英単語学習ラボ

extensive

/ɪkˈstɛnsɪv/(イクˈステンスィヴ)

第2音節の 'ˈsten' にアクセントがあります。'e' は日本語の『エ』よりも曖昧な発音(schwa /ə/ ではありませんが、それに近いイメージ)。最後の 'v' は有声摩擦音で、上の前歯を下唇に軽く当てて息を摩擦させながら音を出すのがポイントです。日本語の『ブ』のような破裂音にならないように注意しましょう。

形容詞

広範囲な

空間的、時間的、または主題的に広い範囲に及ぶことを意味します。詳細さや徹底性を含むニュアンスがあります。例えば、'extensive research'は広範囲にわたる調査、'extensive knowledge'は広範な知識を指します。

My history teacher has extensive knowledge about ancient civilizations.

私の歴史の先生は古代文明について広範囲な知識を持っています。

この例文では、先生が「広範囲な知識」を持っている様子が目に浮かびますね。授業中、どんな質問にもスラスラ答えてくれる、そんな頼りになる先生の姿を想像してみてください。「extensive knowledge」は、ある分野について深く、かつ幅広く知っていることを表す典型的な表現です。先生の専門性や信頼感が伝わってきます。

We enjoyed a long walk in the park, which has extensive green fields.

広範囲に広がる緑の野原がある公園で、私たちは長い散歩を楽しみました。

公園を散歩している情景が目に浮かびませんか?目の前に広がる広々とした緑の景色は、心を解放してくれるようです。「extensive green fields」は、視界いっぱいに広がる壮大な芝生や野原の様子を鮮やかに描写しています。物理的な空間の「広さ」を表す際によく使われる表現で、その場所がどれほど広々としているかを伝えるのにぴったりです。

After the storm, they had to do extensive repairs to the roof of the old house.

嵐の後、彼らは古い家の屋根に広範囲な修理をしなければなりませんでした。

嵐が去った後、屋根がひどく壊れてしまい、あちこち直す必要があった、そんな大変な状況が伝わってきます。「extensive repairs」は、修理が必要な範囲が非常に広い、つまり大規模な修理を指します。このように、物理的な作業や損害の「範囲の広さ」を表現する際にも「extensive」は非常によく使われます。大変だっただろうな、という気持ちが伝わる例文です。

形容詞

大規模な

量や規模が大きいことを強調します。例えば、'extensive damage'は大規模な損害、'extensive renovations'は大掛かりな改修工事を意味します。

The old castle had extensive grounds, perfect for a long walk.

その古いお城には広大な敷地があり、長い散歩にぴったりでした。

この例文は、物理的な場所の広さを表す「extensive」の典型的な使い方です。「grounds」は「敷地」という意味。お城の周りに広がる大きな庭や土地を想像してみてください。その広さゆえに、心ゆくまで散歩を楽しめる、というポジティブな情景が目に浮かびますね。

My professor has extensive knowledge about ancient history, always answering my questions.

私の教授は古代史について幅広い知識を持っていて、いつも私の質問に答えてくれます。

ここでは「extensive」が「知識の広さや深さ」を表しています。「extensive knowledge」は非常によく使われる組み合わせ(コロケーション)です。先生がどんな質問にもスラスラ答えてくれる様子から、その知識がいかに広範であるかが感じられます。人や分野の専門性を語る際によく使われますよ。

The company conducted an extensive survey to understand customer needs.

その会社は顧客のニーズを理解するために、大規模な調査を実施しました。

この例文では、「extensive」が「調査や研究などの範囲の広さ」を示しています。「extensive survey(大規模な調査)」もまた、ビジネスや研究の文脈で頻繁に登場する表現です。顧客のニーズを徹底的に知るためには、多くの人から意見を聞く大規模な調査が必要だ、という会社の真剣な取り組みが伝わってきますね。

