donate
最初の音 /doʊ/ は二重母音で、日本語の「オ」よりも唇を丸めて「オゥ」と発音すると近くなります。最後の /t/ は、破裂音としてしっかり発音しましょう。語尾を曖昧にせず、息を止めるように意識するとよりクリアに聞こえます。また、アクセントは最初の音節 'do' に置くことを意識してください。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
寄付する
お金や物資などを、慈善団体や困っている人々に無償で提供すること。見返りを求めない行為を指す。
I decided to donate some coins to the charity box at the cafe.
私はカフェで募金箱に小銭を寄付することにしました。
※ カフェのレジ横で、あなたは募金箱を見つけました。少しでも誰かの役に立ちたいという優しい気持ちで、お財布から小銭を取り出して入れる、日常のワンシーンです。「donate」は、このように個人が気軽に少額のお金や物を寄付する場面でよく使われます。「donate A to B」(AをBに寄付する)の形はとても一般的です。
Our company decided to donate a large sum of money to help the disaster victims.
私たちの会社は、災害の被災者を助けるために多額のお金を寄付することを決めました。
※ 大きな災害が起きた時、会社が社会貢献として、被災地を支援するためにまとまったお金を寄付する、責任感と助け合いの気持ちが伝わる場面です。企業や団体が、社会的な目的のために大きな金額や物資を寄付する際にも「donate」は頻繁に使われます。ニュースなどでよく耳にする表現です。「a large sum of money」(多額のお金)は、大きな寄付を表す際によく使われるフレーズです。
Before moving, she decided to donate her old clothes to a local shelter.
引っ越す前に、彼女は古い服を地元の保護施設に寄付することにしました。
※ 引っ越し準備でクローゼットを整理している女性が、まだ着られるけれどもう着ない服を「捨てるのはもったいない、誰かの役に立ててほしい」という思いで、地域の施設に持っていく、心温まる場面です。お金だけでなく、服や本、家具などの「物」を寄付する際にも「donate」が使われます。特に、不要になった物を有効活用する文脈で一般的です。「local shelter」(地元の保護施設)のように、具体的な寄付先を示すことで、よりリアルな状況が伝わります。
提供する
臓器や血液などを、医療目的で提供すること。自己犠牲の精神が伴うニュアンスを含む。
He decided to donate money to help people in need.
彼は困っている人たちを助けるためにお金を寄付することにしました。
※ この例文は、災害や貧困などで困っている人々を助けるために、お金を「寄付する」という「donate」の最も典型的な使い方です。テレビやニュースで誰かの苦しみを知り、自分も何かしたいと思った人が、行動を起こす場面が目に浮かびます。「people in need」は「困っている人々」という意味で、援助を必要としている人たちを指す時によく使われます。
I will donate my old clothes to the charity shop next week.
私は来週、古い服をチャリティショップに寄付するつもりです。
※ クローゼットを整理していて、もう着なくなったけれどまだ使える服がたくさんあることに気づき、誰かの役に立てばとチャリティショップに持っていく準備をしている場面です。このように、使わなくなった服や本、おもちゃなどを「寄付する」際にも「donate」がよく使われます。 「charity shop」は、寄付された物を販売し、その収益を慈善活動に使うお店のことです。
She wanted to donate blood to save lives at the hospital.
