英単語学習ラボ

scientific

/ˌsaɪənˈtɪfɪk/(サイアンティ'フィック)

第一強勢は'ティ'の直前の音節にあります。/aɪ/ は二重母音で、「ア」と「イ」を繋げるように発音します。/ən/は曖昧母音で弱く発音し、日本語の「アン」よりも軽く短く発音します。最後の /k/ は、息を止めてから開放する破裂音なので、しっかり発音しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

科学的な

客観的な証拠や論理に基づいていることを強調する。実験、研究、分析などの文脈で使われる。単に「科学の」という意味だけでなく、厳密さや信頼性を含意する。

The young scientist carefully recorded her scientific findings in the lab, feeling a thrill.

若い科学者は、わくわくしながら研究室で自分の科学的な発見を注意深く記録しました。

この例文は、科学者が実験室で新しい発見を記録している様子を描いています。「scientific findings」は、実験や観察によって得られた客観的な発見や結果を指します。研究の現場でよく使われる典型的な表現です。

A curious child excitedly read a book with clear scientific explanations about the universe.

好奇心旺盛な子どもが、宇宙に関する明確な科学的説明が書かれた本をわくわくしながら読みました。

ここでは、科学的な知識や情報が本で提供されている場面です。「scientific explanations」は、根拠に基づいた、論理的で分かりやすい説明を意味します。教科書やドキュメンタリーなど、客観的な情報を伝える文脈でよく使われます。

My father always asks for scientific evidence when he hears new health claims on TV.

私の父は、テレビで新しい健康に関する主張を聞くと、いつも科学的な証拠を求めます。

この例文は、日常生活で「科学的であること」が求められる状況を表しています。「scientific evidence」は、信頼できる実験や研究によって裏付けられた客観的な証拠のこと。健康情報など、真偽が問われる場面で「根拠があるのか」と問う際に使われる、非常に実践的な表現です。

形容詞

学術的な

研究や学問の分野に関連し、専門的な知識や方法論に基づいていることを示す。日常会話よりも、論文や講演などのフォーマルな場面で使われることが多い。

The young scientist felt so excited about his new scientific discovery.

若い科学者は、自分の新しい科学的な発見にとてもワクワクしていました。

長年の努力が実り、ついに新しい「科学的な発見 (scientific discovery)」をした瞬間の喜びが伝わる場面です。この「scientific discovery」は、実験や研究の結果として得られた、客観的で検証可能な事実や法則を指します。

She found an old book full of scientific information in the quiet library.

彼女は静かな図書館で、科学的な情報がたくさん載った古い本を見つけました。

図書館の静けさの中で、古い本から新しい知識を得る知的な喜びを感じる場面です。「科学的な情報 (scientific information)」は、根拠に基づいた正確なデータや知識を意味します。何かを学ぶ際に、信頼できる情報源を探すという状況でよく使われます。

In the meeting, the professor clearly explained his research with a scientific approach.

会議で、教授は自分の研究を科学的なアプローチで分かりやすく説明しました。

会議室で、教授が論理的かつ体系的な方法で研究内容を説明している場面です。「科学的なアプローチ (scientific approach)」は、物事を客観的に分析し、論理的な思考や実験に基づいて解決策を見つけようとする姿勢を指します。ビジネスや学術的な議論で、説得力を持たせる際によく用いられる表現です。

コロケーション

scientific evidence

科学的証拠

特定の主張や仮説を裏付けるために、科学的な方法で収集・分析されたデータや観察結果のこと。法廷、医学、政策決定など、客観性と信頼性が求められる場面で極めて重要視されます。単に『証拠』と言うよりも、その証拠が厳密な科学的手法に基づいていることを強調するニュアンスがあります。形容詞+名詞の典型的な組み合わせです。

scientific method

科学的方法

仮説を立て、実験や観察によって検証し、客観的な証拠に基づいて結論を導き出す一連の手順のこと。科学研究の基礎であり、再現性と検証可能性が重視されます。この表現は、単なる推測や主観的な意見と区別し、信頼できる知識を得るための厳格なプロセスを指します。教育、研究、技術開発など、幅広い分野で使用されます。

scientific community

科学界、科学者コミュニティ

科学研究に従事する研究者、学者、技術者などの集団。学術誌への論文発表、学会での発表、研究協力などを通じて知識を共有し、相互に評価し合います。この表現は、単に『科学者』と言うよりも、彼らが形成する共同体としての側面、つまり、共通の価値観や規範、相互作用のネットワークを持つ集団であることを強調します。科学研究の倫理や責任といった文脈でよく用いられます。

