英単語学習ラボ

imagine

/ɪˈmædʒɪn/(イˈマァヂィン)

第2音節にアクセント(ˈ)があります。最初の /ɪ/ は日本語の『イ』よりも曖昧で、口をあまり開けません。/æ/ は日本語の『ア』と『エ』の中間のような音で、口を横に広げて発音します。/dʒ/ は『ヂ』に近いですが、より摩擦を意識してください。最後の /ɪn/ は弱く短く発音します。全体的に、日本語の発音よりも口の形や舌の位置を意識すると、より自然な発音に近づきます。

動詞

想像する

心の中に映像やアイデアを描き出すこと。単なる推測ではなく、創造的な思考を伴うニュアンスを含む。例えば、未来の可能性やあり得ない状況などを思い描く際に使われる。

My little brother loves to imagine he can fly like a bird.

私の幼い弟は、鳥のように空を飛べる自分を想像するのが大好きです。

この例文では、幼い弟が目を輝かせ、鳥のように自由に空を飛ぶ自分を頭の中で思い描いている、わくわくするような情景が浮かびます。子供の豊かな想像力を表す典型的な使い方です。「imagine + 動詞のing形(〜すること)」の形で、「〜するのを想像する」という意味になります。何かを空想したり、夢見たりする時にぴったりの表現です。

Can you imagine a world where everyone lives in peace?

誰もが平和に暮らす世界を想像できますか?

この例文は、誰かに問いかけ、理想の未来や可能性について深く考えている場面を描いています。戦争のない、穏やかな世界を心に思い浮かべようとしている情景が目に浮かびます。「imagine + 名詞」の形で、具体的な状況や概念を想像するかどうかを尋ねる疑問文として非常によく使われます。相手に想像力を促す定番のフレーズです。

I can't imagine living without my smartphone now.

今やスマートフォンなしで生活することは想像できません。

この例文は、現代人がスマートフォンなしの生活を想像して、少し困ったような、あるいは信じられないような表情をしている情景が思い浮かびます。「can't imagine + 動詞のing形」の形で、「〜することは想像できない=ありえない、無理だ」という強い否定や驚きを表します。現在の状況に対する自分の感覚や、何かへの依存を述べる際によく使われる、とても自然な表現です。

動詞

推測する

根拠に基づいて何かを予想すること。確信はないが、ある程度の情報や経験から判断するニュアンス。例えば、状況証拠から犯人を推測する、アンケート結果から消費者のニーズを推測する、といった場合に使われる。

I imagine he's stuck in heavy traffic right now, so he might be a little late.

彼はいまひどい渋滞にはまっているだろうね。だから少し遅れるかもしれない。

カフェで友達と待ち合わせ。なかなか来ない友達を思い、渋滞にはまっていると推測している場面です。時計を見ながら少し心配している様子が目に浮かびますね。「imagine」は、目に見えない状況を「こうだろう」と考える時に使われます。「I imagine + 主語 + 動詞」で「~だと推測する」という形でよく使われます。

She looked so happy, so I imagine she got the job she wanted.

彼女はとても幸せそうに見えたから、希望の仕事に就けたのだろうと推測したよ。

友人が満面の笑みで現れた。その顔を見て、彼女に良いことがあったのだと瞬時に察する場面です。「きっとあの仕事が決まったんだ」と心の中で考える様子が伝わりますね。相手の表情や状況から「~に違いない」「~だろう」と推測する時にも「imagine」が使えます。この使い方は日常会話でとても自然です。

It's been raining all day, so I imagine the picnic will be canceled.

一日中雨が降っているから、ピクニックは中止になるだろうね。

窓の外は土砂降りの雨。楽しみにしていたピクニックの予定を思い出し、「これはもう無理だな」と残念に思いながら推測している場面です。天気や状況など、客観的な事実から先のことを「~だろう」と推測する際にも「imagine」は便利です。誰かの気持ちではなく、出来事の予測に使われる典型的な例です。

動詞

仮定する

議論や計画のために、一時的にある事柄を真実として扱うこと。不確かな情報を前提として、その後の展開を考える際に用いる。例えば、「もし〜ならば」という条件文で使われることが多い。

Imagine us living in that big house with a sunny garden. We'd be so happy!

