英単語学習ラボ

triumph

/ˈtraɪʌmf/(トゥらイアムフ)

最初の音 /traɪ/ は二重母音で、日本語の『トライ』に近いですが、より滑らかに繋がるように意識しましょう。最後の /f/ は上前歯を下唇に軽く当てて息を出す音で、日本語の『フ』よりも摩擦が強い音です。強勢は最初の音節にあります。語尾の 'ph' は /f/ の音になることを覚えておきましょう。

名詞

勝利

困難や競争を乗り越えて得た、大きな成功や喜び。個人的な達成から国家的な偉業まで幅広く使われる。しばしば、勝利を祝うイベントや感情を伴う。

Winning the championship was a great triumph for the team after years of hard work.

何年もの努力の末、チャンピオンシップで優勝したことは、チームにとって大きな勝利でした。

この例文は、スポーツチームが長年の努力を経て、ついに大きな試合で勝利を収めた感動的な瞬間を描写しています。観客の歓声が聞こえてきそうな、達成感と喜びが伝わる場面ですね。 「a great triumph」のように、形容詞(greatなど)をつけて「どんな勝利だったか」を表現するのはとても一般的です。努力が報われた「大きな成功」や「快挙」といったニュアンスがよく伝わります。

Finishing the marathon was a personal triumph for her, as she had trained so hard.

一生懸命トレーニングした彼女にとって、マラソンを完走することは個人的な勝利でした。

この例文は、個人が困難な目標を達成した際の「勝利」を描いています。特に「personal triumph」という表現は、「自分自身との闘いに打ち勝った」というニュアンスが強く、目標達成の喜びや達成感を強調します。ゴールラインを越えた瞬間の彼女の安堵と誇らしい気持ちが目に浮かびますね。 「as she had trained so hard」のように、理由や背景を付け加えることで、なぜそれが「triumph」なのかがより明確に伝わります。

Completing the complex project on time was a huge triumph for our team.

複雑なプロジェクトを期限内に完了できたことは、私たちチームにとって途方もない勝利でした。

この例文は、ビジネスや学術的な文脈で使われる「triumph」の典型的な例です。難しい課題やプロジェクトを成功させた際の「勝利」を表しています。チームメンバーが協力し、困難を乗り越えて目標を達成した時の、充実感や達成感が伝わってきますね。 「a huge triumph」のように、特に大きな達成感や成功を強調したい時に「huge」のような形容詞が使われます。仕事や研究の文脈で「大きな成功」を表現する際に、ぜひ使ってみてください。

動詞

打ち勝つ

困難、敵、障害などに圧倒的な力で勝利すること。単に勝つだけでなく、相手を完全に打ち負かすニュアンスがある。克服するという意味合いも含む。

After a long fight, she finally triumphed over her illness and smiled brightly.

長い闘病の後、彼女はついに病に打ち勝ち、明るく微笑みました。

この例文は、個人的な困難や病気を乗り越え、達成感を味わう典型的な場面を描いています。「長い闘い」と「明るい笑顔」から、彼女の強い意志と喜びが伝わってきますね。「triumph over A」で「Aに打ち勝つ」「Aを克服する」という意味になり、何かを乗り越えた達成感を表現するのにぴったりです。

Our team triumphed in the final minute, making all the fans cheer loudly.

私たちのチームは最後の1分で打ち勝ち、すべてのファンを大声で応援させました。

スポーツの試合で、劣勢から劇的な逆転勝利を収めた瞬間の興奮が目に浮かびます。観客の歓声が、その勝利の大きさを物語っていますね。「triumph in ...」は「~において勝利する」という状況を表します。特に劇的な勝利や、競争相手に勝ったことを伝える時に使われることが多いです。「making all the fans cheer loudly」は、その勝利が引き起こした結果を説明しています。

The young leader triumphed over poverty, bringing hope to his entire village.

