expect
最初の音 /ɪ/ は日本語の『イ』よりも口を少し横に引いて短く発音します。アクセントは 'spec' の部分にあります。最後の 't' は、息を止めるように発音するとよりネイティブに近い響きになります。日本語の『ト』のように母音を伴わないように注意しましょう。
予想する
ある出来事や結果が起こると予測すること。根拠のある推測や見込みを含むニュアンスがあります。ビジネスシーンでは、売上予測や市場動向の予測に使われます。
I expect a sunny day tomorrow because the sky is clear tonight.
明日は晴れると予想しています。今夜は空が澄んでいるから。
※ 朝、窓の外を見て、今日の天気を予測している場面です。「expect」は、根拠があって「〜だろう」と予想する時によく使われます。ここでは、澄んだ空を見て「明日は晴れるだろうな」という期待感が伝わります。
My friend said she would come soon, so I expect her to arrive any minute.
友達がすぐ来ると言っていたので、もう間もなく到着すると予想しています。
※ 友達が家に来るのをワクワクしながら待っている状況です。「expect + 人 + to do」の形で、「誰かが何かをすると予想する・期待する」という、日常で非常によく使うパターンです。ドアのベルが鳴るのを今か今かと待っている気持ちが伝わります。
After studying hard, I expect to get a good score on the test.
一生懸命勉強したので、テストで良い点数を取れると期待しています。
※ 試験が終わった後、自信を持って結果を待っている学生の気持ちです。努力した結果として「良い結果が出るだろう」と確信に近い期待を表しています。これも「expect to do」の形で、「〜するだろうと期待する」という典型的な使い方です。
期待する
良いことや望ましいことが実現すると信じて待つこと。単なる予測ではなく、願望や希望が込められています。例えば、'I expect you to do your best'(君の全力を期待している)のように使われます。
She is staring at her phone, expecting good news about the job interview.
彼女は、就職面接の良い知らせを期待して、携帯電話をじっと見つめている。
※ 面接の結果を待つ緊張感と、良い知らせへの期待感が伝わる場面です。「expecting good news」で「良い知らせを期待している」という気持ちが鮮明に描かれています。このように、「良い結果」や「特定の出来事」を心待ちにしている状況でよく使われます。「expect + 名詞」の形で、「~を期待する」と表現できます。
He took an umbrella because he expected rain in the afternoon.
彼は、午後には雨が降ると予想していたので、傘を持って家を出た。
※ 天気予報を見て、午後から雨が降ることを予測し、傘を準備するという具体的な行動がイメージできます。未来に起こるであろう出来事を「予期する」「予測する」場合によく使われる典型的な例です。「expect + 名詞」で「~を予期する」となります。日常会話で天気の話題によく登場します。
The teacher always expects students to speak up in class.
先生はいつも、生徒たちが授業で積極的に発言することを期待している。
※ 授業中に、先生が生徒の発言を促している情景が目に浮かびます。この文は、人に対して特定の行動や態度を「期待する」「求める」際に非常に一般的な使い方です。「expect + 人 + to do(誰かに~することを期待する)」という形は、日常会話やビジネスシーンで頻繁に使われます。少し強めの要望を表すこともあります。
覚悟する
好ましくない事態が起こることを前もって理解し、準備すること。ネガティブな状況を受け入れる心構えを示す際に使われます。例えば、'We expect some delays'(遅延は覚悟しています)のように使われます。
I know this new job will be tough, but I expect to work hard every day.
この新しい仕事は大変だと分かっていますが、毎日一生懸命働く覚悟です。
※ 新しい挑戦に対して、大変なことも受け入れて努力する決意を表します。例えば、新しいデスクに座り、少し緊張しながらも「よし、やるぞ!」と心の中で決意しているビジネスパーソンの姿が目に浮かびます。「覚悟する」というニュアンスがよく伝わる典型的な使い方です。
After the long game, the team expected to lose, but they still played until the end.
長い試合の後、チームは負けることを覚悟していましたが、それでも最後まで戦い抜きました。
※ 良くない結果が予想される状況で、それを受け入れる心の準備があることを示します。例えば、劣勢の試合で疲労困憊の選手たちが、それでも顔を上げてボールを追いかける姿を想像してください。結果がどうであれ、最後までやり遂げる姿勢が伝わります。
When we moved to the city, we expected a lot of noise and crowded trains.