あの、日当たりの良い庭付きの大きな家に私たちが住んでいると仮定してみて。すごく幸せだろうね!

この例文は、将来の楽しい出来事を頭の中で思い描き、「もしこうだったら」と仮定する場面を描いています。新居を夢見る夫婦やカップルが、具体的な情景を思い浮かべながらワクワク話している様子が目に浮かびますね。「Imagine us living...」のように、「imagine + 人/物 + 動名詞(-ing)」の形で、「〜が…していると仮定する/想像する」という使い方をします。未来の可能性や理想の状態を話すときによく使われる表現です。

Imagine if the electricity suddenly went out during the big presentation. What would we do?

もし、あの大事なプレゼンの最中に電気が突然消えたと仮定してみて。どうする?

この例文は、ビジネスの場で、起こりうるリスクを想定し、対策を練る場面をイメージしています。会議室で、皆が真剣な顔で最悪の事態を「仮定」し、議論している情景が浮かびますね。「Imagine if...」は、「もし〜だったらと仮定してみて」と、仮定の状況を提示する際によく使われます。特に、問題解決やリスク管理の議論で、様々な可能性を考えるときに便利な表現です。

Imagine you are a tiny astronaut floating in space, looking back at Earth. How does it feel?

あなたが宇宙に浮かぶ小さな宇宙飛行士で、地球を振り返っていると仮定してみて。どんな気持ち?

この例文は、教育の場や物語の中で、聞き手に特定の視点に立って物事を考えるよう促す場面を描いています。先生が生徒に問いかけ、生徒が目を閉じて壮大な宇宙の情景を「仮定」して感じている様子が想像できますね。このように、「imagine + 主語 + 動詞」の形で、「もし〜が…すると仮定する」と、相手に具体的な状況を頭の中で作り出すよう促すことができます。視点を変えて物事を考える練習にもなります。

コロケーション

imagine the possibilities

可能性を想像する、未来に期待を寄せる

単に状況を思い描くだけでなく、そこから派生する様々な良い結果やチャンスに焦点を当てる表現です。ビジネスシーンでは、新しいプロジェクトやアイデアを提案する際に、その潜在的な成功や利益を示唆する文脈でよく用いられます。例えば、『Imagine the possibilities if we invest in this technology.(この技術に投資すれば、どんな可能性があるか想像してみてください)』のように使います。未来への楽観的な視点や、創造的な思考を促すニュアンスが含まれます。

imagine someone's surprise

(人の)驚きを想像する、さぞかし驚いたことだろう

これは、ある出来事が起きたときに、特定の人物がどれほど驚いたかを推測し、強調する表現です。物語を語る際や、過去の出来事を回想する際に、聞き手の感情を揺さぶるために使われます。例えば、『Imagine his surprise when he found out he had won the lottery!(彼が宝くじに当たったと知ったときの驚きを想像してみてください!)』のように使います。このフレーズは、出来事の意外性や劇的な性質を強調する効果があります。

imagine (something) happening

(何かが)起こることを想像する、~が起こるのを想像する

これは、特定の事象が将来起こる可能性を想定する際に用いられる構文です。多くの場合、好ましくない事態を想定し、それに対する備えや対策を講じる必要性を示唆する文脈で使用されます。例えば、『Imagine a power outage happening during the surgery.(手術中に停電が起こることを想像してみてください)』のように使います。この構文は、リスク管理や危機管理の議論において、潜在的な問題点を洗い出すために役立ちます。動名詞(happening)を使うことで、事象の進行形や継続性を強調するニュアンスが含まれます。

I can't imagine…

想像できない、考えられない

非常に強い感情(驚き、嫌悪、共感など)を表す際に使われる定番の表現です。文字通りには「想像できない」という意味ですが、実際には「信じられない」「とても~だとは思えない」といったニュアンスで用いられます。例えば、悲惨な状況について『I can't imagine what they're going through.(彼らがどんな思いをしているか、想像もできない)』のように使います。口語的な表現であり、フォーマルな場面では避けるべきです。

imagine that!

