feat
母音 /iː/ は日本語の「イー」よりも長く伸ばし、口角を左右に引くイメージで発音します。語尾の /t/ は、息を止めてから軽く開放する破裂音で、日本語の「ト」のように母音を伴いません。意識して無声音で終わらせることが大切です。
偉業
特に注目に値する、並外れた達成。困難を乗り越えて成し遂げられた功績を指すことが多い。例:a remarkable feat of engineering(驚くべきエンジニアリングの偉業)
Climbing that high mountain was a great feat for him.
あの高い山を登りきったことは、彼にとって素晴らしい偉業でした。
※ 【情景】厳しい訓練を重ねてきた登山家が、ついに念願の高峰の頂に立ち、達成感に満ちた表情をしている様子。周囲の人々も彼の努力を知っていたので、心から拍手を送っています。 【なぜ典型的か】「feat」は、身体的な困難や挑戦を乗り越えた「偉業」によく使われます。特にスポーツや冒険の文脈で自然な表現です。 【文法/ヒント】「a great feat」のように形容詞とセットで使うことが多いです。「for him」で「彼にとっての」偉業だと明確に伝わります。
Solving the complex puzzle by herself was an amazing feat.
その複雑なパズルを彼女が一人で解いたのは、驚くべき偉業でした。
※ 【情景】夜遅くまで研究室に残り、何日も頭を悩ませていた科学者が、ついに難問の答えを見つけ、ハッと顔を上げた瞬間。彼女の顔には疲労と同時に、大きな達成感が浮かんでいます。 【なぜ典型的か】「feat」は、知的な努力や、誰もが難しいと感じる問題を解決した「偉業」にも使われます。個人の能力や粘り強さが評価される場面でぴったりです。 【文法/ヒント】「by herself」は「一人で」という意味で、その偉業が個人の力によるものであることを強調します。「an amazing feat」のように「a/an + 形容詞 + feat」の形も頻繁に使われます。
Building the new bridge was a remarkable feat for the small town.
その小さな町にとって、新しい橋を建設したことは目覚ましい偉業でした。
※ 【情景】住民たちが何年も待ち望んでいた新しい橋が完成し、開通式で町の人々が歓声を上げている場面。資金も人材も限られた小さな町が、協力し合って大きなプロジェクトを成し遂げた喜びが伝わってきます。 【なぜ典型的か】「feat」は、個人だけでなく、チームやコミュニティが力を合わせて成し遂げた「偉業」にも使われます。特に、資源が限られている状況で大きな成果を出した際によく用いられます。 【文法/ヒント】「a remarkable feat」のように「目覚ましい」「特筆すべき」といった意味の形容詞と相性が良いです。「for the small town」で「その町にとっての」偉業だと具体的に示せます。
呼び物にする
人目を引くように、または重要な要素として、何らかのイベントや製品などで特に強調して紹介すること。例:The festival will feat local artists. (その祭りは地元のアーティストを呼び物にするだろう。)
The small town decided to feat its historic castle during the summer festival.
その小さな町は、夏の祭りの間、歴史ある城を呼び物とすることに決めました。
※ この例文では、町が「歴史ある城」を夏の祭りの「目玉」としてアピールする様子が描かれています。多くの人が訪れるきっかけとなる、特別な「呼び物」として城が選ばれた状況がイメージできます。
The new restaurant will feat a unique spicy ramen created by a famous chef.
その新しいレストランは、有名なシェフが作ったユニークな辛いラーメンを呼び物にするでしょう。
※ 新しいレストランが開店する際、お客様を惹きつけるために「有名シェフが作った特別なラーメン」を「看板メニュー」として押し出す様子がわかります。そのラーメンがお店の「売り」であることが伝わりますね。
Our school art exhibition will feat students' amazing paintings and sculptures.
