英単語学習ラボ

suppose

/səˈpoʊz/(サポゥズ)

最初の音 /sə/ は、日本語の『サ』よりも曖昧な『ア』に近い音です。ストレス(強勢)は2番目の音節 /poʊz/ に置かれ、ここはハッキリと発音します。最後の /z/ は有声音で、日本語の『ズ』よりも喉を震わせるように意識しましょう。/poʊ/ は二重母音で、口を大きく開けてから徐々に狭めるように発音すると、より自然な英語らしい発音になります。

動詞

思う

根拠は薄いけれど、なんとなくそうではないかと推測する時に使う。「~だと思う」「~と考える」という、意見や判断を控えめに表現するニュアンス。

The sky looks cloudy, so I suppose it will rain later today.

空が曇っているから、今日中に雨が降ると思う。

窓の外を見て、空の様子から「たぶん雨が降るだろうな」と推測している場面です。確信はないけれど、そうなる可能性が高いと感じているときに 'I suppose' を使います。天気や人の状況など、不確かなことを推測する際によく使われる表現です。

"Shall we go to the park?" "Yes, I suppose that's a good idea."

「公園に行こうか?」「うん、それがいいと思うよ。」

友達とどこへ行くか相談していて、相手の提案に「まあ、それがいいんじゃないかな」と、控えめに同意している場面です。強く賛成するわけではないけれど、特に異論もない、というニュアンスで使われます。'I suppose so.' は「そうだと思うよ」「そうかな」という短い返事によく使われます。

Tom isn't at his desk, so I suppose he went out for lunch.

トムが席にいないから、昼食に出かけたんだと思う。

オフィスで、同僚のトムが席にいないのを見て、その理由を推測している場面です。確証はないけれど、状況から見て最もらしい理由を述べる際に 'I suppose' が使われます。'I think' よりも少し不確実で、控えめな推測のニュアンスがあります。

動詞

仮定する

議論や計画を立てる上で、一時的にある事柄を真実として扱うこと。「もし~ならば」「~と仮定すると」といった、条件や可能性を示す文脈で用いられる。

Suppose it rains tomorrow. Where should we go then?

もし明日雨が降るとしたら、私たちはどこに行けばいいだろう?

この例文は、友達との外出や旅行の計画中に、もしもの事態に備えて話し合っている場面を想像させます。「もし〜だったらどうしよう?」と、まだ起こっていない状況を「仮定する」ときに使われます。未来の不確実なことについて、対策を考える典型的な使い方です。

He's very quiet, so I suppose he's tired.

彼はとても静かだから、疲れているのだと私は思います。

この例文は、誰かの様子を見て「きっと〜だろう」と推測する場面です。友人がいつもと違って静かなのを見て、「一日中働いたから疲れているに違いない」と、確信はないけれど、そう考える気持ちが伝わってきます。日常会話で、相手の状況や気持ちを思いやる際によく使われます。「I suppose...」で「〜だと思います」と、少し控えめに意見を述べるニュアンスも含まれます。

Suppose our budget is small. What can we do?

もし私たちの予算が少ないと仮定したら、何ができるだろう?

この例文は、仕事のプロジェクトやグループ活動で、特定の制約条件を「仮定して」話し合いを進める場面を描いています。例えば、新しい企画を考える際に「もし使えるお金が少なかったら、どんな工夫ができるだろう?」と、現実的な課題解決のために思考を巡らせる様子が伝わります。議論の前提を置く際によく用いられる表現です。

助動詞

〜すべき

「be supposed to」の形で、義務や予定、期待される行動を表す。「〜することになっている」「〜するはずだ」という、少し他人からの期待やルールが含まれるニュアンス。

When you study in the library, you are supposed to be quiet and not disturb others.

図書館で勉強するときは、静かにして他の人の邪魔をしないのが当然です。

この例文は、図書館という公共の場所での「こうすべきだ」というルールやマナーを表しています。もし誰かが騒がしかったら、「静かにすべきなのに…」と心の中で思う、そんな場面が目に浮かびませんか?be supposed to は、このように「〜することになっている」「〜すべきだ」という、期待される行動や義務を示すときに使われます。

Oh no, I'm late! We are supposed to meet at the station in five minutes.