信じられない!、まさか!

驚きや信じられない気持ちを表現する感嘆詞的なフレーズです。しばしば、皮肉や反語的な意味合いを込めて使われることもあります。例えば、ありえないような話を聞いたときに『Imagine that! He actually believed it!(まさか!彼が本当にそれを信じたなんて!)』のように使います。この表現は、会話の中で相手の発言に対する驚きや疑念を伝えるために用いられ、しばしば非公式な状況で使用されます。

beyond (one's) wildest imagination

想像を絶する、とんでもない

人が持つ最も大胆な想像力をも超える、という意味合いを持つ強調表現です。良い意味でも悪い意味でも使われ、通常は非常に大きな規模や程度を表します。例えば、『The success of the project was beyond our wildest imagination.(プロジェクトの成功は私たちの想像を絶するものだった)』のように使います。やや誇張された表現であり、文学的な文脈や感動的な場面で用いられることが多いです。

使用シーン

アカデミック

学術論文やプレゼンテーションにおいて、仮説や理論モデルを説明する際に頻繁に使用されます。「Imagine that the particles behave as follows: ...(粒子が以下のように振る舞うと仮定する)」のように、思考実験や概念的な議論を展開する文脈で用いられます。また、統計学の分野で、ある母集団を想定する際に使われることもあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、将来の予測や戦略立案の際に使われます。「Imagine the scenario where our competitor launches a similar product.(競合他社が同様の製品を発売するシナリオを想像してください)」のように、リスク管理や事業計画において、起こりうる事態を想定し、それに対する対策を検討する際に役立ちます。プレゼンテーション資料や企画書など、比較的フォーマルな文書で用いられることが多いです。

日常会話

日常会話では、他者の立場を想像したり、未来の出来事を予想したりする際に使われます。「Imagine how happy she will be when she receives the gift.(彼女がプレゼントを受け取った時の喜びを想像してごらん)」のように、共感や感情を表現する場面で使われることがあります。また、「Can you imagine living without the internet?(インターネットのない生活を想像できますか?)」のように、ある状況を想定して意見を述べたり、議論を促したりする際にも用いられます。

関連語

類義語

  • 将来の出来事や計画などを心に描く、または具体的なイメージとして視覚化することを意味する。ビジネスや戦略立案、創造的なプロジェクトなどでよく用いられる。フォーマルな響きを持つ。 【ニュアンスの違い】"imagine"よりも具体的で、実現可能性を考慮したイメージを描くニュアンスがある。単なる空想ではなく、将来のビジョンを明確にすることを強調する。 【混同しやすい点】"envision"は「具体的な計画や目標を伴う未来像」を描く際に用いられることが多い。一方、"imagine"はより自由な発想や、現実離れした状況を想定する場合にも使える。

  • 心の中にイメージを描くことを意味する。日常会話でよく使われ、比喩的な意味合いも含む。動詞としても名詞としても使用可能。 【ニュアンスの違い】"imagine"と同様に、心にイメージを思い描くことを指すが、"picture"はより視覚的なイメージに重点を置く傾向がある。また、感情的なつながりや個人的な経験に基づくイメージを含むことが多い。 【混同しやすい点】"picture"は、具体的な視覚イメージを伴う場合に使われることが多い。"Imagine"は、視覚的なイメージだけでなく、音や感触など、五感全体を使ったイメージを想起させる場合にも用いられる。

  • アイデアや計画を心に抱く、または理解することを意味する。学術的な文脈や、抽象的な概念について議論する際に用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】"imagine"よりも知的な活動であり、新しいアイデアや概念を生み出すプロセスを強調する。妊娠するという意味もあるため、文脈に注意する必要がある。 【混同しやすい点】"conceive"は、抽象的なアイデアや複雑な概念を理解し、形成する際に使われる。一方、"imagine"は、より自由な発想で、既存の知識や経験に基づいてイメージを思い描く場合に用いられる。