私たちの学校の美術展は、生徒たちの素晴らしい絵画や彫刻を呼び物にするでしょう。
※ 学校の美術展で、生徒たちが一生懸命作った「素晴らしい作品」が主役として展示される場面です。これらの作品が展示会の「見どころ」であり、多くの来場者に見てもらいたいという気持ちが込められています。
コロケーション
驚くべき土木・建築技術の偉業
※ 大規模な橋、トンネル、ダムなどの建設プロジェクトを指し、技術的な困難を克服したことを強調します。単に『engineering achievement』と言うよりも、その困難さ、創意工夫、そして達成された規模の大きさを強調するニュアンスがあります。ビジネスシーンや技術系の記事でよく見られます。
注目に値する、並外れた偉業
※ 単に『すごい』と言うよりも、その業績が普通では考えられないほど優れていることを強調します。『remarkable』は『注目に値する』という意味で、達成の困難さや、それがもたらす影響の大きさを暗示します。ニュース記事やドキュメンタリーなど、客観的な視点が必要な場面でよく使われます。
非常に印象的な、驚くべき偉業
※ 'Stunning'は、文字通り『息をのむほど』という意味で、視覚的な美しさや、予想をはるかに超える成果に対して使われます。スポーツの世界記録、芸術作品、あるいは科学的な発見など、人々に強い感動を与えるような場面で用いられます。口語的なニュアンスも持ち合わせています。
運動能力の偉業、スポーツにおける快挙
※ スポーツ選手が達成した記録、勝利、パフォーマンスなどを指し、体力、技術、精神力の限界を超えたことを意味します。オリンピックや世界選手権などの大きな大会で特に使われやすく、スポーツニュースなどで頻繁に見られます。単に『sports achievement』と言うよりも、その達成の難易度や、アスリートの努力を強調するニュアンスがあります。
偉業を(商業的に、または個人的な利益のために)利用する
※ このフレーズはやや批判的なニュアンスを含み、誰かの功績を自分の利益のために利用することを指します。たとえば、ある企業のCEOが社員の画期的な発明を自分の手柄として宣伝する場合などに使われます。倫理的な問題が絡む文脈でよく用いられます。
並大抵のことではない、容易ではない偉業
※ 二重否定の形で、ある行為が非常に困難であることを強調するイディオムです。たとえば、『Building this bridge was no mean feat.(この橋を建設するのは並大抵のことではなかった)』のように使います。イギリス英語でよく使われ、やや古風な響きがあります。
軍事的な偉業、戦功
※ 軍隊や兵士が達成した戦略的な勝利、勇敢な行動、または困難な作戦の成功を指します。歴史的な戦いや軍事作戦を語る際に用いられ、その行動がもたらした影響の大きさを示唆します。ニュースや歴史関連の書籍でよく見られます。
使用シーン
学術論文やプレゼンテーションで、研究成果や技術的な偉業を強調する際に使用されます。例えば、工学分野で「この新技術は、エネルギー効率の大幅な向上という偉業を達成した(This new technology feat achieved a significant improvement in energy efficiency)」のように使われます。文語的な表現であり、客観性と正確さが求められる場面に適しています。
ビジネスシーンでは、プロジェクトの成功や業績を報告する際に、ややフォーマルな表現として使われることがあります。例えば、「今回のプロジェクトは、期限内に予算内で完了するという偉業を成し遂げた(This project feat achieved completion on time and within budget)」のように、成果を強調する際に使用されます。ただし、日常的なビジネス会話では、より平易な表現が好まれます。
日常会話では、ほとんど使用されません。ニュース記事やドキュメンタリーなどで、スポーツ選手の偉業や歴史的な出来事を報道する際に、「~選手が前人未到の偉業を達成(Athlete ~ achieved an unprecedented feat)」のように使われることがあります。また、ゲームやエンターテイメント関連の文脈で、特定の課題や目標を達成したことを指して使われることもあります。
関連語
類義語
成し遂げたこと、業績。フォーマルな場面でよく使われ、ビジネスや学術的な文脈で特に適しています。個人の努力や能力によって達成された成果を指すことが多いです。 【ニュアンスの違い】"feat"よりも一般的な言葉で、規模の大小を問わず、成し遂げたことを広く指します。"feat"が困難を乗り越えて達成された特別な偉業を強調するのに対し、"accomplishment"はより客観的で中立的な印象を与えます。 【混同しやすい点】"accomplishment"は可算名詞としても不可算名詞としても使えますが、具体的な成果を指す場合は可算名詞(例:major accomplishments)、一般的な達成を指す場合は不可算名詞として使われることが多いです。また、"feat"は常に可算名詞です。