コロケーション

extensive knowledge

広範な知識、深い知識

ある分野について、表面的な理解だけでなく、多岐にわたる情報や詳細な知識を持っている状態を指します。単に「広い知識」だけでなく、その知識が実際に役立つレベルであることを示唆します。ビジネスシーンでは、専門家としての信頼性を高めるために、履歴書や自己PRで使われることが多い表現です。例えば、"He has extensive knowledge of the stock market."(彼は株式市場に関する広範な知識を持っている)のように使います。

extensive research

広範囲にわたる調査、大規模な研究

特定のテーマについて、文献調査、実験、アンケートなど、様々な方法を用いて徹底的に調べることを意味します。学術論文や市場調査の報告書などでよく用いられます。 "Extensive research was conducted to determine the cause of the disease."(その病気の原因を特定するために広範囲な調査が行われた)のように使われ、調査の規模や労力を強調する際に効果的です。

extensive damage

甚大な損害、広範囲に及ぶ損傷

事故、災害、戦争などによって、建物、インフラ、環境などが広範囲にわたって破壊された状態を指します。保険会社への報告書やニュース記事でよく用いられます。 "The hurricane caused extensive damage to the coastal areas."(ハリケーンは沿岸地域に甚大な損害をもたらした)のように、被害の深刻さを伝える際に使用されます。

extensive network

広範な人脈、広いネットワーク

ビジネスや個人的な関係において、多くの人と繋がりを持っている状態を指します。LinkedInのようなSNSで自分の人脈をアピールする際や、キャリアアップに関する記事などでよく見られます。 "She has an extensive network of contacts in the industry."(彼女は業界内に広範な人脈を持っている)のように、影響力や情報収集能力の高さを間接的に示す表現として用いられます。

extensive use

広範な使用、多用

ある製品、技術、資源などが、様々な目的や場所で広く使われている状態を指します。製品のマーケティング資料や環境問題に関する報告書などでよく用いられます。 "The extensive use of fossil fuels is contributing to climate change."(化石燃料の多用が気候変動の一因となっている)のように、普及度や影響力の大きさを強調する際に用いられます。

extensive collection

大規模なコレクション、豊富な収集品

美術品、切手、書籍など、特定の種類のものを大量に収集している状態を指します。博物館の紹介文やオークションのカタログなどでよく用いられます。 "The museum houses an extensive collection of ancient artifacts."(その博物館には古代の工芸品の膨大なコレクションが収蔵されている)のように、コレクションの価値や規模をアピールする際に用いられます。

extensive experience

豊富な経験

特定の分野における実務経験が長く、様々な状況に対応できる能力があることを意味します。履歴書や職務経歴書でよく用いられ、即戦力として期待できることをアピールする際に効果的です。 "He has extensive experience in project management."(彼はプロジェクトマネジメントにおいて豊富な経験を持っている)のように、具体的な職務内容と組み合わせて使うことで、説得力が増します。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で頻繁に使用されます。研究の範囲や規模を示す際に用いられ、「広範な研究」「大規模なデータセット」のように表現します。例:『〜に関する広範な研究レビュー』というように、先行研究の範囲を説明する際に使われます。文語的な表現であり、客観性と正確さが求められる学術的な文脈に適しています。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで使用されます。市場調査やプロジェクトの範囲を示す際に用いられ、「広範な市場調査」「大規模なプロジェクト」のように表現します。例:『〜に関する広範な市場分析の結果』というように、調査の範囲を説明する際に使われます。フォーマルな文脈で使用され、専門性や信頼性を示す効果があります。

日常会話

日常会話ではあまり使用されませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで見かけることがあります。例えば、「広範囲にわたる被害」や「大規模なイベント」のように、何かの規模や範囲を強調する際に使用されます。例:『〜地域で広範囲にわたる洪水が発生しました』というニュース記事で使われることがあります。日常会話ではより簡単な言葉で言い換えられることが多いです。

関連語

類義語

  • 『包括的な』という意味で、広範囲にわたる情報や要素を網羅している状態を指す。報告書、調査、研究など、学術的な文脈やビジネスシーンでよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『extensive』が物理的な広がりや範囲の広さを強調するのに対し、『comprehensive』は内容の充実度や詳細さに重点を置く。また、よりフォーマルな響きを持つ。 【混同しやすい点】『extensive』は単に広い範囲を指すのに対し、『comprehensive』はその範囲全体をカバーし、詳細な情報を含むことを意味する。例えば、extensive research(広範囲な調査)は、必ずしも詳細な情報を含んでいるとは限らないが、comprehensive research(包括的な調査)は、あらゆる側面を網羅していることを意味する。

  • 『広い』という意味で、物理的な空間だけでなく、知識、経験、視野など、抽象的な概念にも用いられる。一般的な会話や文章で広く使われる。 【ニュアンスの違い】『extensive』が具体的な範囲の広さを指すのに対し、『broad』はより一般的な意味合いで使われ、対象の範囲が漠然としている場合もある。また、『broad』は多様性や包括性を示唆することがある。 【混同しやすい点】『extensive』は具体的な測定可能な広さをイメージさせるが、『broad』はより抽象的で、漠然とした広がりを示す。例えば、『extensive knowledge』は特定の分野における深い知識を指すのに対し、『broad knowledge』は様々な分野にわたる幅広い知識を指す。