都会に引っ越した時、私たちはたくさんの騒音と満員電車を覚悟していました。
※ 新しい環境や状況に伴う、避けられない不便さや困難を受け入れる気持ちを表します。例えば、大きなスーツケースを抱え、都会の雑踏の中で「これも新しい生活の一部だ」と受け止めている夫婦の情景が浮かびます。具体的な大変な事柄を挙げることで、よりリアルな情景が伝わります。
コロケーション
妊娠している、出産を控えている
※ 妊娠を婉曲的に表現する言い方です。直接的に "pregnant" と言うよりも、より親しみやすく、お祝いのニュアンスを含みます。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用できます。例えば、友人や家族に妊娠を報告する際などに適しています。"expecting"という現在分詞形で使われることもあります(例:She is expecting)。
誰かが何かをすることを期待する、予期する
※ "expect + 目的語 + to不定詞" の形です。単に予測するだけでなく、相手に責任や義務があるというニュアンスを含みます。例えば、"I expect you to be on time."(時間通りに来ることを期待します)は、単に「時間通りに来るだろう」と予測するだけでなく、「時間通りに来るべきだ」という期待が込められています。ビジネスシーンや、親が子供に言う場合など、様々な場面で使用されます。
予想通り、案の定
※ 何かが起こった結果が、事前の予測と一致したことを表すフォーマルな表現です。しばしば、やや皮肉なニュアンスを含み、期待された通りの悪い結果になった場合に使われます。論文やニュース記事など、客観性が求められる文脈でよく見られます。口語では "as expected" がより一般的です。
最悪の事態を想定する、覚悟する
※ 悪い結果になることを前提として、心の準備をしておくという意味です。不安や心配な状況において、精神的な防御策として用いられます。例えば、手術を控えている人が「最悪の事態も覚悟している」と言う場合などです。"hope for the best, but expect the worst"(最善を願って最悪に備えよ)という格言としてもよく知られています。
(人)に期待されている、当然のこととされている
※ "be expected of + 人" の形で、社会的な役割や立場から、ある行動や態度が期待されていることを表します。例えば、"Honesty is expected of a politician."(政治家には誠実さが求められる)のように使われます。義務感や責任感が伴うニュアンスがあり、個人的な期待というよりは、社会的な規範や慣習に基づいた期待を表す場合に適しています。
それ以下はありえない、当然だ
※ 良い結果や高い評価を得ることを確信している時に使う表現です。相手の能力や実績を高く評価しているニュアンスが含まれます。例えば、優秀な学生がテストで良い点を取った時に "I didn't expect anything less from you."(君なら当然それくらい取れると思っていたよ)のように使います。皮肉として、悪い結果を予想していた場合にも使われることがあります。
使用シーン
学術論文や教科書で頻繁に使われます。特に、統計や研究結果を説明する際に「~と予想される」「~が期待される」という意味で用いられます。例えば、経済学の論文で「消費者の行動は合理的に予測される」と述べる場合や、医学研究で「新しい治療法が患者の予後を改善すると期待される」と述べる場合に使われます。
ビジネス文書や会議で、目標設定や予測を述べる際に使われます。例えば、「今期の売上高は10%増加すると予想される」という報告書や、「新しいプロジェクトが成功すると期待している」というプレゼンテーションなどで用いられます。また、顧客からの期待に応えるという意味で、「お客様の期待を超えるサービスを提供する」という表現も一般的です。
日常会話やニュース記事で、未来の出来事に対する予測や期待を表現する際に使われます。例えば、「明日は晴れると予想されている」という天気予報や、「新しい映画が面白いと期待している」という会話などで用いられます。また、「何か良いことが起こると期待している」というような、漠然とした希望を表現する際にも使われます。
関連語
類義語
何か(良いこと、悪いこと両方)が起こることを前もって予期する、予想する。ビジネスや学術的な文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"expect"よりもフォーマルで、より詳細な予測や準備が含まれるニュアンスがある。また、単なる予想だけでなく、それに対する備えや対策を含意することが多い。 【混同しやすい点】"expect"は単に何かが起こることを予期するのに対し、"anticipate"は具体的な計画や行動を伴うことが多い点。例えば、"anticipate a problem" は問題が起こることを予想し、それに対する対策を講じることを意味する。