達成、業績。個人の努力や能力の結果として得られたものを指し、学業、スポーツ、仕事など、様々な分野で使用されます。成功の度合いや重要性を示す際に用いられます。 【ニュアンスの違い】"feat"が困難な状況下での特別な達成を強調するのに対し、"achievement"はより一般的な達成を指し、必ずしも困難を伴うとは限りません。また、"achievement"は個人的な満足感や社会的な評価を含むことが多いです。 【混同しやすい点】"achievement"は具体的な成果だけでなく、達成に至るまでのプロセスや努力も含む場合があります。"feat"は結果としての偉業に焦点を当てるため、この点が異なります。また、"achievement"はしばしば"award"(賞)や"recognition"(評価)と結びつきます。
偉業、功績。歴史的な文脈や冒険譚などで用いられることが多く、勇気や大胆さを伴う行為を指します。英雄的な行動や、危険を冒して成し遂げたことを強調します。 【ニュアンスの違い】"feat"と同様に、困難を乗り越えて達成された偉業を指しますが、"exploit"はより冒険的で、時には無謀とも言えるような行為を含むことがあります。また、"exploit"はしばしば集団的な努力や、歴史的な意義を持つ出来事を指します。 【混同しやすい点】"exploit"は名詞として「偉業」という意味の他に、動詞として「搾取する」という意味も持ちます。文脈によって意味が大きく異なるため注意が必要です。また、名詞の"exploit"はやや古風な印象を与えることがあります。
勝利、成功。困難や障害を乗り越えて得られた勝利や成功を指し、喜びや達成感を伴います。スポーツ、政治、個人的な目標達成など、様々な分野で使用されます。 【ニュアンスの違い】"feat"が困難な状況下での特別な達成を強調するのに対し、"triumph"は勝利や成功そのもの、およびそれによって得られる感情に焦点を当てます。また、"triumph"はしばしば競争や対立を伴う状況での勝利を意味します。 【混同しやすい点】"triumph"は名詞としてだけでなく、動詞としても使われます(例:to triumph over adversity)。名詞の"triumph"は可算名詞としても不可算名詞としても使えますが、具体的な勝利を指す場合は可算名詞、一般的な勝利を指す場合は不可算名詞として使われることが多いです。
行為、行動。特に、道徳的または倫理的に重要な行為を指します。良い行い(good deed)や悪い行い(bad deed)といった形で使われることが多いです。 【ニュアンスの違い】"feat"が特別な偉業を指すのに対し、"deed"はより一般的な行為を指し、必ずしも困難や特別な能力を必要としません。また、"deed"は行為の道徳的な側面を強調することが多いです。 【混同しやすい点】"deed"は法律用語として「証書」という意味も持ちます。また、"deed"はしばしば"good"や"bad"といった形容詞と組み合わせて使われ、行為の性質を明確にします。"feat"はこのような使い方はされません。
冒険的事業、試み。特に、リスクを伴う新しい事業や試みを指します。ビジネス、科学研究、探検など、様々な分野で使用されます。 【ニュアンスの違い】"feat"が達成された偉業を指すのに対し、"venture"はまだ結果が不確かな試みを指します。"venture"はしばしば新しい分野への挑戦や、未知の領域への進出を意味します。成功するかどうかはまだわからないというニュアンスが含まれます。 【混同しやすい点】"venture"は名詞としてだけでなく、動詞としても使われます(例:to venture into new territory)。名詞の"venture"はしばしば"business venture"(事業)や"joint venture"(共同事業)といった形で使われます。"feat"はこのような使い方はされません。
派生語
『打ち負かす』という意味の動詞。元々は『feat(成し遂げる)』を『de-(否定)』する、つまり『成し遂げさせない』というニュアンスから。戦争や競争など、相手の努力を阻止する場面で使われる。日常会話からニュース記事まで幅広く使われる。
『容易さ、器用さ』という意味の名詞。もともとは『feat(成し遂げる)』ことができる状態、つまり『容易にできること』を指す。そこから派生して『設備、施設』という意味も持つ。ビジネスや公共の文脈で頻繁に使われる。