scientific breakthrough

科学的躍進、画期的な科学的発見

既存の知識や技術を根本的に変えるような、重要な科学的発見や発明のこと。新しい理論の提唱、革新的な技術の開発、病気の治療法の発見などが該当します。この表現は、単に『発見』と言うよりも、その発見がもたらす影響の大きさ、社会や科学技術の進歩に対する貢献度を強調するニュアンスがあります。ニュース記事や科学技術関連の報告書でよく見られます。

scientific research

科学研究

科学的な方法を用いて、新しい知識を発見したり、既存の知識を検証したりする体系的な調査活動のこと。基礎研究、応用研究、開発研究など、様々な種類があります。この表現は、単に『研究』と言うよりも、その研究が科学的な厳密さ、客観性、再現性に基づいて行われていることを強調します。大学、研究機関、企業などで行われます。

scientific consensus

科学的コンセンサス、科学的合意

特定の科学的問題について、科学者コミュニティの大多数が同意している見解のこと。気候変動、ワクチンの有効性、進化論など、社会的に重要な問題について、政策決定の根拠となることがあります。この表現は、単に『意見』と言うよりも、その意見が科学的な証拠に基づいており、専門家の間で広く受け入れられていることを強調します。科学と社会の関係を議論する際に重要な概念です。

scientifically proven

科学的に証明された

特定の主張や効果が、科学的な実験や研究によって裏付けられていることを意味します。マーケティング、健康、美容など、様々な分野で、製品やサービスの信頼性を高めるために使用されます。ただし、「科学的に証明された」という表現は、常に客観的な真実を保証するものではなく、研究の質や規模、解釈の仕方によって異なる場合があります。注意深く評価する必要があります。

使用シーン

アカデミック

学術論文、研究発表、講義などで頻繁に使用されます。例えば、研究方法を説明する際に「科学的な手法を用いた」「科学的根拠に基づいている」のように使われます。また、特定の理論や仮説を評価する文脈でも「科学的な妥当性」「科学的な信頼性」といった表現で用いられます。学生がレポートや論文を作成する際にも必須の語彙です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、特に技術系、研究開発、市場調査などの分野で用いられます。新製品のプレゼンテーションで「科学的なテストの結果、〜という効果が認められました」と説明したり、市場分析レポートで「顧客行動に関する科学的な分析」といった表現が使われます。品質管理やリスク評価の文脈でも「科学的なアプローチ」が重視されます。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事、科学ドキュメンタリー、健康に関する情報番組などで見かけることがあります。「科学的な視点から見ると」「科学的に証明されている」といった表現で、信頼性や客観性を強調する際に用いられます。また、科学技術の進歩に関する話題や、環境問題、健康問題など、科学的な知識が関わるテーマについて議論する際に登場することがあります。

関連語

類義語

  • 経験に基づいた、実験に基づいた、という意味。観察や実験を通じて得られた証拠に基づいていることを強調する。学術的な文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"Scientific"が科学的な方法全体を指すのに対し、"empirical"は特に観察や実験によって得られた証拠に焦点を当てる。理論よりも実践的な証拠を重視する。 【混同しやすい点】"Empirical"は必ずしも科学的な理論に基づいているとは限らない。経験則や観察に基づくものでも"empirical"と言える点に注意。科学的な厳密さよりも、経験的な証拠の有無が重要。

  • 技術的な、専門的な、という意味。特定の分野の専門知識やスキルを必要とする状況で使われる。ビジネス、工学、医学など幅広い分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】"Scientific"が科学的な原則に基づいていることを示すのに対し、"technical"は特定の技術や手順に焦点を当てる。科学的な根拠よりも、実用的な技術や知識が重要。 【混同しやすい点】"Technical"は科学的な正確さよりも、実用性や効率性を重視する。必ずしも科学的な検証を経ているとは限らない技術も"technical"と呼ばれる。例えば、職人技や特定の業界のノウハウも"technical"と言える。

  • 学術的な、研究に基づいた、という意味。深い知識や研究に基づいて行われた活動や成果を指す。学術論文や書籍などでよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"Scientific"が科学的な方法論に基づいていることを強調するのに対し、"scholarly"は知識の深さや研究の質を示す。必ずしも科学的な分野に限らず、人文科学や社会科学の研究にも用いられる。 【混同しやすい点】"Scholarly"は科学的な厳密さだけでなく、幅広い知識や深い洞察力も含む。学術的な議論や分析の質が重要であり、必ずしも実験や観察を伴うとは限らない。