しまった、遅刻だ!あと5分で駅で会うことになっているのに。

友達との約束に遅れそうで焦っている場面です。「〜することになっている」という具体的な予定や約束を表すときに、be supposed to はとてもよく使われます。この例文からは、時計を見てハッとする登場人物の焦りが伝わってきますね。約束は守るべきだ、という気持ちが込められています。

If someone is lost in a new city, we are supposed to help them find their way.

もし新しい街で誰かが道に迷っていたら、私たちは彼らが道を見つけるのを助けるべきです。

これは、困っている人を見たときに「人としてこうすべきだ」という社会的な常識や期待を表しています。見知らぬ場所で迷子になっている人を見かけたら、助けてあげるのが当然ですよね。このように、一般的な規範や期待として「〜すべき」という状況で、この表現は自然に用いられます。

コロケーション

suppose (that) S + V

(that節以下)だと仮定する、思う

「suppose」の後ろにthat節を伴う最も基本的な構文です。thatは省略されることが多く、日常会話で非常によく使われます。単なる推測だけでなく、議論や提案の前提となる仮定を示す際にも用いられます。例えば、"Suppose we leave at 6, we should arrive by 8."(6時に出発すると仮定すると、8時までに到着するはずだ)のように使います。フォーマルな文脈では、"It is supposed that..."(~だと考えられている)という受動態の形も頻繁に見られます。

I suppose so

そう思います、そうでしょうね

相手の言ったことに対して、完全には確信がないものの、同意や肯定の気持ちを表す際に使われる決まり文句です。日本語の「そうですね」に近いニュアンスですが、より控えめで、やや消極的な同意を示します。例えば、"Will it rain tomorrow?" "I suppose so."(明日雨が降るかな?」「そうでしょうね」)のように使います。口語表現で、ビジネスシーンではややカジュアルすぎると感じられることもあります。

~することになっている、~すべき

"be supposed to"の形で、予定や義務、一般的な認識を表す非常によく使われる表現です。"You are supposed to be here at 9."(あなたは9時にここにいることになっている)のように、予定や義務を示すほか、"It's supposed to be a good movie."(それは良い映画だと言われている)のように、評判や一般的な認識を表すこともできます。過去形にすると、"I was supposed to call him."(彼に電話することになっていた)のように、できなかったことに対する後悔や言い訳のニュアンスを含むことがあります。

if you will suppose

もし仮に~だとすると

やや古風で、文学的な響きを持つ表現です。ある状況を仮定して議論を進める際に、導入として用いられます。例えば、"If you will suppose a world without music..."(もし仮に音楽のない世界を想像すると…)のように使います。現代英語では、"Let's suppose..."の方が一般的ですが、"if you will suppose"は、より思索的な、あるいは詩的な文脈で用いられることがあります。

I should/would suppose

~だと思います、~でしょう

丁寧で控えめな推量を表す表現です。"I think"よりもフォーマルで、確信の度合いが低いニュアンスを持ちます。特に"I should suppose"は、イギリス英語でよく使われます。例えば、"I should suppose he's already left."(彼はもう出発しただろうと思います)のように使います。ビジネスシーンや、相手に配慮が必要な場面で適しています。

as I suppose

私が思うに、たぶん

自分の推測や意見を述べる際に、控えめなニュアンスを添える表現です。"As I suppose, the meeting will be postponed."(私が思うに、会議は延期されるでしょう)のように使います。確信の度合いが低いことを示唆し、相手に自分の意見を押し付けない姿勢を示します。口語よりも、ややフォーマルな文脈に適しています。