『実行可能な』という意味の形容詞。『feat』の語幹『feas-』に『-ible(可能な)』が付いた形。計画や提案などが実現可能かどうかを評価する際に用いられ、ビジネスや学術分野でよく見られる。
語源
"Feat"は、中英語の"fet"(行為、業績)に由来し、さらに古フランス語の"fait"(行為、出来事)から来ています。この"fait"は、ラテン語の"factum"(行うこと、なされたこと)に遡ります。"Factum"は、動詞"facere"(行う、作る)の過去分詞です。つまり、"feat"は元々「なされたこと」を意味し、そこから「偉業」や「手柄」といった意味合いを持つようになりました。現代英語では、音楽業界などで「feat.」として使われる場合、「featuring」の略であり、誰かを「呼び物にする」という意味で使われます。これは、誰かの「業績」や「才能」を際立たせるという、語源的な意味合いが拡張されたものと解釈できます。例えば、あるアーティストが他のアーティストを"feat."する場合、そのアーティストの才能を「呼び物にする」ことで、楽曲全体の価値を高めるという意図があります。
暗記法
「feat」は単なる成功にあらず。中世騎士道の英雄譚や冒険譚に根ざし、個人の限界を超越する偉業、社会規範を覆す成果を指す。スポーツ界の前人未到の記録、科学技術の革新的な発見…これらは全て「a remarkable feat」。人間の潜在能力への信頼と、不可能を可能にする精神への賛美だ。ただし、自己中心的で倫理に欠ける行為も「feat」と呼ばれることがあり、文脈への注意が必要。言葉の背景にある文化を理解し、多面的な意味を捉えよう。
混同しやすい単語
『feat』と『feet』は発音が非常に似ており、特にネイティブスピーカーの発音を聞き分けるのが難しい場合があります。『feet』は『foot』(足)の複数形であり、名詞です。スペルも似ているため、文脈をよく見て判断する必要があります。日本人学習者は、複数形を意識して発音練習すると良いでしょう。
『feat』と『fit』はスペルが似ており、母音字が 'ea' と 'i' で異なるだけです。発音も短母音で似ているため、混同しやすいです。『fit』は『合う』、『適合する』などの意味を持つ動詞または名詞です。文脈で意味を判断することが重要です。語源的には、『fit』は『適合させる』という意味の古英語に由来します。
『feat』と『fate』は、母音と末尾の子音字が入れ替わっているため、スペルミスしやすいです。発音も母音の長さが異なりますが、曖昧に発音すると混同される可能性があります。『fate』は『運命』という意味の名詞です。日本人学習者は、それぞれの単語を意識して丁寧に発音練習することが大切です。
『feat』と『fact』は、語尾の 't' と 'ct' が異なるだけで、スペルが似ています。発音も、特に語尾の子音を弱く発音すると混同される可能性があります。『fact』は『事実』という意味の名詞です。文脈から意味を判断する必要があります。ラテン語の『facere』(行う、作る)が語源です。
『feat』と『feed』は、母音字が 'ea' と 'ee' で異なり、発音も異なりますが、スペルが似ているため混同しやすいです。『feed』は『食べ物を与える』という意味の動詞です。特に、過去形・過去分詞形の fed と混同しないように注意が必要です。
『feat』とはスペルの類似性は低いですが、発音の際に/f/の音から始まるため、会話の中では聞き間違える可能性があります。『fight』は『戦う』という意味の動詞です。文脈から判断することが重要です。古英語の『feohtan』(戦う)が語源です。
誤用例
日本人は謙遜の美徳から、相手の偉業を褒める際に過度に控えめな表現をしてしまいがちです。しかし、英語ではストレートに賞賛することが一般的であり、特に『feat』のような偉業に対して謙遜しすぎると、皮肉と捉えられかねません。英語圏では、相手の努力や成果を認め、率直に祝福する文化が根付いています。また、後半の『I'm sure anyone could have done it.』は、日本語の『誰でもできますよ』に近い発想ですが、英語では相手の功績を貶めるような印象を与えます。
『feat』は、困難を乗り越えて達成した偉業や手柄を指す言葉であり、単に何かを『掲載する』という意味合いでは不適切です。日本語の『フィーチャーする』という言葉に引きずられ、『feat』を安易に使ってしまう例です。ここでは、より一般的な『achievement(業績、成果)』を使うのが適切です。英語の『feat』は、例えば『登頂困難な山への初登頂』や『不可能と思われた科学的発見』など、特筆すべき偉業に対して用いられます。