  • 『広範囲に広がった』という意味で、現象、影響、意見などが多くの場所や人々に及んでいる状態を指す。ニュース記事、報告書、学術論文などでよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『extensive』が単に範囲が広いことを示すのに対し、『widespread』はそれが広まっている状態を強調する。また、『widespread』は否定的な現象(例:widespread corruption)にも用いられる。 【混同しやすい点】『extensive』は範囲の広さそのものを指すのに対し、『widespread』はその範囲に何かが広がっている状態を指す。例えば、『extensive damage』は広範囲にわたる損害を指すが、『widespread damage』は損害が広範囲に広がっていることを意味する。

  • 『広範囲に影響を及ぼす』という意味で、決定、政策、行動などが将来にわたって大きな影響を与えることを指す。政治、経済、社会など、重要な問題に関する議論でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『extensive』が範囲の広さを示すのに対し、『far-reaching』はその影響の大きさや重要性を強調する。また、『far-reaching』は通常、長期的な影響を指す。 【混同しやすい点】『extensive』は単に広い範囲を指すのに対し、『far-reaching』はその範囲を超えて影響が及ぶことを意味する。例えば、『extensive reforms』は広範囲にわたる改革を指すが、『far-reaching reforms』は社会全体に大きな影響を与える改革を意味する。

  • large-scale

    『大規模な』という意味で、プロジェクト、イベント、事業などが非常に大きな規模で行われることを指す。ビジネス、経済、社会など、様々な分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】『extensive』が物理的な広がりや範囲を示すのに対し、『large-scale』は規模の大きさを強調する。また、『large-scale』は具体的な数値や量で規模を表現することが多い。 【混同しやすい点】『extensive』は範囲の広さを示すのに対し、『large-scale』は規模の大きさを示す。例えば、『extensive research』は広範囲にわたる調査を指すが、『large-scale research』は大規模な調査を意味する。

  • 『かなりの』という意味で、量、大きさ、重要性などが大きいことを指す。ビジネス、学術、日常会話など、幅広い場面で用いられる。 【ニュアンスの違い】『extensive』が範囲の広さを示すのに対し、『considerable』は量や程度が大きいことを示す。また、『considerable』は主観的な判断に基づくことが多い。 【混同しやすい点】『extensive』は客観的な広がりを指すのに対し、『considerable』は主観的な評価を含む。例えば、『extensive experience』は広範囲にわたる経験を指すが、『considerable experience』は非常に多くの経験、あるいは重要な経験を意味する。

派生語

  • 『広げる』『伸ばす』という意味の動詞。「ex-(外へ)」と「tend-(伸ばす)」が組み合わさり、物理的・抽象的な意味で範囲を広げる行為を表します。日常会話からビジネス文書まで幅広く使われます。

  • 『拡張』『延長』を意味する名詞。動詞extendから派生し、範囲や規模が広がることを指します。ビジネス、学術、日常会話など、さまざまな文脈で使用されます。特に、電話の『内線』を指す用法は一般的です。

  • 『広範囲に』『大規模に』という意味の副詞。形容詞extensiveに副詞化の接尾辞『-ly』が付いた形で、何かを広範囲に行う様子を表します。学術論文や報告書などで、調査や研究が広範囲に及んだことを強調する際に用いられます。

反意語

  • 『限られた』『制限された』という意味の形容詞。extensiveが範囲の広さを強調するのに対し、limitedは範囲や量が制限されている状態を表します。資源、時間、知識など、様々なものが限定されている状況を説明する際に用いられます。日常会話、ビジネス、学術など、幅広い文脈で使用されます。

  • 『狭い』『限られた』という意味の形容詞。物理的な幅が狭いだけでなく、視野や考え方が狭いといった比喩的な意味でも使われます。extensiveが広範囲を指すのに対し、narrowは範囲が限定的であることを強調します。議論の範囲を絞る、専門分野が限られているといった文脈で用いられます。

  • restricted

    『制限された』『限定的な』という意味の形容詞。extensiveの反対として、範囲やアクセスが制限されている状態を表します。例えば、『立ち入り禁止区域』は『restricted area』と表現されます。よりフォーマルな文脈や、規則・規制に関連する場合によく使われます。