  • 体系的な、組織的な、という意味。一定の計画や方法に従って行われることを強調する。研究、調査、業務など幅広い分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】"Scientific"が科学的な原則に従っていることを示すのに対し、"systematic"は方法や手順が整っていることを強調する。必ずしも科学的な分野に限らず、効率的な作業や組織運営にも用いられる。 【混同しやすい点】"Systematic"は必ずしも科学的な根拠に基づいているとは限らない。計画的かつ組織的に行われるものであれば、非科学的な活動も"systematic"と呼ばれる。例えば、特定の宗教儀式や伝統的な習慣も"systematic"と言える。

  • 几帳面な、整然とした、という意味。細部に注意を払い、順序立てて物事を進める様子を表す。研究、実験、調査などで用いられる。 【ニュアンスの違い】"Scientific"が科学的な方法論に基づいていることを示すのに対し、"methodical"は手順や方法が細かく規定され、それに従って進められることを強調する。科学的な厳密さよりも、手順の正確さが重要。 【混同しやすい点】"Methodical"は必ずしも科学的な発見につながるとは限らない。手順が正確であっても、前提となる知識や仮説が誤っていれば、誤った結論に至る可能性がある。

  • 客観的な、公平な、という意味。個人的な感情や偏見に左右されず、事実に基づいて判断することを強調する。報道、研究、評価などで用いられる。 【ニュアンスの違い】"Scientific"が科学的な方法を用いて真実を追求することを意味するのに対し、"objective"は個人的な意見や感情を排除して、公平な視点を持つことを意味する。科学的な研究においては、客観性が非常に重要。 【混同しやすい点】"Objective"は、必ずしも科学的な方法によって得られた情報に基づいているとは限らない。客観的な視点を持つことは重要だが、それが科学的な根拠に基づいているかどうかは別の問題である。例えば、第三者の意見を聞くことで客観性を高めることができるが、その意見が科学的に正しいとは限らない。

派生語

  • 『科学的に』という意味の副詞。『scientific』に副詞化の接尾辞『-ally』が付いた形。科学的な方法論に基づいていることを示す際に、論文、レポート、ビジネス文書などで広く用いられます。単なる形容詞『scientific』よりも、具体的な方法や根拠を伴うニュアンスが強まります。

  • 『科学者』という意味の名詞。『scientific』に人を表す接尾辞『-ist』が付いた形。科学の研究や実践を職業とする人を指します。日常会話でも使われますが、ニュース記事や学術的な文脈でより頻繁に登場します。形容詞『scientific』が『科学の』という性質を表すのに対し、『scientist』はそれを専門とする人を指し示す点が異なります。

  • 『科学』という意味の名詞。『scientific』の語源であり、知識体系や研究活動全般を指します。日常会話から学術論文まで、非常に広範な文脈で使用されます。『scientific』が『科学的な』という形容詞であるのに対し、『science』はその基盤となる学問分野そのものを指します。

反意語

  • unscientific

    接頭辞『un-(否定)』が付いて『非科学的な』という意味になった形容詞。『scientific』の正反対の意味を持ち、科学的な根拠や方法論に基づかない事柄を指す際に用いられます。科学的な厳密さを欠く意見や手法を批判的に表現する際に、論文やニュース記事でよく見られます。

  • 『直感的な』という意味の形容詞。『scientific』が論理的・実証的な根拠に基づくのに対し、『intuitive』は理性的な推論よりも直感や感覚に頼ることを意味します。日常会話やビジネスシーンで、論理だけでは説明できない判断やひらめきを表す際に用いられます。例えば、マーケティング戦略においては、『scientific』なデータ分析と『intuitive』な市場感覚の両方が重要となります。

  • 『芸術的な』という意味の形容詞。『scientific』が客観性や普遍性を重視するのに対し、『artistic』は主観性や独創性を重視します。科学と芸術は対照的な分野として捉えられることが多く、それぞれの活動や成果物を評価する基準が異なります。例えば、科学研究は再現性や客観性が求められる一方、芸術作品はオリジナリティや美的価値が重視されます。