彼女は病院で命を救うために献血したかったのです。
※ この例文は、命を救うために自分の血液を「提供する」、つまり「献血する」という非常に具体的な場面を描いています。「donate blood」は「献血する」という意味で、この表現はニュースや病院での呼びかけなど、日常でもよく耳にします。自分の体が誰かの役に立つという、強い気持ちが伝わる典型的な文です。「save lives」は「命を救う」という意味で、医療や救援活動の文脈でよく使われます。
コロケーション
寛大に寄付する、惜しみなく寄付する
※ 「generously」は「寛大に」「気前よく」という意味の副詞で、寄付の額や気持ちがこもっている様子を表します。単に「donate」と言うよりも、寄付する側の姿勢や行為の程度を強調したい場合に適しています。ビジネスシーンや慈善活動の報告などでよく用いられ、相手への敬意や感謝の気持ちを伝えるニュアンスが含まれます。類語としては「donate liberally」などがあります。
匿名で寄付する
※ 「anonymously」は「匿名で」という意味の副詞で、寄付者の名前を公表せずに寄付を行うことを指します。個人情報保護の観点や、目立ちたくないという意向がある場合に用いられます。慈善団体への寄付だけでなく、研究機関への資金提供など、様々な場面で使用されます。関連表現として「make an anonymous donation」があります。また、匿名性を保つために、寄付の仲介サービスを利用するケースも増えています。
献血する
※ 「blood」は「血液」という意味で、献血という行為を表す一般的な表現です。医療現場での輸血用血液を確保するために、定期的な献血が推奨されています。日本では、献血ルームなどで献血が可能です。関連語句として「blood donation drive(献血キャンペーン)」などがあります。例文:「I donate blood twice a year.(私は年に2回献血します。)」
臓器を提供する
※ 「organs」は「臓器」という意味で、臓器移植のために臓器を提供することを指します。臓器提供は、移植を必要とする患者の命を救うために非常に重要な行為です。臓器提供意思表示カードや、インターネットでの登録を通じて意思表示が可能です。関連語句として「organ donation awareness(臓器提供啓発)」などがあります。
時間を寄付する、ボランティアをする
※ 金銭的な寄付だけでなく、自分の時間やスキルを無償で提供することを意味します。ボランティア活動や地域貢献活動などに参加する場合に使われます。特に、スキルや経験を活かして貢献する場合に、「donate skills」という表現も使われます。例文:「She donates her time to the local animal shelter.(彼女は地元の動物保護施設にボランティアとして時間を寄付しています。)」
慈善団体に寄付する
※ 「charity」は「慈善団体」という意味で、特定の慈善団体や慈善活動に対して寄付を行うことを指します。寄付先を具体的に示したい場合に用いられます。様々な慈善団体が存在し、貧困、教育、環境保護など、それぞれの団体が異なる目的を持って活動しています。例文:「He decided to donate to a charity that supports children's education.(彼は子供たちの教育を支援する慈善団体に寄付することに決めました。)」
~の追悼のために寄付する
※ 亡くなった人を偲び、その人の名前で寄付を行うことを指します。故人の遺志を尊重したり、故人を記念するために行われることが多いです。葬儀の際に香典の代わりに寄付を募るケースもあります。例文:「The family asked for donations in memory of their father.(家族は父親の追悼のために寄付を呼びかけました。)」
使用シーン
学術論文や研究発表で、研究資金や資源の寄付について言及する際に使われます。例:「本研究は、〇〇財団からの寄付によって実施された(This research was conducted with donations from the 〇〇 Foundation.)」。また、臓器提供に関する倫理的な議論などでも用いられます。
企業の社会貢献活動(CSR)に関する報告書やプレスリリースで、「寄付する」という意味で使われることがあります。例:「当社は、〇〇団体に〇〇円を寄付いたしました(Our company donated 〇〇 yen to 〇〇 organization.)」。また、社内向けの慈善活動への参加を促すメールなどでも見られます。
ニュースやチャリティイベントの話題で「寄付する」という意味で使われることがあります。日常会話では、もう少しくだけた表現(give to charityなど)が好まれます。例:「〇〇さんが、病気の子供たちのために多額の寄付をしたそうだ(I heard that 〇〇 donated a large sum of money for sick children.)」。
関連語
類義語