not supposed to

~してはいけない

"be not supposed to"の形で、禁止や制限を表す表現です。"You are not supposed to smoke here."(ここではタバコを吸ってはいけません)のように使います。"must not"よりも柔らかいニュアンスで、規則やマナー、あるいは期待される行動からの逸脱を指摘する際に用いられます。日常会話で頻繁に使われ、子供に対する注意などにも適しています。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に、仮説を立てる際や、ある条件を仮定して議論を進める際に用いられます。例えば、「Let us suppose that the market is efficient...(市場が効率的であると仮定しましょう…)」のように、議論の前提を明確にするために使われます。また、統計学の分野では、「Suppose we have a random sample...(無作為標本があると仮定しましょう…)」のように、サンプルデータに基づいて推論を行う際の前提条件を示すためにも使われます。講義や教科書でも、理論やモデルを説明する際に多用されます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、提案書や報告書などのフォーマルな文書で使われることがあります。例えば、「Suppose we implement this strategy, we can expect a 10% increase in sales.(この戦略を実行すると仮定すると、売上高が10%増加すると予想できます)」のように、特定の行動を取った場合に予想される結果を示す際に用いられます。会議やプレゼンテーションでは、代替案を検討する際に、「Suppose we consider option B...(オプションBを検討すると仮定すると…)」のように、仮定に基づいた議論を展開するために使われることがあります。口頭での日常会話では、よりカジュアルな表現が好まれる傾向があります。

日常会話

日常会話では、可能性や推測を述べる際に使われます。「I suppose so.(そう思います)」のように、相手の意見に同意するニュアンスで使われることもあります。また、「Suppose it rains tomorrow, what should we do?(もし明日雨が降ったら、どうしよう?)」のように、起こりうる事態を想定して、その対策を話し合う際にも用いられます。ただし、日常会話では、より直接的な表現(think, guessなど)が好まれる場合もあります。ニュース記事やドキュメンタリーなどでは、過去の出来事や将来の予測を説明する際に、「Suppose the government had acted earlier...(もし政府がもっと早く行動していたら…)」のように、仮定の話を持ち出すことがあります。

関連語

類義語

  • 証拠や根拠が十分でない状態で、何かを真実だと考えること。日常会話、ビジネス、学術など幅広い場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】"suppose"よりも確信度が低い場合に使われ、推測や仮定の意味合いが強いです。根拠が薄弱な推測や、とりあえずの前提として用いられます。 【混同しやすい点】"assume"は、誤っている可能性を認識しながらも、とりあえず受け入れるニュアンスがあります。"suppose"は、ある程度の根拠や状況証拠に基づいた推測が含まれることが多いです。

  • 十分な証拠はないものの、状況証拠や過去の経験などから、あることが真実であると考えること。法律、ビジネス、フォーマルな場面でよく用いられます。 【ニュアンスの違い】"suppose"よりもフォーマルで、より強い確信や正当性を持って推測するニュアンスがあります。法的な文脈では、「推定する」という意味合いが強くなります。 【混同しやすい点】"presume"は、反証がない限り真実とみなすというニュアンスがあります。"suppose"は、単なる推測や仮定にとどまることが多いです。また、"presume"は、相手の許可を得る際に丁寧な依頼として使われることがあります (e.g., "May I presume to ask...?")。

  • 証拠や知識がほとんどない状態で、当てずっぽうに何かを推測すること。日常会話でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"suppose"よりもカジュアルで、確信度が非常に低い場合に用いられます。推測の根拠がほとんどなく、偶然当たることを期待するニュアンスがあります。 【混同しやすい点】"guess"は、真剣な推測というよりは、遊び半分や軽い気持ちで推測する場合に使われます。"suppose"は、ある程度の情報を基に推測しようとする場合に用いられます。

  • 頭の中で何かを思い描くこと。創造的な思考、計画、願望などを表現する際に用いられます。 【ニュアンスの違い】"suppose"が事実に基づいた推測を含むのに対し、"imagine"は現実には存在しないことや、非現実的なことを思い描く場合に用いられます。想像力や創造性を伴うニュアンスがあります。 【混同しやすい点】"suppose"は、可能性のある未来や事実を推測するのに対し、"imagine"は、願望や空想など、現実とは異なる世界を思い描く場合に用いられます。"imagine"は、動詞の後に that 節を続けることが少ないです。