何か(特に良いこと、重要なこと)が起こるのを待つ、待ち望む。やや文学的、またはフォーマルな場面で用いられる。 【ニュアンスの違い】"expect"よりも受動的なニュアンスがあり、積極的に何かを期待するというより、成り行きを見守るような意味合いが強い。また、時間的な間隔が長いことを示唆することがある。 【混同しやすい点】"await"は他動詞であり、目的語を直接取る(例:await his arrival)。"wait for"(例:wait for his arrival)と同じ意味だが、"await"の方がよりフォーマルで簡潔。
将来の出来事を予見する、予測する。特に悪いことや困難な状況を事前に察知する意味合いが強い。ビジネスや政治、リスク管理などの分野でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"expect"よりも強い確信を持って未来を予測するニュアンスがあり、根拠に基づいた推測や分析を伴うことが多い。また、"expect"よりも客観的な視点が含まれる。 【混同しやすい点】"expect"は主観的な期待や希望を含むことがあるのに対し、"foresee"はより客観的で合理的な予測を表す。また、"foresee"は具体的な対策を講じるための情報として用いられることが多い。
何か良いことが起こるのを楽しみに待つ、期待する。日常会話で頻繁に使われるカジュアルな表現。 【ニュアンスの違い】"expect"よりも感情的な期待感が強く、喜びや興奮の気持ちを伴う。また、具体的なイベントや計画に対して使われることが多い。 【混同しやすい点】"expect"は名詞やthat節を続けることができるが、"look forward to"は名詞または動名詞を続ける必要がある(例:I look forward to seeing you)。また、"look forward to"はフォーマルな場面ではやや不適切とされることがある。
何か良いことが起こることを願う、期待する。日常会話で広く使われる一般的な表現。 【ニュアンスの違い】"expect"よりも不確実性が高く、実現の可能性が低いことに対する願望を表す。また、コントロールできない事柄に対する期待を示すことが多い。 【混同しやすい点】"expect"は根拠のある期待を示すのに対し、"hope"は根拠が薄い、または全くない期待を示す。例えば、"I expect to pass the exam" は合格する見込みがあることを示すが、"I hope to pass the exam" は合格を願う気持ちを表す。
十分な証拠はないものの、何かが真実であると仮定する、推定する。法的な文脈や、証拠が不十分な状況で使われる。 【ニュアンスの違い】"expect"は根拠に基づく期待を示すのに対し、"presume"は証拠が不十分な状況での推測を表す。また、"presume"はしばしば反証される可能性を伴う。 【混同しやすい点】"expect"は未来の出来事に対する期待を示すのに対し、"presume"は過去または現在の事実に対する推測を示すことが多い。例えば、"I expect he will arrive soon" は彼の到着を予期するのに対し、"I presume he is busy" は彼が忙しいと推測する。
派生語
『期待』という意味の名詞。動詞『expect』に名詞化接尾辞『-ation』が付加された形。単に『期待』という状態を表すだけでなく、『予想されること』『見込み』といった意味合いも含む。ビジネスシーンでは『売上高の期待』、日常会話では『誕生日の期待』など、幅広い文脈で使用される。
- expectant
『期待している』という意味の形容詞。妊娠している女性に対して『expectant mother(妊娠中の母親)』という形で使われることが多い。また、良いことが起こるのを心待ちにしている状態も表す。日常会話からフォーマルな場面まで使用される。
- expectantly
『期待して』という意味の副詞。形容詞『expectant』に副詞化接尾辞『-ly』が付加された形。誰かが何かを期待している様子を表す。たとえば、『She looked at him expectantly.(彼女は彼を期待して見た)』のように使用される。
反意語
『疑う』という意味の動詞および名詞。『expect』が未来に対する肯定的な予測を含むのに対し、『doubt』は不確実性や否定的な予測を含む。例えば、『I expect he will come.(彼が来ると思う)』に対して『I doubt he will come.(彼が来るかどうか疑わしい)』のように用いる。日常会話、ビジネス、学術的な文脈でも頻繁に使用される。
『(悪いことを)疑う』という意味の動詞および名詞。『expect』が一般的な予想や期待を表すのに対し、『suspect』は犯罪や不正行為など、ネガティブな事柄に対して疑念を抱くことを意味する。『I expect a promotion.(昇進を期待している)』とは言えるが、『I suspect a promotion.』とは言わない。ビジネスや法律関連の文脈でよく用いられる。
- disbelieve