語源

"extensive」は、ラテン語の「extendere」(伸ばす、広げる)という動詞に由来します。この動詞は、「ex-」(外へ)と「tendere」(伸ばす、引き伸ばす)という要素から構成されています。つまり、「extensive」は、文字通りには「外へ伸ばされた」という意味合いを持ちます。このイメージから、「範囲が広い」「大規模な」といった意味へと発展しました。「tendere」は、英語の「tend」(傾向がある)や「tension」(緊張)といった単語とも関連があり、何かを「張り詰める」「伸ばす」という根本的な意味を共有しています。日本語で例えるなら、運動でストレッチをして筋肉を「伸ばす」感覚が、「extendere」のイメージに近いかもしれません。何かを物理的、あるいは抽象的に広げたり、拡大したりする際に、「extensive」という言葉が適切に使われます。

暗記法

「extensive」は単に広いだけでなく、背後に権力や影響力を感じさせる言葉。中世の貴族の広大な土地は、富と支配の象徴でした。知識や経験に使えば、単なる情報量を超えた洞察力や信頼性を示唆します。現代では企業の規模や影響力を表しますが、同時に、それに見合う責任と倫理観が求められる。広さの陰には、常に力が宿るのです。

混同しやすい単語

『extensive』と『intensive』は、接頭辞が異なるだけでスペルが非常に似ており、意味も関連があるため混同しやすいです。『intensive』は『集中的な』という意味で、ある活動やプロセスに多くの努力や資源を集中させることを指します。例えば、『intensive training(集中的な訓練)』のように使われます。日本人学習者は、両単語が文脈によって使い分けられることを理解し、それぞれの意味の違いを意識する必要があります。語源的には、『extensive』は『外に広げる』イメージ、『intensive』は『内に集中させる』イメージを持つと区別しやすくなります。

『extensive』と『expensive』は、語尾の 'sive' の部分が共通しているため、スペルミスを起こしやすいです。『expensive』は『高価な』という意味で、物の値段が高いことを表します。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なります。『extensive』は2番目の音節、『expensive』は2番目の音節にアクセントがあります。日本人学習者は、スペルと発音の違いを意識し、文脈から判断することが重要です。

『extensive』は『extend』という動詞の形容詞形であるため、混同されることがあります。『extend』は『延長する』『広げる』という意味の動詞で、『extensive』は『広範囲な』『大規模な』という意味の形容詞です。例えば、『extend the deadline(締め切りを延長する)』のように使われます。日本人学習者は、品詞の違いを意識し、文中でどのように使われているかを確認することが大切です。語源的には、『extend』は『外に伸ばす』イメージで、『extensive』はその状態を表すと考えると理解しやすいでしょう。

『extensive』と『existence』は、語尾が似ているため、スペルミスが起こりやすいです。『existence』は『存在』という意味の名詞で、物事が実際に存在している状態を指します。例えば、『the existence of life on Mars(火星での生命の存在)』のように使われます。日本人学習者は、スペルの違いに注意し、それぞれの単語が文中でどのような役割を果たしているかを確認することが重要です。

pretentious

『extensive』と『pretentious』は、どちらも'-sive'で終わる形容詞であり、スペルがやや長く、抽象的な意味を持つため、混同されることがあります。『pretentious』は『見えを張る』『気取った』という意味で、実際よりも優れているように見せようとする態度を表します。例えば、『a pretentious art critic(気取った美術評論家)』のように使われます。日本人学習者は、それぞれの単語が持つニュアンスの違いを理解し、文脈に応じて適切な単語を選ぶ必要があります。

『extensive』と『evasive』は、どちらも'-sive'で終わる形容詞であり、スペルの一部が似ています。『evasive』は『(質問などを)はぐらかすような』『逃げ腰の』という意味で、直接的な答えを避ける態度を表します。例えば、『an evasive answer(はぐらかすような答え)』のように使われます。発音も似ているため、注意が必要です。日本人学習者は、文脈から判断し、それぞれの単語が持つ意味の違いを意識することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: He has an extensive knowledge of manga, so he must be an otaku.
✅ 正用: He has an extensive knowledge of manga; he must be quite the enthusiast.

While 'extensive knowledge' is grammatically correct, using it directly to label someone an 'otaku' can sound awkward and even slightly judgmental in English. 'Otaku' has a specific connotation that might not align with the speaker's intention. A more neutral and appreciative phrasing like 'quite the enthusiast' avoids potential negative implications and shows respect for his deep interest. Japanese learners tend to directly translate '広い知識' (hiroi chishiki) as 'extensive knowledge' and then connect it to a stereotype without considering the nuanced cultural understanding of the term.