  • 心の中で鮮明なイメージを描くことを意味する。目標達成のためのイメージトレーニングや、プレゼンテーションの準備などでよく用いられる。自己啓発やビジネスの分野で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"imagine"よりも意図的に、かつ詳細なイメージを描くことを強調する。具体的な目標や計画を達成するために、視覚的なイメージを積極的に活用する。 【混同しやすい点】"visualize"は、目標達成や問題解決のために、具体的な視覚イメージを積極的に用いる場合に用いられる。"imagine"は、より自由な発想で、様々な可能性を検討する場合にも使える。

  • 願望や夢想を心に抱くことを意味する。睡眠中に見る夢だけでなく、将来の希望や目標についても使われる。日常会話から文学作品まで幅広く用いられる。 【ニュアンスの違い】"imagine"よりも感情的で、個人的な願望や希望に強く結びついている。実現可能性は必ずしも考慮されず、理想的な未来を思い描くことに重点が置かれる。 【混同しやすい点】"dream"は、個人的な願望や理想的な未来を思い描く場合に用いられる。"imagine"は、より客観的に、様々な可能性を検討する場合にも使える。また、"dream"は名詞としてもよく使われる。

  • fantasize

    現実離れした、またはありえないような状況を想像することを意味する。しばしば、個人的な願望や欲望を満たすための空想を指す。ややネガティブなニュアンスを含む場合もある。 【ニュアンスの違い】"imagine"よりも非現実的で、実現可能性が低い空想を指す。しばしば、性的な願望や、叶わない夢想に関連付けられる。 【混同しやすい点】"fantasize"は、現実離れした空想や、個人的な願望を満たすための想像に用いられる。"imagine"は、より中立的な意味で、様々な可能性を検討する場合にも使える。また、"fantasize"は、ややネガティブなニュアンスを含む場合がある。

派生語

  • 『想像力』を意味する名詞。『imagine』に名詞化の接尾辞『-ation』が付いた形。単なる想像する能力だけでなく、創造性や発想力といった意味合いを含む。日常会話からビジネス、学術論文まで幅広く使用される。

  • imaginative

    『想像力に富む』という意味の形容詞。『imagine』に形容詞化の接尾辞『-ative』が付いた形。創造的で独創的な性質を表す。文学作品の評価や、新しいアイデアの提案など、創造性が求められる文脈で用いられる。

  • 『イメージ』や『比喩表現』を意味する名詞。『imagine』と語源を共有し、心に描かれる像や鮮やかな情景を指す。文学、美術、広告など、感覚に訴える表現に関連する分野で頻繁に使われる。

  • 『想像上の』、『架空の』という意味の形容詞。『imagine』に形容詞化の接尾辞『-ary』が付いた形。現実には存在しない、想像によって作り出されたものを指す。物語、ファンタジー、数学の虚数など、現実世界とは異なる世界観を表現する際に用いられる。

反意語

  • 『知る』という意味の動詞。『imagine』が不確かな情報を元に心に描くのに対し、『know』は確かな情報や経験に基づいて認識している状態を表す。想像と知識は、情報の確実性において対照的な関係にある。日常会話から学術的な議論まで、あらゆる場面で使用される。

  • 『思い出す』という意味の動詞。『imagine』が未来や存在しないものを心に描くのに対し、『remember』は過去の経験や記憶を心に呼び起こす。時間軸において対照的な意味を持つ。日常会話や回顧録など、過去の出来事や経験を語る際に用いられる。

  • 『証明する』という意味の動詞。『imagine』が根拠のない仮説や可能性を思い描くのに対し、『prove』は証拠や論理に基づいて真実を明らかにする。確実性の有無において対照的な関係にある。科学、法律、数学など、客観的な根拠が求められる分野で用いられる。

語源

「imagine」は、ラテン語の「imaginari(心に思い描く、想像する)」に由来します。これは、「imago(像、イメージ)」から派生した言葉です。「imago」はさらに、インド・ヨーロッパ祖語の根 *aim-(模倣する)に遡ることができます。つまり、「imagine」は、元々は心の中に像を作り出す、模倣するという意味合いを持っていました。私たちが何かを想像するとき、それはまるで心の中に映像を映し出すようなものです。例えば、旅行の計画を立てる際に、目的地の風景を思い描く行為は、「imagine」の語源的な意味合いをよく表しています。想像力を使って、まだ見ぬ世界を心に描く、それが「imagine」という言葉の根源にあるイメージなのです。

