』の「助言する」とは意味が異なります。また、発音も異なります(『advise』は /ədˈvaɪz/、『advocate』は /ˈædvəkeɪt/)。日本人学習者は、文脈から意味を判断し、発音記号を確認するようにしましょう。語源的には、'advocate' は「呼び出す」という意味のラテン語から派生しており、「弁護士」という意味もあります。

『advise』と『revise』は、どちらも動詞であり、語尾の '-vise' が共通しているため、スペルと発音で混同しやすいです。『revise』は「修正する、改訂する」という意味で、『advise』の「助言する」とは意味が異なります。発音も異なります(『advise』は /ədˈvaɪz/、『revise』は /rɪˈvaɪz/)。日本人学習者は、単語のイメージを関連付けて覚えるのではなく、個別に意味を理解するように心がけましょう。 're-' は「再び」という意味の接頭辞であり、「見直す」というニュアンスが含まれています。

『advise』と『devise』は、どちらも動詞であり、語尾の '-vise' が共通しているため、スペルと発音で混同しやすいです。『devise』は「考案する、工夫する」という意味で、『advise』の「助言する」とは意味が異なります。発音も異なります(『advise』は /ədˈvaɪz/、『devise』は /dɪˈvaɪz/)。日本人学習者は、文脈から意味を判断し、発音記号を確認するようにしましょう。 'de-' は「完全に」という意味合いを持つ接頭辞で、「完全に考え出す」というニュアンスがあります。

apprise

『advise』と『apprise』は、どちらも他動詞であり、意味も「知らせる」という点でわずかに共通するため、混同する可能性があります。『apprise』は「(正式に)知らせる、通知する」という意味で、『advise』の「助言する」とは意味が異なります。発音も異なります(『advise』は /ədˈvaɪz/、『apprise』は /əˈpraɪz/)。日本人学習者は、フォーマルな場面で使われることが多い『apprise』のニュアンスを理解しておくと良いでしょう。語源的には 'price'(価値)と関連があり、「価値を知らせる」というイメージです。

『advise』と『advertise』は、どちらも動詞であり、語頭の 'adv-' が共通しているため、スペルと発音で混同しやすいです。『advertise』は「広告する、宣伝する」という意味で、『advise』の「助言する」とは意味が異なります。発音も異なります(『advise』は /ədˈvaɪz/、『advertise』は /ˈædvərtaɪz/)。日本人学習者は、単語のイメージを関連付けて覚えるのではなく、個別に意味を理解するように心がけましょう。『advertise』は、'ad-'(~へ)と 'vert-'(向ける)という要素から成り立ち、「注意を向ける」という意味合いがあります。

誤用例

✖ 誤用: I advise you should go.
✅ 正用: I advise you to go.

多くの日本人学習者は、中学校で『advise 人 to do』の形を習いますが、つい『advise that S + should V』という形式で考えてしまいがちです。これは、日本語の『〜すべきだと助言する』という表現に引きずられた結果です。英語では、that節を伴う場合、『advise』よりも『recommend』を使う方が自然です。例えば、『I recommend that you go』のように表現します。また、『advise』を提案の意味で使う場合、『I would advise against doing that.(それはしない方が良いと思います)』のように、婉曲的な表現が好まれることも覚えておくと良いでしょう。

✖ 誤用: I advised him to be careful, but he didn't listen, so it's his fault. I advised him!
✅ 正用: I advised him to be careful, but he didn't listen, so it's his fault. I told him!

日本語の『アドバイスしたのに!』というニュアンスをそのまま英語にしようとすると、つい『advise』を強く使ってしまいがちですが、これは英語の語感と少しズレています。『advise』は、専門的な知識や経験に基づいた助言を丁寧に伝えるニュアンスがあり、感情的に『言ったのに!』と主張する場面には不向きです。このような場合は、単に『言った』という意味の『tell』を使う方が自然です。また、英語では、相手の行動に対する責任を明確にすることが好まれるため、日本語のように曖昧な言い方を避け、『I told him!』とストレートに表現することで、自分の責任範囲を明確にすることができます。

✖ 誤用: Could you advise me about my love problem?
✅ 正用: Could you give me some advice on my love life?

