英単語学習ラボ

dominate

/ˈdɒmɪneɪt/(ダーミネイト)

第一音節にアクセントがあります。/ɑː/ は日本語の「ア」よりも口を大きく開けて発音します。/ɪ/ は日本語の「イ」よりも弱く、曖昧に発音します。最後の /t/ は息を止めるように発音するとより自然です。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

支配する

権力や影響力を行使して、他者や状況をコントロールすること。スポーツ、政治、ビジネスなど、競争的な文脈で使われることが多い。

The tall player completely dominated the game with his powerful shots.

その背の高い選手は、力強いシュートで試合を完全に支配しました。

【情景】バスケットボールの試合で、一人の選手が他の選手を圧倒し、試合の流れを完全に自分のものにしている様子です。 【なぜ典型的か】「dominate」はスポーツの試合で、ある選手やチームが「圧倒的な強さで相手を支配する、優位に立つ」という意味で非常によく使われます。 【ヒント】"completely"(完全に)をつけることで、支配の度合いを強調できます。

One big company dominates the smartphone market with its popular new model.

ある大手企業は、人気のある新モデルでスマートフォン市場を独占しています。

【情景】巨大な企業が、非常に人気の高い新しいスマートフォンを発売し、他のどの企業よりも多くのシェアを獲得して、市場をほとんど独占している様子です。 【なぜ典型的か】「dominate the market」(市場を支配する/独占する)は、ビジネスや経済のニュースで頻繁に使われる表現です。特定の分野で圧倒的なシェアや影響力を持つ状況を表します。 【ヒント】"market"(市場)のように、特定の「分野」や「領域」を支配する際によく使われます。

During the meeting, John dominated the discussion, so others couldn't speak much.

会議中、ジョンは議論を支配したので、他の人はあまり話すことができませんでした。

【情景】会議でジョンさんがほとんど一人で話し続け、他の参加者が意見を言う機会がなかなか得られなかった様子です。ジョンさんの発言力や存在感が、その場の議論を主導していました。 【なぜ典型的か】人が会話や議論の場で「主導権を握る」「一方的に話す」という意味でも「dominate」が使われます。良い意味で「場をリードする」場合もあれば、この例文のように「他の人の発言を阻害する」というネガティブなニュアンスで使われることもあります。 【ヒント】"discussion"(議論、話し合い)のように、会話や会議の状況でよく使われる表現です。

動詞

圧倒する

能力や規模において他を凌駕し、相手に抵抗する余地を与えないこと。良い意味でも悪い意味でも使われる。

The tall player completely dominated the basketball game.

その背の高い選手が、バスケットボールの試合を完全に圧倒しました。

この例文は、スポーツの試合で一人の選手が他の全員をはるかに凌駕し、止められないほどの強さを見せている鮮やかな場面を描写しています。「完全に(completely)」が加わることで、その圧倒的な強さがより強調されます。スポーツのニュースや会話で、ある選手やチームがずば抜けて強いことを表現する際によく使われる典型的な表現です。

One big company dominates the smartphone market.

ある大手企業がスマートフォンの市場を席巻しています。

この例文は、特定の企業がその分野で圧倒的なシェアや影響力を持っているビジネスシーンを描写しています。まるで、その会社のスマートフォンばかりがお店に並び、他の会社の製品がかすんで見えるような状況です。「dominate」は、市場や分野において主導的な地位を占め、他を圧倒している状態を表す際によく使われます。経済ニュースやビジネスの話題で頻繁に耳にする、非常に自然な使い方です。

Worries about the future began to dominate his thoughts.

未来への不安が、彼の思考を支配し始めました。

この例文は、人の心や思考が特定の感情や問題でいっぱいになり、他のことを考えられなくなる内面的な状況を描写しています。まるで、不安という大きな雲が彼の頭の中をすっぽり覆ってしまい、身動きが取れないような感覚です。「dominate」は、物理的なものだけでなく、感情や考えが人の心を強く占める、という抽象的な状況にも使われます。物語や心理描写で、登場人物の心の動きを表現する際にとても効果的な表現です。

動詞

見下ろす

物理的に高い位置から低い位置を見下ろすこと。比喩的に、優位な立場から見下すという意味も持つ。

The old castle on the hill dominates the small town below.

丘の上の古い城が、下の小さな町を見下ろしている。

この例文では、古いお城が高い場所から町全体を「見下ろし」、その存在感が圧倒的であることを伝えています。物理的に高い位置から「見下ろす」だけでなく、その場所から来る「支配的な存在感」や「威厳」を表すときに使われる典型的な例です。

Our team completely dominated the game from the very beginning.

私たちのチームは、試合の最初から完全に相手を圧倒した。

スポーツの試合などで、相手チームを圧倒し、試合の主導権を完全に握っている状況を表しています。物理的に「見下ろす」わけではありませんが、実力や状況において「優位に立つ」「完全に支配する」という意味で「dominate」がよく使われます。勝利の場面でよく聞く表現です。

Before the big presentation, nervousness dominated his thoughts.