『feat』は名詞であり、動詞として使うことはできません。おそらく、日本語の『打ち負かす』や『圧倒する』といった意味から、動詞として使おうとした誤りでしょう。正しくは『defeat』という動詞を使用します。また、英語の『feat』は、あくまで成し遂げられた偉業そのものを指し、誰かを打ち負かす行為自体を指すわけではありません。日本語の『〜をfeat.する』という用法が、動詞的な誤用を招いている可能性があります。
文化的背景
「feat」は、人間の能力や勇気を際立たせる「偉業」「手柄」を意味し、達成困難な目標を克服した際に用いられることが多い言葉です。その背景には、中世騎士道物語における英雄的な行為や、冒険譚における困難な試練の克服といった、勇敢さや卓越性を称える文化的価値観が深く根付いています。
「feat」という言葉は、単なる成功以上の意味合いを持ちます。それは、個人の限界を超越する行為、あるいは社会的な規範や期待を覆すような、特筆すべき成果を指します。たとえば、スポーツの世界で前人未到の記録を打ち立てたり、科学技術の分野で革新的な発見を成し遂げたりする際に、「a remarkable feat」という表現が用いられます。ここには、人間の潜在能力への信頼と、不可能を可能にする精神への賛美が込められています。文学作品においても、「feat」は主人公の成長や変化を象徴する重要な要素として描かれることがあります。英雄譚では、主人公が数々の試練を乗り越え、最終的に偉業を成し遂げる過程が、読者に勇気と希望を与える源泉となります。
さらに、「feat」は、しばしば社会的な文脈と結びついて語られます。歴史的な偉業は、社会全体の進歩や発展に貢献するものであり、後世に語り継がれるべき遺産となります。政治的なリーダーシップや社会運動においても、困難な状況を打開し、人々に希望を与えるような「feat」は、そのリーダーのカリスマ性を高め、支持を集める原動力となります。このように、「feat」は、単なる個人的な成果にとどまらず、社会全体に影響を与え、人々の記憶に深く刻まれるものとして、その文化的意義を深めてきました。
ただし、「feat」という言葉は、必ずしも肯定的な意味合いだけで用いられるわけではありません。時に、自己中心的で誇張された行為や、倫理的に問題のある行為を指して「feat」と表現されることもあります。このような場合、「feat」は、虚栄心や野心の象徴として、批判的な視点から語られます。そのため、「feat」という言葉を用いる際には、その行為がどのような文脈で行われたのか、どのような価値観に基づいているのかを慎重に考慮する必要があります。言葉の背後にある文化的背景を理解することで、「feat」の持つ多面的な意味合いをより深く理解し、適切に使いこなすことができるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題
- 頻度と級・パート: 準1級以上で稀に出題。1級でやや頻度上昇
- 文脈・例題の特徴: アカデミックな話題、伝記、歴史的な業績に関する文章
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(偉業、手柄)の意味で使われることが多い。動詞としての用法(~を呼び物にする)も押さえておくこと。文脈から意味を推測する練習が重要
- 出題形式: 長文読解(Part 7)
- 頻度と級・パート: Part 7で稀に出題
- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文章で、製品やサービスの優れた点を強調する際に使われることがある
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞の意味を知っていれば読解は可能。TOEICでは、そこまで重要な単語ではない
- 出題形式: 長文読解
- 頻度と級・パート: リーディングセクションで比較的頻繁に出題
- 文脈・例題の特徴: 学術的な文章で、科学的な発見、歴史的な出来事、芸術作品の優れた点などを説明する際に使われる
- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈における「偉業」「功績」といった意味を理解しておく必要がある。類義語(achievement, accomplishment)との使い分けも意識すること
- 出題形式: 長文読解
- 頻度と級・パート: 難関大学で出題される可能性あり
- 文脈・例題の特徴: 評論文や物語文など、様々なジャンルの文章で使われる。偉人の業績や歴史的な出来事などを説明する際に使われることが多い
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。特に、比喩的な意味で使われる場合もあるので注意が必要