『advise』は動詞であり、『advice』は名詞です。多くの日本人学習者は、名詞の『advice』を『advise』と混同しがちです。また、英語では『love problem』よりも『love life』という表現が一般的です。さらに、恋愛相談のような個人的な問題に対しては、『advice』を使う方が、より親身なニュアンスが伝わります。加えて、恋愛のような個人的な問題に対してアドバイスを求める場合は、よりカジュアルな表現が好まれることがあります。例えば、『Can I pick your brain about my love life?(恋愛相談に乗ってくれない?)』のように表現することもできます。

文化的背景

「advise」は、単なる情報伝達を超え、相手の幸福や利益を願う心の表れとして、西洋文化において重要な意味を持ちます。それは、賢明な助言者が導き手として尊敬され、その言葉が人生の岐路で道しるべとなる、そんな文化的背景があるからです。

中世ヨーロッパの騎士道物語を紐解くと、「advise」は単に戦術を授けるだけでなく、騎士としての名誉や義務を諭す場面で頻繁に登場します。円卓の騎士たちは、互いに「advise」を求め合い、王への忠誠、弱者への慈愛、そして自己犠牲の精神といった騎士道の規範を共有しました。この文脈における「advise」は、単なる情報提供ではなく、共同体の価値観を維持し、個人を正しい道へと導くための重要な手段だったのです。それは、現代のビジネスシーンにおけるメンター制度や、スポーツにおけるコーチングにも通じる、人を育み、組織を強化する力を持つ言葉として捉えられます。

また、文学作品における「advise」は、登場人物の運命を大きく左右する要素として描かれることがあります。例えば、シェイクスピアの悲劇では、誤った「advise」が主人公を破滅へと導く一方、賢明な助言が危機を回避する鍵となることもあります。ハムレットに対する亡霊の「advise」は、復讐劇の幕開けを告げる重要な要素であり、オセロに対するイアーゴの悪意に満ちた「advise」は、悲劇の進行を加速させます。このように、「advise」は、善意と悪意、真実と虚偽が入り混じる人間関係の中で、重要な役割を果たす言葉として文学作品に深く根付いています。

現代社会においても、「advise」は専門家によるコンサルティングや、友人からの親身なアドバイスなど、様々な形で私たちの生活に関わっています。しかし、情報過多な現代においては、誰の「advise」を信じるべきか、慎重に判断する必要があります。SNS上での匿名の「advise」や、偏った情報に基づいた「advise」は、時に私たちを誤った方向に導く可能性があります。だからこそ、私たちは、歴史や文化に根ざした「advise」の重みを理解し、相手の真意を見抜く洞察力を養う必要があるのです。それは、単に知識を増やすだけでなく、人間としての成熟を促す、生涯にわたる学びのプロセスと言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解、稀にリスニング

- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。2級でも稀に出題

- 文脈・例題の特徴: フォーマルな場面、ビジネス、教育関連など

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞 (advice) と動詞 (advise) の区別が重要。スペルミスに注意。類似語 (suggest, recommend) とのニュアンスの違いを理解する。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: 頻出。特にビジネス関連の長文

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンが中心(会議、メール、契約など)

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの使われ方を理解する。同義語 (recommend, suggest) との使い分け。名詞 (advice) と動詞 (advise) の区別。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、ライティング

- 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな文章でよく使われる

- 文脈・例題の特徴: 学術的な論文、エッセイ、講義など

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使われ方を理解する。抽象的な概念や論理的な議論の中で使われることが多い。名詞 (advice) と動詞 (advise) の区別が重要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、英作文

- 頻度と級・パート: 頻出。難関大学ほど出題頻度が高い

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文、説明文など幅広い

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。名詞 (advice) と動詞 (advise) の区別。派生語 (advisable, advisory) も覚えておくと有利。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。