その若いリーダーは貧困に打ち勝ち、村全体に希望をもたらしました。

この例文は、困難な環境から立ち上がり、周りの人々に良い影響を与える感動的なストーリーを描いています。「貧困に打ち勝つ」ことは、非常に大きな達成であり、社会的な成功の象徴です。ここでも「triumph over A」の形が使われており、個人的な困難だけでなく、「貧困」や「差別」といった社会的な問題に立ち向かい、勝利する際にも「triumph」はよく使われます。

名詞

大成功

非常に大きな成功、特に努力や困難の末に得られたものを指す。単なる成功よりも、より規模が大きく、印象的な成果を表す。

After years of hard work, passing the exam was a real triumph for her.

何年もの努力の末、その試験に合格したことは彼女にとって真の大成功でした。

この例文は、長い間頑張ってきた人が、ついに目標を達成した瞬間の喜びと達成感を表しています。「real triumph」と言うことで、単なる成功ではなく、計り知れない努力の末に掴んだ、心からの大成功だという気持ちが伝わります。個人的な努力が実を結んだ場面でよく使われます。

The team's last-minute goal led to a great triumph in the championship.

そのチームの土壇場でのゴールが、選手権での大勝利につながりました。

この例文は、スポーツの試合で、特に劇的な展開の末に勝利を収めた時の興奮と喜びを描写しています。「last-minute goal」(土壇場でのゴール)という表現が、どれほど劇的な勝利だったかを際立たせ、観客の歓声が聞こえてくるような臨場感があります。困難を乗り越えて勝ち取った「大成功」の典型的な例です。

The new medicine's success was a triumph for modern science.

その新薬の成功は、現代科学にとっての大きな成果でした。

この例文は、個人的な達成だけでなく、科学や社会全体にとっての画期的な、あるいは歴史的な成功を表しています。長年の研究や開発を経て、人類の生活を大きく変えるような発見や発明が成功した時に「triumph」が使われることがあります。未来に希望を与えるような、大きなスケールの成功をイメージできます。

コロケーション

a resounding triumph

圧倒的な勝利、大成功

「resounding」は『鳴り響くような』という意味で、勝利が非常に大きく、周囲に強く印象づける様子を表します。単に「a triumph」と言うよりも、その勝利がいかに明白で、誰もが認めざるを得ないものであったかを強調します。ビジネスシーンやスポーツ、政治など、結果が明確に出る状況でよく用いられます。例えば、選挙での圧勝や、新製品の大ヒットなどが該当します。

triumph over adversity

逆境を乗り越えて勝利する

「adversity」は『逆境、困難』という意味で、人生における苦難や試練を指します。この表現は、困難な状況を克服し、成功を収めることを強調します。個人的な物語や、歴史的な出来事など、困難な状況からの脱却を描写する際に適しています。自己啓発書や伝記などにも頻出します。似た表現に「overcome obstacles」がありますが、「triumph over adversity」はより劇的で、感情的なニュアンスが強くなります。

a moral triumph

道徳的な勝利、正義の勝利

単なる成功ではなく、倫理的に正しい行いが勝利をもたらした状況を指します。不正や悪に対して、正義や道徳が勝利したという意味合いが強く、社会的な不正を告発した内部告発者が最終的に勝利を収めた場合などに使われます。この表現は、結果だけでなく、その過程における正当性を重視するニュアンスを含みます。

in triumph

勝利に酔って、意気揚々と

「in」は状態を表す前置詞で、「triumph」という勝利の状態にいることを意味します。勝利を収めた人が、喜びや興奮に満ち溢れている様子を表します。凱旋パレードのように、大勢の前で勝利を誇示するような場面で使われることが多いです。例えば、「The team returned home in triumph」のように使います。この表現は、勝利の喜びを視覚的に表現する力があります。

the triumph of the human spirit

人間の精神の勝利、人間の不屈の精神

極限状態や絶望的な状況にあっても、人間が持つ精神力や意志の強さによって困難を乗り越えることを指します。災害からの復興や、病気との闘いなど、人間の内面的な強さが発揮される場面で用いられます。文学作品や映画などで、感動的なストーリーを描写する際によく使われます。この表現は、人間の持つ希望や可能性を強調します。