『貢献する』という意味で、お金、時間、労力、アイデアなどを提供する際に使われる。フォーマルな場面でよく用いられ、共同体や目標達成への参加意識を表す。 【ニュアンスの違い】『donate』がお金や物品の寄付に限定されるのに対し、『contribute』はより広範な貢献を意味する。また、義務感や責任感から貢献する場合にも用いられる。 【混同しやすい点】『contribute to』の形で使われることが多く、後に続くのは名詞または動名詞。例えば、『contribute to the project』や『contribute to improving the environment』のように使う。
『与える』という意味で、最も一般的な動詞。お金、物、情報、アドバイスなど、あらゆるものを無償で提供する際に使われる。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】『donate』が慈善的な意図を伴うのに対し、『give』は必ずしもそうとは限らない。また、『give』は非常に広い意味を持つため、文脈によっては不適切になる場合がある。 【混同しやすい点】『give』は自動詞としても他動詞としても使えるが、『donate』は基本的に他動詞として使われる。また、目的語の順番に注意が必要(例:give money to charity)。
『授ける』『贈る』という意味で、名誉、称号、賞などを正式に与える際に使われる。非常にフォーマルで、文学的な響きを持つ。 【ニュアンスの違い】『donate』がお金や物品の寄付であるのに対し、『bestow』はより抽象的な価値や地位を与える。また、授与する側の権威や格式が強調される。 【混同しやすい点】日常会話ではほとんど使われず、歴史的な文脈や儀式的な場面で用いられることが多い。『bestow upon』の形で使われることもあり、目的語の配置に注意が必要(例:bestow honor upon someone)。
『寄付する』『(大学などに)基金を設ける』という意味で、特定の目的のために長期的な資金を提供する際に使われる。主に教育機関や研究機関への寄付に使われる。 【ニュアンスの違い】『donate』が一回限りの寄付を指すことが多いのに対し、『endow』は継続的な資金提供を意味する。また、寄付によって設立された講座や施設を指すこともある。 【混同しやすい点】『endow』は動詞としてだけでなく、名詞としても使われ、『endowment』(寄付金、基金)という意味を持つ。大学などのウェブサイトでよく見られる単語。
『(許可として)与える』『(願いを)叶える』という意味で、許可、権利、資金などを公式に与える際に使われる。政府、機関、財団などが資金援助をする際に用いられる。 【ニュアンスの違い】『donate』が自発的な寄付であるのに対し、『grant』は申請に基づいて審査され、承認された場合に資金が提供される。また、権利や特権を与える意味合いも持つ。 【混同しやすい点】『grant』は名詞としても使われ、『補助金』『助成金』という意味を持つ。研究資金や芸術活動への支援など、特定の目的のための資金提供を指すことが多い。
『(遺産として)残す』という意味で、遺言によって財産や権利を後世に伝える際に使われる。法律や遺言に関する文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】『donate』が生きている間に自発的に行う寄付であるのに対し、『bequeath』は死後に遺産として残す行為を指す。法律用語であり、日常会話ではあまり使われない。 【混同しやすい点】『bequeath』は主に法律関連の文書で用いられ、日常的な『give』とはニュアンスが大きく異なる。遺産相続に関する専門用語として覚えておくと良い。
派生語
『寄付(金)』という意味の名詞。「donate」の行為や結果を指し示す。日常会話でも使われるが、ニュースや慈善活動に関する文書で頻繁に見られる。抽象的な概念を表す名詞化により、具体的な『寄付』という行為だけでなく、『寄付という行為全体』を指すようになる。
『寄付者』という意味の名詞。「donate」する人、つまり行為者を指す。医学用語としても『(臓器などの)提供者』の意味で使用される。接尾辞『-or』は行為者を表すことが多く、ラテン語起源の単語に頻出する。
- donative
『寄贈の』『寄付による』という意味の形容詞。ややフォーマルな文脈で使用され、寄付に関連する性質や特徴を表す。例えば、『donative intent(寄付の意図)』のように使われる。接尾辞『-ive』は形容詞化の役割を持ち、性質や傾向を示す。
反意語
『受け取る』という意味。donate(与える)という行為の反対を表す最も直接的な語。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使用される。donate が一方的な行為であるのに対し、receive は双方向のやり取りの一部である場合もある。
『差し控える』『保留する』という意味。donate が積極的に何かを与えるのに対し、withhold は何かを手放すのを意図的に避けることを意味する。税金の源泉徴収(tax withholding)のように、ビジネスや法律関連の文脈でよく使われる。
『(無断で)自分のものにする』という意味。donate が自発的な行為であるのに対し、appropriate は許可なく、あるいは不当に何かを取り上げるニュアンスを含む。しばしば倫理的な非難を伴い、政治や文化的な議論で用いられる。