  • 不確かな証拠に基づいて何かを推測すること。フォーマルな場面や文学的な表現で用いられることがあります。 【ニュアンスの違い】"suppose"よりもややフォーマルで、推測の根拠が曖昧であることを示唆するニュアンスがあります。直感や印象に基づいて推測する場合に使われます。 【混同しやすい点】"surmise"は、推測の根拠が薄弱であることを強調する傾向があります。"suppose"は、ある程度の根拠があることを前提とするのに対し、"surmise"は、根拠がなくても推測するというニュアンスがあります。また、"surmise"は日常会話ではあまり使われません。

  • 何かが起こると予測すること。根拠のある期待や予測を表現する際に用いられます。ビジネス、日常会話など幅広い場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】"suppose" が推測や仮定を含むのに対し、"expect" はより強い確信や根拠に基づいた期待を表します。過去の経験や現在の状況から合理的に予測できる場合に用いられます。 【混同しやすい点】"expect" は、単に推測するだけでなく、何かが実現することを強く望んでいるニュアンスが含まれる場合があります。"suppose" は、単なる推測にとどまることが多いです。また、"expect" は、人に対して何かを要求する意味合いも持ちます (e.g., "I expect you to be on time.")。

派生語

  • 『仮定する』『推定する』という意味の動詞。接頭辞『pre-(前もって)』が付き、『suppose』よりも確信度が低いニュアンス。ビジネスや法的な文脈で、根拠に基づいた推測を表す際に用いられる。

  • 『仮定』『前提』という意味の名詞。『assume』の名詞形。学術論文や議論において、議論の出発点となる仮定を指すことが多い。検証や批判の対象となるニュアンスを含む。

  • supposition

    『推測』『仮説』という意味の名詞。『suppose』から派生し、より形式ばった文脈で使用される。科学的な文脈で、検証前の仮説を指す場合がある。

反意語

  • 『疑う』という意味の動詞。『suppose(思う、仮定する)』とは反対に、真実性や可能性を疑うことを表す。日常会話から学術的な議論まで幅広く使用される。

  • 『知っている』という意味の動詞。『suppose』が不確実な推測を含むのに対し、『know』は確実な知識や理解を表す。客観的な事実や経験に基づいた知識を指す。

  • 『証明する』という意味の動詞。『suppose』が仮説や推測の段階であるのに対し、『prove』は証拠や論理によって真実を明らかにする行為を指す。科学、数学、法律などの分野で重要な概念。

語源

"suppose」は、ラテン語の「subponere(下に置く)」に由来します。これは、「sub-(下に)」と「ponere(置く)」という二つの要素から構成されています。「ponere」は、英語の「position(位置)」や「component(構成要素)」などにも見られる要素で、「置く」という意味合いを持ちます。つまり、「suppose」は元々、「下に置く」という物理的な意味合いから、「根拠として据える」「仮定する」といった意味に発展しました。何かを議論や思考の出発点として「据える」イメージです。日本語の「仮定する」という言葉も、「仮に定める」という意味合いで、この語源的なイメージと重なります。例えば、何か問題解決に取り組む際に、「もし〜ならば」と仮定を置く行為は、「suppose」の語源にある「下に置く」という行為と類似していると言えるでしょう。

暗記法

「suppose」は単なる推測ではない。社会契約の時代、人々は暗黙のルールや期待を「当然のこと」として想定した。それは義務感と結びつき、現代の礼儀や責任感にも通じる。文学では登場人物の意識のずれを描き、社会規範と個人の葛藤を浮き彫りにする。シャーロック・ホームズの推理は、社会秩序を維持する責任感の表れだ。「suppose」は、社会というシステムの中で、私たちがどのように役割を演じるのかを映し出す鏡なのだ。