『信じない』という意味の動詞。接頭辞『dis-』は否定を表し、『believe(信じる)』の反対の意味となる。『expect』が未来への期待や予測を含むのに対し、『disbelieve』は過去または現在の事柄に対して不信感を持つことを示す。『I expect him to tell the truth(彼が本当のことを言うと期待する)』に対して『I disbelieve his story(彼の話を信じない)』のように用いる。日常会話でも使用されるが、ややフォーマルな印象を与える。
語源
"expect"はラテン語の"exspectare"に由来します。"exspectare"は「外を(ex-)」+「見る(spectare)」という構成で、「外を見て待ち構える」「予期する」という意味合いを持ちます。現代英語の"expect"が持つ「予想する」「期待する」という意味は、このラテン語の原義から自然に発展したものです。たとえば、誰かを駅で「出迎える」状況を想像してみてください。到着を「待ち構え」、どんな人が来るか「予想」しますよね。"expect"には、まさにそうした能動的な「待ち構え」のニュアンスが含まれているのです。日本語の「予期する」や「見込む」という言葉にも近い感覚があります。
暗記法
「expect」は単なる予測を超え、社会の規範、義務感、時に抑圧として作用。封建社会では領主と農民の相互期待が社会を支え、文学ではディケンズが期待と失望を描き、シェイクスピアは王位への期待が悲劇を生む様を描いた。現代では企業やSNSでの期待が競争と疲弊をもたらす。期待という名の剣は両刃。背景を知ることで言葉のニュアンスを深く理解し、豊かな人間関係を築く鍵となる。
混同しやすい単語
発音が非常に似ており、特に語尾の子音 /t/ が聞こえにくいと混同しやすい。スペルも 'ex' で始まる点が共通しているため、注意が必要。『~を除いて』という意味の前置詞または接続詞で、意味も大きく異なる。expect は「予期する」、except は「除く」と覚えると良い。
語尾の '-spect' が共通しており、スペルが似ているため混同しやすい。aspect は『側面』『様相』という意味の名詞であり、expect とは品詞も意味も異なる。語源的に、'spect' は『見る』という意味を含むため、aspect は『見られる側面』と考えると理解しやすい。
expect と同様に '-spect' を含むため、スペルが似ており混同しやすい。意味は『検査する』という動詞であり、expect とは意味が異なる。'in-' は『中を』という意味の接頭辞なので、『中を見る』=『検査する』と考えると語源的に理解しやすい。
これも '-spect' を共有するため、スペルが似ていて混同しやすい。意味は『容疑者』または『疑う』という動詞で、expect とは異なる。'sus-' は『下から』という意味合いがあり、『下から見る』=『疑う』と考えると語源的にイメージしやすい。
スペルが似ており、特に 'exp...' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『詳しく述べる』という動詞で、expect とは大きく異なる。発音も異なるため、注意が必要。expect は「予期する」、expatiate は「詳述する」と区別して覚える。
'exp'で始まり、スペルが似ているため混乱しやすい。意味は『促進する』で、expectとは大きく異なる。発音も異なる。expect は「予期する」、expedite は「促進する」と意味をセットで覚えるのが効果的。
誤用例
日本語の『期待する』は、相手の行動を促すニュアンスが弱く、単なる願望に近い場合があります。しかし、英語の『expect』は、ある程度の確信や義務感を伴うため、その後に『if you don't want to』のような相手の意思を尊重する表現を続けると、相手にプレッシャーを与えつつ、それを打ち消すような矛盾した印象を与えてしまいます。これは、日本人が相手の自主性を重んじるあまり、直接的な指示を避けようとする心理が影響していると考えられます。より丁寧で相手の意思を尊重するニュアンスを出すには、『of course, it's your decision』のように、決定権が相手にあることを明示的に示す表現が適切です。
『expect』は、根拠のある期待や予測を表す場合に適していますが、漠然とした将来の成功を願うような文脈では、『anticipate』の方が適切です。日本人は『期待する』という言葉を幅広く使いがちですが、英語では期待の種類によって使い分ける必要があります。『expect』は、例えば、契約や約束に基づいて何かを期待する場合や、過去の経験から予測する場合に使われます。一方、『anticipate』は、より広い意味での予測や予想に使われ、将来に対する希望や願望を含むことがあります。この誤用は、日本語の『期待する』を安易に『expect』に置き換えてしまうことに起因します。