暗記法

「imagine」は単なる想像ではなく、理想を抱き未来を創る力。ジョン・レノンの歌は、国境なき平和な世界を「imagine」させ、社会変革のスローガンとなった。困難な状況では希望の光となり、抑圧された人々が自由を「imagine」するように、生きる力となる。芸術においては、トールキンの『指輪物語』のように、新たな世界を創造し、文化を豊かにする源泉なのだ。

混同しやすい単語

『imagine』と『image』は、スペルが非常に似ており、発音も最初の2音節が同じであるため、混同しやすいです。『imagine』は動詞で「想像する」という意味ですが、『image』は名詞で「イメージ、画像」という意味です。日本人学習者は、品詞と意味の違いを意識する必要があります。特に、動詞と名詞の使い分けを明確にすることが重要です。

『imagine』と『imagery』は、意味的なつながりがあるため、混同されることがあります。『imagine』は「想像する」という動詞ですが、『imagery』は「イメージ、比喩」という名詞です。スペルも似ていますが、語尾が異なります。日本人学習者は、名詞と動詞の違い、そして『imagery』が文学的な比喩表現を指す場合があることを理解する必要があります。

『imagine』と『engine』は、発音の最初の部分が似ており、両方とも名詞として使われるため、混同されることがあります。『imagine』は動詞ですが、『engine』は「エンジン」という意味の名詞です。スペルも異なりますが、音の響きが似ているため、特にリスニング時に注意が必要です。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が使われているかを判断する練習をすると良いでしょう。

『imagine』と『emigrate』は、発音の最初の部分が似ており、スペルも少し似ているため、混同されることがあります。『imagine』は「想像する」という動詞ですが、『emigrate』は「(外国へ)移住する」という動詞です。意味も大きく異なるため、文脈から判断することが重要です。日本人学習者は、『emigrate』が「外国へ出ていく」という意味であるのに対し、『immigrate』が「外国から入ってくる」という意味であることを合わせて覚えておくと、より理解が深まります。

immanent

『imagine』と『immanent』は、スペルが少し似ており、発音も最初の部分が似ているため、混同されることがあります。『imagine』は動詞ですが、『immanent』は「内在的な、切迫した」という意味の形容詞です。意味も品詞も異なるため、文脈から判断することが重要です。日本人学習者は、『immanent』が哲学的な文脈や宗教的な文脈で使われることが多いことを知っておくと、より理解しやすくなります。

『imagine』と『immune』は、発音の最初の部分が似ており、スペルも少し似ているため、混同されることがあります。『imagine』は動詞ですが、『immune』は「免疫のある、影響を受けない」という意味の形容詞です。意味も品詞も異なるため、文脈から判断することが重要です。日本人学習者は、『immune』が医学的な文脈で使われることが多いことを知っておくと、より理解しやすくなります。また、語源的には「義務がない」という意味から派生しており、それが「免疫」の意味につながっていることを知ると、記憶に残りやすくなります。

誤用例

✖ 誤用: I imagine you are very busy.
✅ 正用: I expect you are very busy.

日本語の『想像する』という言葉は、相手の状況を推測する際にも使われるため、直訳的に "imagine" を使ってしまうことがあります。しかし、英語の "imagine" は、根拠のないことや非現実的なことを思い描くニュアンスが強く、相手の状況を推測する場合には不適切です。相手の状況を推測する場合には、"expect"(予期する、見込む)や "assume"(推測する)を使う方が自然です。また、"I imagine" を使う場合は、"I imagine that..." のように that 節を伴い、自分の頭の中のイメージを語る場合に限られます。例えば、"I imagine that the future will be bright."(未来は明るいだろうと想像する)のように使います。

✖ 誤用: I imagined his success.
✅ 正用: I envisioned his success.