大きなプレゼンの前、緊張が彼の思考を支配した。

この例文では、人の心や考えが、ある感情(ここでは「nervousness」=緊張)によって強く「支配される」「占められる」状況を表しています。頭の中がその感情でいっぱいになり、他のことが考えられないような状態をイメージできます。内面的な状況を描写する際にも「dominate」が使われます。

コロケーション

dominate the market

市場を支配する、市場で圧倒的なシェアを持つ

経済やビジネスの世界で非常によく使われる表現です。ある企業や製品が、特定の市場において競合他社を大きく引き離し、価格決定権や流通経路を左右するほどの力を持つ状態を指します。単に「シェアが高い」だけでなく、市場全体の動向に影響を与えるニュアンスが含まれます。例えば、『Apple dominates the smartphone market』のように使われます。ビジネスシーンでは必須の表現と言えるでしょう。

dominate the conversation

会話を独占する、一方的に話し続ける

誰かが会話の中心を占め、他の人が発言する機会をほとんど与えない状況を表します。必ずしも悪い意味ではなく、話者がその場をリードしている、あるいは知識や経験が豊富で話が面白い、といったニュアンスも含まれますが、度が過ぎると「空気を読めない人」と見なされることもあります。口語でよく使われ、『He tends to dominate the conversation whenever he's around.(彼がいると、いつも彼が会話を独占しがちだ)』のように使います。

dominate the game

試合を支配する、圧倒的な強さを見せる

スポーツの試合で、一方的な展開が続く状態を指します。特定のチームや選手が、技術、戦術、体力などあらゆる面で相手を上回り、勝利を確実にするような状況です。『The team dominated the game from start to finish.(そのチームは試合開始から終了まで試合を支配した)』のように使われます。スポーツニュースや実況で頻繁に耳にする表現です。

dominate the headlines

(ニュースなどで)大きく報道される、世間の注目を集める

ある出来事や人物が、新聞やテレビなどの主要なニュースで大きく取り上げられ、世間の関心を集めている状態を指します。スキャンダル、政治的な事件、画期的な発明など、社会的な影響が大きい出来事が対象となることが多いです。『The scandal dominated the headlines for weeks.(そのスキャンダルは何週間もトップニュースを独占した)』のように使われます。

intellectually dominate

知的に圧倒する、知力で相手をねじ伏せる

議論や討論などの知的活動において、相手の知識や論理的思考力を上回り、優位に立つことを意味します。単に知識量が多いだけでなく、理解力、分析力、表現力など、総合的な知的能力で相手を圧倒するニュアンスが含まれます。アカデミックな文脈や、知的な競争を描いた物語などで使われることがあります。

dominate through fear

恐怖によって支配する、恐怖政治を行う

恐怖心を植え付けることで、人々を服従させ、権力を維持する行為を指します。独裁的な政治体制や、暴力的な組織などで見られる支配の方法です。倫理的に非難されるべき行為であり、ネガティブな意味合いが強い表現です。『The dictator dominated the country through fear and intimidation.(その独裁者は恐怖と脅迫によって国を支配した)』のように使われます。

dominate one's thoughts

~の思考を支配する、~の頭から離れない

ある考えや感情が、人の心を占拠し、他のことを考えられなくする状態を指します。恋愛、悩み、目標など、強い感情を伴う場合に用いられることが多いです。『The memory of that day still dominates her thoughts.(その日の記憶は、今でも彼女の思考を支配している)』のように使われます。文学的な表現としても使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で、ある理論や要素が他のものより重要であることを示す際に使われます。例えば、心理学の研究で「遺伝的要因が環境要因よりも行動を支配する」といった文脈で用いられます。また、歴史学においては、「〜の文化が地域を支配した」のように、勢力範囲を表す際にも使用されます。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、市場や競争における優位性を表現する際に用いられます。例えば、「当社の製品は競合他社を圧倒する性能を持つ」といった形で、製品の優位性を示すために使用されます。また、プロジェクトの進捗報告で、「特定のメンバーが議論を支配している」のように、影響力の強さを表す場合もあります。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、政治やスポーツなどの分野で優勢な状況を表す際に使われることがあります。例えば、「〜国が国際市場を支配している」や「〜チームが試合を圧倒した」のように、優位な状況を説明する際に用いられます。

関連語

類義語

  • 『制御する』『支配する』という意味で、状況、機械、感情など、幅広い対象に対して使われる。ビジネス、政治、日常会話など、あらゆる場面で使用される一般的な語。 【ニュアンスの違い】『dominate』よりも中立的で、必ずしも力や権力を行使するニュアンスは含まれない。『control』は、目標達成のために何かを管理・調整するという意味合いが強い。 【混同しやすい点】『control』は他動詞として使われることが多いが、名詞としても頻繁に使用される。一方、『dominate』は、名詞形『domination』の使用頻度は『control』ほど高くない。

  • 『影響を与える』という意味で、人の行動、意見、決定などに間接的に作用する場合に使われる。広告、政治、人間関係など、多岐にわたる分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『dominate』が直接的な支配を意味するのに対し、『influence』はより間接的で、相手の自主性を尊重するニュアンスを含む。必ずしも力関係があるわけではない。 【混同しやすい点】『influence』は名詞としても動詞としても使われるが、動詞として使う場合、前置詞『on』や『over』を伴うことがある(例:influence on/over someone)。『dominate』は前置詞を必要としない。