混同しやすい単語

「suppose」に接尾辞「-edly」が付いた副詞で、発音が非常に似ています。意味は「たぶん」「おそらく」など、推量を表しますが、確信度は低いです。「suppose」が動詞であるのに対し、「supposedly」は副詞である点が大きく異なります。日本人学習者は、文脈から品詞を判断し、意味の違いを意識する必要があります。語源的には、「suppose」が「下に置く」という意味から派生し、「仮定する」という意味になったのに対し、「supposedly」は「仮定されたように」という意味合いを持ちます。

「suppose」と語頭の音が似ており、特に発音練習が不十分な場合、混同しやすいです。「expose」は「さらす」「暴露する」という意味の動詞で、「suppose」とは全く異なる意味を持ちます。スペルも似ていますが、語源は異なり、「expose」はラテン語の「exponere(外に出す)」に由来します。日本人学習者は、発音だけでなく、語源を知ることで記憶に定着させやすくなります。

語頭の母音と末尾の子音が同じであり、発音のリズムが似ているため、聞き間違いやすいです。「oppose」は「反対する」という意味の動詞で、意味も「suppose」とは異なります。「suppose」が「仮定する」という意味であるのに対し、「oppose」は「対立する」という意味を持ちます。スペルも似ていますが、語源は異なり、「oppose」はラテン語の「obponere(前に置く)」に由来します。対立するものを「前に置く」イメージから、「反対する」という意味になったと考えると覚えやすいでしょう。

「suppose」と語尾の音が似ており、発音の曖昧さから混同されることがあります。「purpose」は「目的」「意図」という意味の名詞で、「suppose」とは品詞も意味も異なります。スペルも似ていますが、「pur-」と「sup-」の部分が大きく異なります。「purpose」はラテン語の「proponere(前に置く)」に由来し、「心に描く」イメージから「目的」という意味になったと考えられます。

「suppose」と同様に、「仮定する」という意味合いを持つ動詞ですが、より学術的な文脈で使用されます。発音もスペルも似ていますが、使用頻度やニュアンスが異なります。「posit」はラテン語の「ponere(置く)」に由来し、「前提として置く」という意味合いを持ちます。日本人学習者は、文脈によって使い分ける必要があります。

depose

語頭の接頭辞「de-」を除くと、「pose」という共通の語幹を持つため、スペルと発音の類似性から混同される可能性があります。「depose」は「免職する」「証言する」という意味の動詞で、「suppose」とは意味が大きく異なります。「depose」はラテン語の「deponere(下ろす)」に由来し、「地位から下ろす」イメージから「免職する」という意味になったと考えられます。また、法廷で「証言する」という意味もあり、これは「証言を下に置く」という比喩的な表現から来ています。

誤用例

✖ 誤用: I suppose you are right, but...
✅ 正用: I suppose you're right, but...

日本語の『〜と思う』という直訳から、フォーマルな場面以外で『suppose』を多用すると、やや硬い印象を与えてしまいます。日常会話では短縮形('re)を用いたり、よりくだけた表現(I guess, I think)を用いるのが自然です。特に、相手の意見に同意しかねる状況では、婉曲的な表現を避けてストレートに伝える方が誤解を招きません。これは、日本人が『本音と建前』を使い分ける文化に慣れているのに対し、欧米では率直さが重視されるためです。日本語の『〜と思うけど』というニュアンスをそのまま英語にすると、かえって不自然になることがあります。

✖ 誤用: Suppose I am the CEO, I would fire him.
✅ 正用: If I were the CEO, I would fire him.

『suppose』は仮定を表す場合、『if』に置き換えることができますが、特に非現実的な状況や反実仮想を表す場合は『if』を用いるのが一般的です。『Suppose』は、より可能性のある仮定や、議論の出発点として仮定を置く場合に適しています。また、仮定法過去(If I were...)は、現在の事実と異なる仮定を表すため、より丁寧で婉曲的な表現として用いられます。これは、英語において、直接的な表現を避け、相手に配慮する文化的な背景があるためです。日本語の『もし〜だったら』を安易に『suppose』で訳してしまうと、意図したニュアンスと異なる場合があります。

✖ 誤用: I suppose that you will help me.
✅ 正用: I expect that you will help me.