triumph over death

死を克服する、死を超える

文字通りの意味だけでなく、死によって全てが終わるのではなく、生きた証や遺産が後世に残ることを指す場合もあります。芸術作品や思想などが、作者の死後も人々に影響を与え続ける状況などが該当します。宗教的な文脈や哲学的な議論で用いられることが多いです。この表現は、人間の存在意義や生命の尊さを問いかけるニュアンスを含みます。

claim a triumph

勝利を主張する、勝利を宣言する

必ずしも客観的に見て明らかな勝利でなくても、自身が勝利したと主張する状況で使われます。政治的な駆け引きや、意見の対立など、解釈の余地がある状況で用いられることが多いです。例えば、交渉において、相手よりも有利な条件を引き出した場合に「We can claim a triumph」のように使います。この表現は、勝利の解釈が主観的であることを示唆します。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で、発見や理論の発展といった文脈で使われます。例えば、歴史学の研究で「〜の思想が勝利した」というように、ある考え方が広まったことを示す際に用いられます。また、科学論文で実験の成功を表現する際にも使用されます。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、プロジェクトの成功や市場での優位性を強調する際に使われます。例として、「新製品が競合他社に対して勝利を収めた」のように、競争における優位性を示す場合に用いられます。フォーマルな場面での使用が中心です。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、スポーツの試合や個人的な目標達成など、何かを成し遂げた時の興奮を表現する際に用いられることがあります。例えば、「困難を乗り越えてトライアスロンで勝利した」というように、個人的な努力や克服を強調する文脈で使用されます。ニュース報道などでも見かけることがあります。

関連語

類義語

  • 勝利。特定の戦いや競争、選挙など具体的なイベントにおける成功を指す。名詞。 【ニュアンスの違い】"Triumph"よりも一般的で、使用頻度が高い。より客観的な成功を意味し、個人的な感情や満足感よりも結果に焦点を当てる。 【混同しやすい点】"Victory"は名詞であり、動詞として使う場合は"win"を使う必要がある。また、勝利の規模や重要性によって使い分ける必要があり、小さな成功には不向き。

  • 成功。目標達成や望ましい結果を得ることを広く指す。ビジネス、学業、個人的な努力など、様々な分野で使用される。名詞。 【ニュアンスの違い】"Triumph"よりも一般的で、感情的な高揚感よりも、目標達成という事実に重点を置く。長期的な努力の結果としての成功を指すことが多い。 【混同しやすい点】"Success"は結果そのものを指すのに対し、"triumph"は結果に加えて、困難を乗り越えた喜びや達成感を含む。また、"success"は可算名詞としても不可算名詞としても使われる。

  • 業績、成果。努力や才能によって達成された具体的な成果や功績を指す。学術的な研究、芸術作品、スポーツの記録など、目に見える形での成功を強調する。名詞。 【ニュアンスの違い】"Triumph"よりも客観的で、個人的な感情よりも社会的な評価や貢献度合いに焦点が当たる。長期的な努力の結果として得られるものを指すことが多い。 【混同しやすい点】"Achievement"は具体的な成果を指すため、抽象的な概念や感情的な状態に対しては使えない。また、"achievement"は通常、個人の努力による成果を指す。

  • 征服。武力や策略によって領土や人々を支配下に置くこと。歴史的な文脈や政治的な状況でよく使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】"Triumph"よりも支配や制圧といった意味合いが強く、ネガティブな文脈で使われることもある。勝利の背後にある暴力や不正を想起させる。 【混同しやすい点】"Conquest"は、主に物理的な支配を意味し、抽象的な概念や目標達成には使えない。また、軍事的なニュアンスが強いため、日常会話ではほとんど使われない。