語源
"Donate」はラテン語の「donare」(贈る、与える)に由来します。この「donare」は、さらに遡ると「donum」(贈り物)という名詞から派生しています。「Donum」は、何か良いものを無償で提供するという概念を表しており、現代英語の「donation」(寄付)や「donor」(寄贈者)といった単語とも関連しています。日本語で考えると、「プレゼント」や「進呈」という言葉が近いニュアンスを持っています。「Donate」は、文字通り「贈り物をする」という行為を意味し、金銭に限らず、時間や労力など、価値あるものを社会や他者に提供する広い意味合いを含んでいます。例えば、献血は「blood donation」と呼ばれ、臓器提供は「organ donation」と呼ばれます。これらの例からも、「donate」が単なる金銭的な寄付を超えた、より広い意味での「提供」を表すことがわかります。
暗記法
Donateは単なる寄付にあらず。自己犠牲と貢献の象徴だ。古代ローマでは神への捧げ物であり、中世では信仰の証。ルネサンス期には文化を支えた。現代では貧困や環境問題への貢献を意味する。災害時の義援金は連帯の証であり、臓器提供は究極の利他。利他主義、共感、社会貢献…Donateは時代を超え、社会を良くしようとする熱意と希望が込められた言葉なのだ。
混同しやすい単語
『donate』とスペルが似ており、特に語頭の 'de-' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。意味は『示す、意味する』であり、『寄付する』という意味の『donate』とは全く異なります。発音も異なりますが、スペルの類似性から意味を誤解しやすい単語です。日本人学習者は、文脈から意味を判断し、スペルを正確に覚えるようにしましょう。
『donate』と語幹が似ており、発音も一部共通しているため、混同されることがあります。特に語尾の '-ate' の部分が同じため、視覚的にも類似しています。『dominate』は『支配する、優勢である』という意味で、『donate』とは意味が大きく異なります。発音記号を確認し、アクセントの位置が異なることにも注意しましょう。
『donate』とスペルが似ており、特に語頭の 'de-' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。『detonate』は『爆発させる、起爆させる』という意味で、『donate』とは意味が大きく異なります。ニュース記事などで見かける頻度も高いため、意味の違いを明確に区別する必要があります。
『donate』の名詞形であるため、意味は関連していますが、品詞が異なります。『donate』は動詞(寄付する)であるのに対し、『donor』は名詞(寄付者、提供者)です。文中でどちらの品詞が必要かを判断し、正しく使い分ける必要があります。例えば、『He donated money.』と『He is a donor.』のように使います。
『donate』とはスペルも発音も大きく異なりますが、語呂合わせで覚えようとした際に、発音が似ていると感じてしまう学習者がいるかもしれません。『down』は『下へ、落ちる』などの意味を持つ副詞・前置詞・形容詞など、複数の品詞で使われます。『donate』と関連付けて覚えることは避け、それぞれの単語を個別に学習しましょう。
『donate』と発音が一部似ているように聞こえることがあります。特に、早口で『do not』と言うと、母音の響きが似ているため、リスニング時に混同する可能性があります。文脈から否定文であるかどうかを判断し、正確に聞き取るようにしましょう。また、短縮形の『don't』も同様に注意が必要です。
誤用例
「donate」自体は正しいですが、文脈と語感に注意が必要です。まず、慈善行為を『duty(義務)』と表現すると、やや上から目線で、偽善的な印象を与えかねません。英語圏では、慈善行為は個人の自発的な意思に基づくものと捉えられることが多く、『the right thing to do』のような表現が好まれます。また、『poor people』という表現は、対象を十把一絡げに扱う印象を与え、ステレオタイプを助長する可能性があります。『people in need』のように、より個別的で尊重的な表現を使うのが適切です。日本人が『〜すべき』という言葉を安易に英語に直訳してしまう癖が、この誤用を生みやすいと考えられます。
「donate」は、一般的に慈善団体や非営利団体への寄付に使われることが多い単語です。政治献金の場合、「contribution」という単語を使う方が適切です。「donate」を政治献金に使うと、見返りを期待するような、直接的な利益供与のニュアンスが強くなる可能性があります。英語圏では、政治献金は、政策への支持や理念の共有を示す意味合いが強く、直接的なビジネスの便宜を図る目的で行われることを表に出すのは、倫理的に問題視されることがあります。日本人が「寄付」という言葉を、幅広い意味で捉えがちなことが、この誤用につながりやすいと考えられます。