『suppose』は、推測や仮定を表す場合に用いられますが、相手に何かを期待する場合には『expect』を用いるのが適切です。日本語の『〜してくれると思う』という表現を直訳すると『suppose』になりがちですが、『expect』はより強い期待や確信を表します。また、『suppose』は、相手の行動を予測する際に、根拠が薄い場合や、確信がない場合に使われます。一方、『expect』は、過去の経験や相手の性格などに基づいて、より合理的な期待を表します。これは、英語において、自分の意思や期待を明確に伝えることが重要視されるためです。曖昧な表現を避け、自分の期待をストレートに伝えることで、誤解を防ぎ、円滑なコミュニケーションを築くことができます。

文化的背景

「suppose」は、単なる推測や仮定を超え、社会的な期待や責任、暗黙の了解といった、目に見えないけれど確かに存在する規範を意識させる言葉です。人が何かを「suppose」するとき、そこには個人的な思考だけでなく、共同体における役割や義務が反映されているのです。

この言葉の背景には、かつて社会契約が重視された時代の影響があります。人々は、社会の一員として、当然守るべきルールや期待されている行動を「suppose(想定)」していました。例えば、中世の農村社会では、領主への忠誠や共同体への貢献は、明文化された契約ではなく、「当然のこと」として「supposed」されていました。この「当然」という感覚は、単なる予測ではなく、社会的な義務感と結びついていたのです。現代社会においても、「suppose」は、友人関係における礼儀や、職場での責任感など、明示されていないけれど共有されている期待を表現する際に用いられます。

文学作品においても、「suppose」は登場人物の内面を描写する上で重要な役割を果たします。例えば、ジェーン・オースティンの作品では、登場人物たちが互いに何を「suppose」しているのか、あるいは、何を「suppose」すべきなのか、という意識のずれが、物語の展開を左右します。結婚を「suppose」されている女性が、自身の感情や価値観との間で葛藤する姿は、当時の社会規範と個人の自由意志との間の緊張関係を浮き彫りにします。また、シャーロック・ホームズは、観察と論理に基づき、犯人の行動を「suppose」することで事件を解決しますが、彼の「suppose」は、単なる推測ではなく、緻密な分析と経験に裏打ちされたものであり、社会秩序を維持するための知的な責任感の表れとも言えるでしょう。

このように、「suppose」は、個人的な推測を超え、社会的な期待、責任、規範といった、目に見えないけれど確かに存在する力を意識させる言葉です。この言葉を理解することは、単語の意味を知るだけでなく、社会という複雑なシステムの中で、私たちがどのように役割を演じ、期待に応え、あるいは期待を裏切るのか、という人間関係の機微を理解することにも繋がります。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。稀にリスニング。

2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。特に1級、準1級の語彙問題。

3. 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場。フォーマルな文脈が多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての意味(仮定する、思う)と、受動態の形で使われる場合の意味(~することになっている)を区別する。 'supposed to' の用法を熟知する。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 6(長文穴埋め)、Part 7(読解問題)。

2. 頻度と級・パート: 頻出。特にPart 5, Part 7。

3. 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書やEメールで頻繁に使用される。「仮定する」以外に「~することになっている」の意味で使われることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 'be supposed to' の用法(~することになっている、~するはずだ)を理解する。ビジネスシーンでの使用頻度が高い。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクションで頻出。

2. 頻度と級・パート: 頻出。

3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章で、仮説や推測を述べる際に使われることが多い。論理的な展開の中で登場する。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から正確な意味を判断する必要がある。類義語(assume, presume)とのニュアンスの違いを理解する。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、文法問題(語法)。

2. 頻度と級・パート: 大学によって異なるが、難関大学ほど頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 論説文、物語文など幅広いジャンルで登場。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈における意味を正確に把握することが重要。「~することになっている」の意味で使われる場合も多いので、注意が必要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。