  • 熟達、習熟。特定の技能や知識を完全に習得し、自由自在に使いこなせる状態。芸術、科学、スポーツなど、専門的な分野でよく使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】"Triumph"よりも、長期的な努力と研鑽の結果としての能力の高さを示す。勝利というよりも、能力そのものに焦点が当たる。 【混同しやすい点】"Mastery"は、ある分野における高度な能力を指すため、単なる目標達成や一時的な成功には使えない。また、"mastery"は、通常、時間をかけて習得した技能に対して使われる。

  • overcoming

    克服。困難や障害を乗り越えること。個人的な問題、病気、経済的な苦境など、様々な状況で使用される。動名詞。 【ニュアンスの違い】"Triumph"は勝利の結果を強調するのに対し、"overcoming"は困難を乗り越えるプロセスに重点を置く。困難な状況からの回復や成長を意味することが多い。 【混同しやすい点】"Overcoming"は動名詞であり、動詞として使う場合は、"overcome"を使う必要がある。また、"overcoming"は、具体的な目標達成というよりも、困難な状況からの脱却を意味することが多い。

派生語

  • triumphant

    『勝利した』『意気揚々とした』という意味の形容詞。名詞の『triumph』に形容詞化の接尾辞『-ant』が付与され、勝利の状態や感情を表す。日常会話から報道記事まで幅広く用いられる。

  • triumphantly

    『勝利して』『意気揚々と』という意味の副詞。『triumphant』に副詞化の接尾辞『-ly』が付与された形。成功や勝利に伴う様子を強調する際に用いられ、やや文語的な響きを持つ。

反意語

  • 『敗北』という意味の名詞であり、同時に『打ち負かす』という意味の動詞。triumphが勝利や成功を指すのに対し、defeatは失敗や敗北を意味し、直接的な対義語として機能する。スポーツ、戦争、選挙など、競争的な文脈で特に明確な対立関係を示す。

  • 『失敗』という意味の名詞。triumphが目標達成や成功を意味するのに対し、failureは目標未達成や不成功を意味する。ビジネス、科学研究、個人的な試みなど、広範な文脈でtriumphの対義語として使用される。

語源

"triumph(トライアンフ)」は、古代ローマの「凱旋式」に由来します。語源はラテン語の「triumphus(勝利、凱旋)」で、これはさらに古い語源である可能性が指摘されていますが、明確な起源は不明です。ローマ時代、戦勝を収めた将軍がローマ市内を凱旋する際、盛大な祝賀行事が行われました。この「triumphus」が英語に取り入れられ、「勝利」「大成功」といった意味を持つ「triumph」へと発展しました。現代英語では名詞として「勝利」を、動詞として「打ち勝つ」「成功する」という意味で使用され、困難を乗り越えて得た栄光や喜びを表す言葉として、広く用いられています。日本語の「凱旋」という言葉が、まさに「triumph」の持つ歴史的背景と意味合いを反映していると言えるでしょう。

暗記法

「triumph」は、古代ローマの凱旋式に由来。将軍が勝利を誇示する壮大な儀式は、勇気と国力の象徴でした。しかし、その絶頂には「メメント・モリ」の囁きが。勝利の裏に潜む運命の儚さを忘れるな、と。文学では、試練を乗り越えた英雄の勝利や、ルシファーの栄光と没落を描き、その二面性を表現。現代では偉業を称える言葉ですが、苦難と謙虚さも忘れないように、と Triumph は教えてくれるのです。

混同しやすい単語

triumphant

『triumph』は名詞(勝利)または動詞(勝利する)ですが、『triumphant』は形容詞で『勝利した』『意気揚々とした』という意味です。語尾が異なるため、品詞と意味を混同しやすいです。特に、文中でどちらの形を使うべきか注意が必要です。語源的には、どちらもラテン語の『triumphus』(勝利の行進)に由来しますが、形容詞形は英語で派生したものです。