✖ 誤用: The company made extensive apologies for the data breach.
✅ 正用: The company issued a formal apology for the data breach.

While 'extensive' can mean 'large in amount,' using it with 'apologies' sounds unnatural in English. 'Extensive apologies' might be interpreted as repetitive or insincere. 'Formal apology' or 'sincere apology' are more idiomatic ways to express the seriousness of the apology. This misuse stems from directly translating '大規模な謝罪' (daikibo na shazai) as 'extensive apologies.' In English, the focus is on the nature and sincerity of the apology rather than its mere size.

✖ 誤用: She has extensive experience, so she is the best candidate, I think.
✅ 正用: Given her extensive experience, she's arguably the best candidate.

While grammatically correct, adding 'I think' after stating her extensive experience weakens the assertion and sounds less confident. In professional contexts, directly stating an opinion ('I think') after presenting a strong qualification like 'extensive experience' can be perceived as hesitant, especially in Western cultures where directness is often valued. A more assertive phrasing like 'arguably' acknowledges potential alternatives while still highlighting her strong suitability for the role. Japanese speakers often use 'I think' (〜と思います) as a polite way to soften statements, but this habit can inadvertently undermine their credibility in English.

文化的背景

「extensive」は、単に「広い」という意味を超え、歴史的、社会的な文脈において、権力、影響力、そして責任の大きさを暗示する言葉として用いられてきました。特に、土地、知識、経験など、資源や領域が広範囲に及ぶことを示す際に、その背後にある所有者の地位や、それが社会に与える影響力を意識させるニュアンスがあります。

中世ヨーロッパにおいては、extensiveな土地を持つことは、貴族の権力の源泉でした。広大な荘園を所有し、そこから得られる富と影響力は、彼らの社会的地位を確固たるものとしました。土地の広さは、単なる物理的な大きさだけでなく、その土地に住む人々の生活を左右する力、そして政治的な影響力をも意味していました。したがって、「extensive」という言葉は、土地の所有を通じて得られる権威や、それを行使する責任といった、社会的なヒエラルキーと深く結びついていたのです。

知識や経験に関して「extensive」を用いる場合も、同様のニュアンスが見られます。例えば、「extensive knowledge of history(広範な歴史知識)」という表現は、単に多くの歴史的事実を知っているだけでなく、その知識を体系的に理解し、応用できる能力を示唆します。これは、単なる情報収集能力を超え、深い洞察力や分析力といった、知的エリートとしての資質を暗示するのです。また、「extensive experience(豊富な経験)」は、様々な状況を乗り越えてきた人物の信頼性や、問題解決能力の高さを表現する際に用いられ、その人物が持つ影響力やリーダーシップを裏付ける要素となります。

現代社会においても、「extensive」は、企業や組織の規模、影響力を示す言葉として頻繁に用いられます。「extensive network(広範なネットワーク)」や「extensive resources(豊富な資源)」といった表現は、その組織が持つ潜在的な力や、社会に対する影響力をアピールする際に効果的です。しかし、同時に、「extensive」は、その規模に見合った責任や倫理観を伴うべきであるという暗黙の了解も存在します。広大な資源を持つ企業は、環境保護や社会貢献といった責任を負い、広範なネットワークを持つ組織は、情報管理やプライバシー保護といった倫理的な課題に真摯に取り組む必要があります。このように、「extensive」は、単なる規模の大きさを示すだけでなく、その背後にある責任と倫理観を意識させる言葉として、現代社会においても重要な意味を持ち続けています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、ニュース記事、エッセイなど

- 学習者への注意点・アドバイス: 「広範囲な」「大規模な」という意味を理解。名詞形「extent」との関連も把握。同義語の「comprehensive」との使い分けも重要。

TOEIC

- 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 5, 7 で頻出

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書(レポート、メール、契約書など)

- 学習者への注意点・アドバイス: 「広範囲な」「大規模な」という意味で、ビジネスシーンでの使用例を多く学ぶ。類義語の「broad」「wide」とのニュアンスの違いを理解。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章(科学、歴史、社会科学など)

- 学習者への注意点・アドバイス: 学術的な文脈での用法を理解。名詞形「extent」との関連も重要。類義語との微妙なニュアンスの違いを理解し、文脈に合わせて適切な意味を判断する。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、和訳、英作文

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など幅広いジャンル

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が必要。「広範囲な」という意味だけでなく、「大規模な」という意味も理解しておく。同義語・反意語も合わせて学習する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。