『expecting a baby』は『妊娠している』という意味で広く使われますが、厳密には女性が妊娠している状態を指します。『We are expecting a baby』という表現は文法的に誤りではありませんが、やや不自然に聞こえます。より自然な表現は『My wife is expecting』です。日本語では『私たちに赤ちゃんができます』のように、夫婦全体で妊娠を共有する表現が一般的ですが、英語では妊娠は主に女性の経験として捉えられます。この違いは、文化的背景における妊娠・出産に対する認識の違いから生じていると考えられます。
文化的背景
「Expect(期待する)」という言葉は、単なる未来予測を超え、社会的な規範、義務感、そして時に抑圧的な力として作用してきました。中世の封建制度において、領主は農民に労働や貢納を「expect」し、農民は領主からの保護を「expect」するという、相互の期待関係が社会を支えていました。この「expect」は、単なる願望ではなく、暗黙の契約であり、違反すれば制裁が伴うものでした。
文学作品における「expect」は、しばしば登場人物の運命を左右する重要な要素として描かれます。ディケンズの『大いなる遺産』では、主人公ピップは謎の人物からの遺産を「expect」することで、人生が一変します。しかし、その期待は裏切られ、彼は自己の価値観を見つめ直すことになります。この物語は、「expect」がもたらす希望と失望、そして自己欺瞞の危険性を浮き彫りにしています。また、シェイクスピアの悲劇では、王位継承を「expect」された王子たちが、その期待に応えようとするあまり、破滅へと向かう姿が描かれます。彼らの「expect」は、野心と重圧となり、人間性を蝕んでいくのです。
現代社会においても、「expect」は私たちの行動を大きく左右します。企業は従業員に成果を「expect」し、親は子供に成功を「expect」します。SNSでは、他者からの「いいね!」やコメントを「expect」し、それが得られないと不安になることもあります。これらの「expect」は、時に私たちを過剰な競争に駆り立て、精神的な疲弊をもたらす可能性があります。重要なのは、自分自身と他者に対して、現実的な「expect」を持つこと、そして、期待が裏切られたとしても、それを乗り越える強さを身につけることでしょう。
「Expect」という言葉は、未来への希望を抱く一方で、社会的な圧力や個人の失望とも深く結びついています。その文化的背景を理解することは、言葉のニュアンスをより深く理解し、より豊かな人間関係を築く上で不可欠です。期待という名の剣は、両刃であることを忘れてはなりません。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。リスニングでも稀に出題。
- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも長文読解で登場。
- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで使われるが、ややフォーマルな文脈が多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: expect A to do の形や、expectations(名詞)の複数形での用法を理解しておく。類義語との使い分け(anticipate, foresee)も重要。
- 出題形式: Part 5, 6, 7(読解)。稀にPart 2, 3, 4(リスニング)でも。
- 頻度と級・パート: 頻出単語。特にPart 7(長文読解)でよく見られる。
- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文脈(契約、予測、計画など)で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: expectations(期待)の形で使われることが多い。文脈から意味を推測する練習が重要。類義語(anticipate, predict)とのニュアンスの違いも意識。
- 出題形式: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションでも使用可能。
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻繁に使われる。
- 文脈・例題の特徴: 科学、社会科学、歴史など、幅広い分野のアカデミックな文脈で登場。
- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や予測を表す際に用いられることが多い。expect that節の形や、受動態での使用法も確認しておく。パラフレーズ(言い換え)の練習も効果的。
- 出題形式: 長文読解問題で頻出。文法問題で問われることもある。
- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻度が高い傾向。
- 文脈・例題の特徴: 評論、物語、科学的な文章など、幅広いジャンルで登場。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。expect A of B(BにAを期待する)のような特殊な用法も覚えておく。expectations(期待)の形で使われることも多い。