『triumph』と『trumpet』は、最初の数文字が同じで、どちらも勇ましいイメージがあるため、スペルとイメージで混同しやすいです。『trumpet』は『トランペット』という楽器のことで、発音も異なります。楽器のトランペットは、かつて勝利のファンファーレを鳴らすために使われたことから、意味的な連想が働くことがあります。

『triumph』と『try』は、最初の『tri-』という接頭辞が共通しており、スペルと発音の類似性から混同されることがあります。『try』は『試す』という意味の基本的な動詞であり、意味も用法も大きく異なります。ただし、『tri-』は『3つ』を意味するラテン語由来の接頭辞であり、語源的には関連性があります(勝利を3回繰り返す、などの連想)。

lymph

『triumph』とは語源的な関連はありませんが、発音記号中の[ɪmf]の部分が共通しており、特に発音に自信がない学習者は混同しやすい可能性があります。『lymph』は『リンパ液』という意味で、医学用語として使われます。文脈が全く異なるため、注意深く区別する必要があります。

直接的なスペルや発音の類似性はありませんが、『-umph』という珍しい音の響きに引きずられて、語尾が似たような発音になる単語として『crumb』(パンくず)を連想してしまうことがあります。意味も全く異なるため、意識的に区別する必要があります。

nymph

『lymph』と同様に、発音記号中の[ɪmf]の部分が共通しており、発音に自信がない学習者は混同しやすい可能性があります。『nymph』は『ニンフ(妖精)』という意味で、ギリシャ神話などに登場します。文脈が全く異なるため、注意深く区別する必要があります。また、綴りも似ているため、視覚的な混同も起こりやすいです。

誤用例

✖ 誤用: The triumph was very delicious.
✅ 正用: The victory was very sweet.

日本語の『勝利の美酒に酔う』という表現を直訳しようとして、『triumph』を味覚を表す形容詞的に使用してしまう誤りです。英語では、勝利そのものが『美味しい』のではなく、勝利の『味』をsweetという比喩で表現します。『triumph』は名詞であり、形容詞的に用いる場合は『triumphant』が適切ですが、この文脈ではvictoryの方が自然です。また、英語では感情や状況を味覚で表現することがありますが、その際に用いる形容詞は限定的です。taste of victoryなど、名詞の形で使う方が自然な場合が多いです。

✖ 誤用: He triumphed to get the promotion.
✅ 正用: He worked hard and ultimately triumphed, securing the promotion.

『triumph』を「〜するために勝利する」のように、目的を表すために動詞として使うのは不自然です。日本語の「彼は昇進を勝ち取った」という表現を直訳しようとする際に起こりがちな誤りです。英語では、triumphは「勝利する」という結果を表す動詞として使われ、その勝利を得るまでの過程や努力を別途記述する必要があります。この場合、まず努力や行動を示し、その結果としてtriumphしたと表現する方が自然です。また、triumphはフォーマルな語彙なので、日常会話よりも書き言葉やスピーチなどで使われることが多いです。

✖ 誤用: She triumphed her sadness.
✅ 正用: She overcame her sadness.

『triumph』を他動詞として使い、「悲しみに打ち勝つ」のように表現するのは不自然です。日本語の「〜に打ち勝つ」という表現をそのまま英語にしようとする際に起こりがちな誤りです。英語では、triumphは自動詞として使われることが多く、他動詞として使う場合は、より具体的な対象に対する勝利を意味します。感情や困難などの抽象的なものに打ち勝つ場合は、『overcome』や『conquer』を使う方が適切です。また、『triumph over』という形で使うこともできますが、この場合も、対象は具体的なものや、明確に定義された困難である方が自然です。

文化的背景

「triumph(勝利)」は、単なる成功以上の意味を持ち、克服困難な障害を乗り越えた末に得られる、栄光と喜びが凝縮された状態を指します。古代ローマでは、凱旋将軍が敵を打ち破り、捕虜や戦利品を伴って市内をパレードする「凱旋式(triumphus)」が、この言葉の起源であり、その文化的意義を深く刻み込みました。現代においても、triumphは個人的な達成から国家的な偉業まで、あらゆる規模の勝利を祝福する言葉として用いられています。