語源

"scientific"は「科学的な」「学術的な」という意味ですが、その語源はラテン語の"scientia"(知識、学問)に遡ります。"scientia"は、さらに"scire"(知る)という動詞から派生しています。この"scire"は、何かを「区別する」「識別する」という行為が、知識の根本にあることを示唆しています。つまり、科学とは、物事を明確に区別し、識別することから始まる体系的な知識の探求であると言えるでしょう。"scientific"は、この"scientia"に形容詞を作る接尾辞"-fic"(~を作る、~にする)が付いた形です。日本語で「科学的」という言葉を使うとき、私たちは客観的な証拠に基づき、体系化された知識体系を指しますが、その根底には「知る」という根源的な欲求と、物事を明確に「識別する」という行為があることを、この語源は教えてくれます。

暗記法

「scientific」は単なる科学を超え、西洋近代の進歩を象徴します。17世紀の科学革命以降、知識体系であると同時に、世界を理解し制御する人間の野望の表れでもありました。科学の進歩は社会を変革する一方で、倫理的ジレンマも生み出しました。現代では信頼性の象徴ですが、権威主義や単純化の危険性も孕んでいます。この言葉の理解は、西洋近代の歴史、社会、価値観の理解に繋がります。

混同しやすい単語

発音が似ており、特に語尾の '-ic' の部分が曖昧になりやすい。スペルも 'sci-' と 'spe-' の違いのみで、視覚的に混同しやすい。意味は『特定の』であり、科学的な(scientific)とは異なる。品詞は形容詞。

発音が長く、語尾の '-ic' が共通しているため、全体的な印象が似ている。意味は『体系的な』であり、科学的な(scientific)とはニュアンスが異なる。科学的な方法論が体系的である場合などに使われるため、文脈によっては意味が近くなることもあるが、より広い概念を指す。

『scientific』の名詞形だと誤解されやすいが、『科学者』という意味。『scientific』は形容詞で『科学的な』。発音も似ているため、特に会話では注意が必要。文脈で判断する必要がある。

最初の音節の発音が似ており、特にアメリカ英語では /sæ/ の音が近くなることがある。スペルも 'sci-' と 'san-' で始まりが似ているため、視覚的にも混同しやすい。『衛生的な』という意味で、科学とは直接関係がない。

発音が似ており、特に語尾の '-ic' の部分が共通しているため、印象が似ている。スペルも 'sci-' と 'sce-' で始まりが似ているため、視覚的にも混同しやすい。『景色の良い』という意味で、科学とは全く関係がない。

発音の強勢の位置が似ており、語尾の '-ic' も共通しているため、発音全体が似ている。スペルも 'syn-' と 'sci-' で始まりが似ているため、視覚的にも混同しやすい。『合成の』という意味で、科学的な研究によって合成されたものを指す場合があるため、意味が関連することもあるが、直接的な同義語ではない。

誤用例

✖ 誤用: The scientific research was conducted with a subjective viewpoint.
✅ 正用: The scientific research was conducted from an objective standpoint.

日本語で『主観的な視点での科学的研究』という表現が可能なため、直訳的に 'subjective viewpoint' を使ってしまう誤りです。しかし、'scientific' の本質は客観性 (objectivity) にあり、科学的研究は原則として客観的な立場 (objective standpoint) から行われるべきです。 'subjective viewpoint' は、科学とは対極にある、個人の感情や解釈に基づく視点を指します。これは、科学の信頼性や妥当性を損なうため、科学的な文脈では矛盾した表現となります。日本人は、文脈によって主観と客観を使い分けることを得意としますが、英語ではより厳格に区別されます。

✖ 誤用: He is a scientific person.
✅ 正用: He is a scientific researcher / He has a scientific mind.

日本語で『彼は科学的な人だ』という場合、科学者である、または科学的な思考をする人、という意味合いで使われます。しかし、英語で 'scientific person' と言うと、非常に不自然な表現になります。 'scientific' は形容詞であり、人を修飾する場合には、職業としての科学者 (scientific researcher, scientist) や、思考様式 (scientific mind, analytical mind) を表す必要があります。 日本語では抽象的な表現が可能ですが、英語ではより具体的な表現が求められることが多く、特に人を形容する場合は注意が必要です。この誤用は、日本語の曖昧さをそのまま英語に持ち込もうとする際に起こりやすいです。

✖ 誤用: The scientific evidence suggests that ghosts are real.
✅ 正用: The evidence, interpreted through a scientific lens, suggests that the reported phenomena warrant further investigation.