"Imagine" は、まだ現実になっていないこと、あるいは実現する可能性が低いことを思い描く場合に使うのが一般的です。そのため、既に成功した人のことを "imagine" で表現すると、その成功が現実のものとして受け入れられていないような印象を与えてしまいます。既に成功した人のことを表現する場合には、"envision"(心に描く、予見する)を使う方が適切です。"Envision" は、未来の成功や目標を具体的に思い描くニュアンスがあり、過去の成功に対しても、その成功に至るまでの過程を心に描くという意味で使うことができます。日本人が "imagine" を使いやすい背景には、"imagine" が『想像する』という言葉の最も一般的な訳語として記憶されていることが挙げられますが、英語の "imagine" は、日本語の『想像する』よりも意味合いが狭いことに注意が必要です。

✖ 誤用: Imagine what will happen if we fail.
✅ 正用: Consider what will happen if we fail.

この誤用は、日本語の「想像する」が持つ意味の幅広さに起因します。日本語では、起こりうる事態を想定することを「想像する」と表現できますが、英語の "imagine" は、非現実的なことや願望、空想などを思い描くニュアンスが強いため、起こりうる事態を想定する場合には不適切です。起こりうる事態を想定する場合には、"consider"(考慮する、検討する)や "think about"(〜について考える)を使う方が適切です。"Consider" は、様々な可能性を検討し、将来起こりうる事態を予測するニュアンスがあります。"Imagine" は、例えば "Imagine a world without war."(戦争のない世界を想像してみてください)のように、非現実的なことや理想的な世界を思い描く場合に使うのが適切です。日本語の『想像する』を安易に "imagine" に置き換えるのではなく、文脈に応じて適切な英語表現を選ぶことが重要です。

文化的背景

「imagine」は、単なる想像力を超え、理想や希望を抱き、未来を創造する人間の根源的な力を象徴する言葉です。それは、現状に満足せず、より良い世界を夢見る精神の表れであり、芸術、科学、社会運動など、あらゆる創造活動の源泉となってきました。

「imagine」が持つ文化的意義は、ジョン・レノンの楽曲「Imagine」において最も鮮明に表現されています。この歌は、国境や宗教、所有といった概念を超越した、平和で平等な世界の到来を人々に想像させ、世界的な共感を呼びました。「Imagine」は単なる歌のタイトルではなく、社会変革を求める人々のスローガンとなり、理想主義と希望の象徴として、今もなお世界中で歌い継がれています。この曲の普及によって、「imagine」は、個人的な願望にとどまらず、社会全体で共有されるべき理想を想起させる力強い言葉として、その意味合いを深めました。

また、「imagine」は、困難な状況に置かれた人々にとって、希望の光となることがあります。例えば、抑圧された人々が自由を「imagine」することで、現状を打破する勇気を得たり、病に苦しむ人々が健康な生活を「imagine」することで、治療へのモチベーションを高めたりすることがあります。このように、「imagine」は、現実逃避ではなく、現実を克服するための精神的な支えとなり、人々に生きる力と希望を与えるのです。

さらに、「imagine」は、芸術や文学の世界において、創造性の源泉として重要な役割を果たしています。作家や芸術家たちは、「imagine」を通じて、現実には存在しない世界やキャラクターを生み出し、人々に新たな視点や感動を与えます。例えば、J.R.R.トールキンの『指輪物語』は、作者が「imagine」した中つ国という架空の世界を舞台に、善と悪の壮大な戦いを描いています。このように、「imagine」は、人間の創造性を刺激し、文化的な豊かさを生み出す原動力となっているのです。そして、「imagine」という言葉自体もまた、無限の可能性を秘めた、創造的な表現の象徴として、私たちの心に響き続けます。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。特に長文読解

- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場。エッセイや物語文にも見られる

- 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての基本的な意味に加え、名詞形(imagination)や形容詞形(imaginative)も重要。派生語をセットで覚える。

TOEIC

- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的よく見られる

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでの企画、提案、将来予測など。抽象的な内容で使われる

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から推測する力が必要。ビジネス関連の語彙と合わせて覚える。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、ライティング

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出

- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会学など、様々な分野の学術的な文章

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念を説明する際に使われることが多い。類義語(envision, conceive)との違いを理解する。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、英作文

- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など幅広いジャンル

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を正確に捉えることが重要。比喩的な表現で使われることもあるので注意。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。