古代ローマの凱旋式は、単なる軍事的勝利の誇示にとどまりませんでした。それは、将軍の勇気と戦略、兵士たちの献身、そしてローマの国力の象徴であり、市民の愛国心を高揚させる国家的儀式でした。凱旋将軍は、神格化された存在として扱われ、一時的に王に等しい権威を与えられました。しかし、その栄光の絶頂においてさえ、背後には奴隷が立ち、「メメント・モリ(死を忘れるな)」と囁き続け、人間の驕りを戒めたと言われています。この儀式は、勝利の喜びと同時に、人間の運命の儚さ、そして謙虚さの重要性を想起させるものでした。

文学や芸術においても、「triumph」はしばしば重要なテーマとして扱われます。例えば、シェイクスピアの戯曲では、主人公が運命の試練を乗り越え、最終的に勝利を掴む場面で、この言葉が用いられます。また、ミルトンの『失楽園』では、堕天使ルシファーが神に反逆し、一時的に勝利を収めるも、最終的には敗北するという物語が描かれ、「triumph」の二面性、すなわち、勝利の輝きと、その裏に潜む危険性を暗示しています。これらの作品において、「triumph」は単なる成功ではなく、道徳的、精神的な成長を伴う、より深い意味を持つものとして表現されています。

現代社会においても、「triumph」はスポーツ、芸術、科学など、あらゆる分野における偉業を称える言葉として用いられます。オリンピックでの金メダル獲得、難病克服、画期的な発明など、困難を乗り越え、新たな可能性を切り開いた人々の「triumph」は、私たちに勇気と希望を与えてくれます。しかし、古代ローマの凱旋式が示唆するように、「triumph」は単なる成功の物語ではなく、その過程における苦難、努力、そして謙虚さを忘れないことの重要性を教えてくれる言葉でもあるのです。

試験傾向

英検

1. **出題形式**: 語彙問題、長文読解

2. **頻度と級・パート**: 準1級、1級で頻出。特に長文読解で登場しやすい

3. **文脈・例題の特徴**: 社会問題、歴史、科学など幅広いテーマで使われる。成功や勝利に関する文脈が多い

4. **学習者への注意点・アドバイス**: 名詞(勝利、成功)と動詞(勝利する、成功する)の用法を区別して覚える。類似語(success, victory)とのニュアンスの違いも理解する

TOEIC

1. **出題形式**: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

2. **頻度と級・パート**: 比較的まれ。しかし、ビジネスシーンに関連する文章で登場する可能性あり

3. **文脈・例題の特徴**: 業績の向上、プロジェクトの成功、市場での勝利など、ビジネス文脈で使われることが多い

4. **学習者への注意点・アドバイス**: フォーマルな表現であることを理解する。ビジネスシーンでの成功を表す単語として認識しておく

TOEFL

1. **出題形式**: リーディングセクション

2. **頻度と級・パート**: アカデミックな文章で頻出。特に歴史、社会科学、自然科学分野の文章でよく見られる

3. **文脈・例題の特徴**: 困難を乗り越えて得た勝利、偉業の達成など、重要な結果を伴う文脈で使われる

4. **学習者への注意点・アドバイス**: 名詞と動詞の用法を理解し、アカデミックな文脈での使用例を多く学ぶ。類義語(achievement, accomplishment)との使い分けも意識する

大学受験

1. **出題形式**: 長文読解、和訳問題、英作文

2. **頻度と級・パート**: 難関大学の入試で頻出。標準的な語彙レベルを超える場合がある

3. **文脈・例題の特徴**: 歴史的な出来事、科学的な発見、社会的な変革など、幅広いテーマで登場する

4. **学習者への注意点・アドバイス**: 文脈の中で意味を正確に捉える練習をする。抽象的な概念を伴う場合があるため、比喩的な用法にも注意する

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。