『科学的な証拠』という言葉は、しばしば科学的根拠がない主張を正当化するために使われます。しかし、本来、科学的証拠とは、客観的な観察や実験によって得られた、再現性のあるデータを指します。幽霊の存在は、多くの場合、再現性がなく、客観的な検証が困難であるため、『科学的な証拠』とは言えません。この文脈では、より慎重な表現として、『科学的な視点を通して解釈された証拠』や『報告された現象は、さらなる調査を必要とする』といった表現が適切です。日本人は、科学に対する過度な期待や、科学的な装いをすることで主張を強化しようとする傾向がありますが、科学の限界を理解し、より厳密な表現を心がける必要があります。

文化的背景

「scientific(科学的)」という言葉は、単なる客観性や合理性以上の意味を持ち、西洋近代の知的探求と進歩の象徴として深く根付いています。特に17世紀の科学革命以降、この言葉は、経験と論理に基づいた知識体系を指し示すだけでなく、世界を理解し、制御しようとする人間の野心の表明としても機能してきました。

「scientific」の文化的影響は、科学が社会のあらゆる側面に浸透していくにつれて拡大しました。産業革命における技術革新、医学の進歩による寿命の延伸、情報技術の発展によるコミュニケーションの変革など、「scientific」なアプローチは、人類の進歩を牽引する原動力として賞賛されてきました。同時に、その影響力は、環境破壊、倫理的な問題、社会的な不平等といった負の側面も生み出し、科学の進歩に対する批判的な視点も育んできました。例えば、メアリー・シェリーの小説『フランケンシュタイン』は、科学技術の進歩がもたらす倫理的ジレンマを提起し、「scientific」な探求の限界と責任を問いかけています。

現代社会において、「scientific」は、信頼性、客観性、そして進歩の象徴として、政治、経済、教育など、あらゆる分野で影響力を持っています。政策決定において「科学的根拠(scientific evidence)」が重視されるのは、その一例です。しかし、同時に、「scientific」という言葉は、専門家による権威主義や、複雑な問題を単純化してしまう可能性も孕んでいます。気候変動問題における科学的知見の解釈をめぐる論争は、その典型的な例と言えるでしょう。このように、「scientific」は、現代社会における知識、権力、そして倫理が複雑に絡み合った概念として、常に議論の対象となっています。

「scientific」という言葉を理解することは、単に科学的な知識を習得するだけでなく、西洋近代の歴史、社会構造、そして価値観を理解することにも繋がります。この言葉が持つ多面的な意味合いを認識することで、私たちは、科学技術の進歩がもたらす恩恵とリスクをより深く理解し、より良い未来を築くための批判的な思考力を養うことができるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(準1級以上)。稀にリスニング。

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも長文読解で登場の可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 科学技術、環境問題、社会問題など、アカデミックなテーマの長文読解でよく見られる。語彙問題では、同意語・類義語を選ぶ形式が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞であるため、修飾する名詞との意味的なつながりを意識する。関連語(science, scientist, scientifically)も合わせて学習すると効果的。

TOEIC

- 出題形式: 主に長文読解(Part 7)、稀に穴埋め問題(Part 5)。

- 頻度と級・パート: 比較的頻出。特にPart 7の科学技術関連の記事で登場しやすい。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでの技術革新、研究開発、市場調査など、科学技術が関わる文脈で使われる。広告やニュース記事形式の長文に多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス文脈における「scientific」の意味合いを理解する(例:科学的な根拠に基づく、客観的なデータに基づく)。グラフや表を含む長文で問われることが多い。

TOEFL

- 出題形式: 主にリーディングセクション。稀にリスニングセクションでの講義内容。

- 頻度と級・パート: 高頻度。アカデミックな内容全般で登場。

- 文脈・例題の特徴: 自然科学、社会科学、人文科学など、幅広い分野のアカデミックな文章で頻出。研究論文、教科書、学術記事などが主な出典。

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や専門用語と関連付けて理解する。パラフレーズ(言い換え)表現を意識して学習する(例:evidence-based, empirical)。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解。稀に文法・語彙問題。

- 頻度と級・パート: 頻出。特に難関大学の入試問題でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: 科学技術、環境問題、社会問題など、評論的なテーマの長文読解で使われる。大学入試レベルの高度な語彙力と読解力が求められる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習をする。類義語・反意語を整理して覚える。過去問を解いて、出題傾向を把握する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。