「donate」は金銭や物品の寄付に使われることが一般的で、時間や労力を無償で提供する場合には「volunteer」を使う方が自然です。「donate time」という表現も間違いではありませんが、かなりフォーマルで、自己犠牲的なニュアンスが強くなります。昇進を期待しているという文脈では、「volunteer」の方が、より自然で率直な印象を与えます。日本人が「〜を捧げる」という言葉を、時間や労力にも安易に適用してしまう傾向が、この誤用を生みやすいと考えられます。英語では、行為の性質に応じて、より具体的な動詞を選ぶことが重要です。
文化的背景
「donate」という言葉は、単なる金銭的な寄付行為を超え、しばしば自己犠牲的な精神や社会への貢献といった、より深い倫理的・道徳的な価値観を象徴します。見返りを求めない無償の行為は、社会的な連帯感や共感を育み、困窮している人々への支援を通じて、社会全体の幸福度を高めるという理念が込められています。
「donate」の語源を辿ると、ラテン語の「donare(贈る)」に由来し、その根底には贈与という行為の本質的な意味合いが潜んでいます。古代ローマにおいては、神々への捧げ物や国家への貢献が「donare」の対象となり、それは単なる物資の提供に留まらず、自己の才能や時間、生命までも捧げるという献身的な行為を意味しました。中世ヨーロッパにおいては、教会への寄進が盛んに行われ、それは個人の信仰心を示すと同時に、社会的な地位や名誉を高める手段ともなりました。ルネサンス期には、芸術家へのパトロンとしての寄付が文化の発展を支え、その精神は現代のメセナ活動にも受け継がれています。
現代社会において「donate」は、慈善団体や非営利団体への寄付を通じて、貧困、飢餓、環境問題など、様々な社会問題の解決に貢献する手段として広く認識されています。しかし、その背景には、単なる経済的な支援だけでなく、他者への共感や連帯意識、そして社会正義の実現を目指すという強い意志が存在します。例えば、災害時の義援金は、被災者への経済的な支援だけでなく、困難な状況を共に乗り越えようとする人々の温かい気持ちを象徴しています。また、臓器提供(organ donation)は、自己の死後においても他者の命を救うという、究極的な利他行為として、倫理的な議論を呼び起こすこともあります。
「donate」という言葉は、時代や文化を超えて、人間の普遍的な価値観である利他主義、共感、そして社会貢献の精神を体現しています。それは単なる経済的な行為ではなく、社会をより良くしようとする人々の熱意と希望が込められた、象徴的な言葉なのです。この言葉を理解することは、私たちが社会の一員として、どのように他者と関わり、社会に貢献していくべきかを考える上で、重要な示唆を与えてくれるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(同意語選択、空所補充)。稀にリスニング。
- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題される。
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、国際協力など、アカデミックな文脈が多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「寄付する」という意味に加え、「(臓器などを)提供する」という意味も重要。名詞形donationとセットで覚えること。動詞の活用形にも注意。
- 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。
- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。Part 5でもたまに出題される。
- 文脈・例題の特徴: 企業がチャリティ活動や地域貢献を行う文脈、または従業員がボランティア活動に参加する文脈が多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「寄付する」という意味で、金銭だけでなく物品や時間を寄付する場合にも使われることを理解する。関連語句(charity, contributionなど)とセットで覚える。
- 出題形式: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションでも使用可能。
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻繁に使用される。
- 文脈・例題の特徴: 研究資金の調達、臓器提供、文化遺産の保護など、学術的な文脈が多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 動詞、名詞の両方の用法を理解する。文脈によって意味が異なる場合があるので注意。類義語(contribute, give)とのニュアンスの違いを理解する。
- 出題形式: 主に長文読解。文法問題や語彙問題で問われることもある。
- 頻度と級・パート: 難関大学ほど出題頻度が高い。
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、歴史、文化など、幅広いテーマで出題される。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。類義語や反意語と合わせて覚えること。特に「寄付する」以外の意味(臓器提供など)も押さえておく。