  • 『統治する』『治める』という意味で、国、地域、組織などを管理・運営する場合に使われる。政治、行政、法律など、フォーマルな場面でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『dominate』が力による支配を意味することがあるのに対し、『govern』は合法的な権限に基づいて統治するというニュアンスが強い。国民の同意や法律に基づく統治を前提とする。 【混同しやすい点】『govern』は他動詞であり、直接目的語を必要とする(例:govern a country)。また、『government』という名詞形は『政府』という意味で非常によく使われる。一方、『dominate』の名詞形『domination』は、必ずしも政治的な意味合いを持たない。

  • 『指揮する』『命令する』という意味で、軍隊、部隊、プロジェクトチームなどを率いる場合に使われる。軍事、ビジネス、スポーツなど、リーダーシップが求められる場面で用いられる。 【ニュアンスの違い】『dominate』が全体的な支配を意味するのに対し、『command』は特定の状況下での指揮権や命令権を意味する。部下やチームメンバーに対する直接的な指示を伴う。 【混同しやすい点】『command』は名詞としても動詞としても使われ、軍事的な文脈で頻繁に用いられる。また、『command』は、コンピュータに対する命令を意味することもある(例:command line)。『dominate』は、このような具体的な指示の意味合いは持たない。

  • 『支配する』『統治する』という意味で、国、地域、組織などを支配する場合に使われる。政治、歴史、ゲームなど、幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『dominate』が力や優位性を示すニュアンスが強いのに対し、『rule』は規則や法律に基づいて支配するというニュアンスを含む。必ずしも暴力的な支配を意味しない。 【混同しやすい点】『rule』は名詞としても動詞としても使われ、『規則』という意味で非常によく使われる。また、『rule』は、スポーツにおけるルールや、人生における教訓など、抽象的な概念にも適用される。『dominate』は、このような抽象的な意味合いは持たない。

  • 『圧倒する』『打ち負かす』という意味で、力、能力、感情などで相手を圧倒する場合に使われる。スポーツ、戦争、議論など、競争的な状況で用いられる。 【ニュアンスの違い】『dominate』が継続的な支配を意味するのに対し、『overpower』は瞬間的な圧倒を意味する。相手の抵抗を打ち破り、優位に立つというニュアンスが強い。 【混同しやすい点】『overpower』は他動詞であり、直接目的語を必要とする(例:overpower an enemy)。また、『overpower』は、感情が人を圧倒するという意味でも使われる(例:overpowered by grief)。『dominate』は、このような感情的な文脈ではあまり使われない。

派生語

  • 『支配的な』という意味の形容詞。動詞 dominate から派生し、-ant が付くことで『〜の性質を持つ』という意味合いが加わる。政治、経済、社会など、様々な分野で『最も有力な』状態を表す際に用いられ、学術論文や報道記事で頻繁に見られる。

  • 『支配』『統治』という意味の名詞。動詞 dominate に -tion が付くことで抽象名詞化し、状態や行為を表す。政治学、社会学、歴史学などの学術分野で、権力構造や社会関係を分析する際に用いられる。ビジネスシーンでも、市場における優位性を示す際に使われる。

  • dominion

    『支配権』『領土』という意味の名詞。dominate と同じ語源を持ち、よりフォーマルな文脈で使用される。歴史的な文脈や、国家間の関係、法律文書などで見られる。現代では、カナダのように、かつてイギリスの自治領だった国を指す際にも用いられる。

反意語

  • 『服従する』という意味の動詞。dominate が『支配する』という能動的な行為であるのに対し、submit は『支配される』という受動的な行為を表す。ビジネスシーンや日常生活において、権力関係や意思決定のプロセスにおける役割の違いを示す際に用いられる。

  • 『屈する』『譲歩する』という意味の動詞。物理的な力関係だけでなく、意見や要求に対して譲歩するニュアンスを含む。議論や交渉の場面で、相手の主張を受け入れる際に用いられる。dominate が力による支配を示唆するのに対し、yield は合意形成や平和的な解決を目指す姿勢を示す。

  • 『奉仕する』『仕える』という意味の動詞。dominate が権力を行使する立場であるのに対し、serve は他者のために尽力する立場を表す。ビジネスシーンや社会貢献活動において、顧客や社会のニーズに応える姿勢を示す際に用いられる。リーダーシップの文脈では、支配型ではなくサーバントリーダーシップの概念と対比される。

語源

"dominate」は、ラテン語の「dominari」(支配する、主人である)に由来します。さらに遡ると、「dominus」(主人、所有者)という名詞が根底にあります。「dominus」は、家や領地を所有し、それらを管理・支配する人を指していました。英語の「domain」(領土、分野)や「domicile」(住居)も同じ語源を持ちます。つまり、「dominate」は、もともと「主人として振る舞う」「所有・支配する」という意味合いを持っていました。そこから、「支配する」「圧倒する」といった意味に発展し、物理的な支配だけでなく、影響力や優位性を行使することも含むようになりました。例えば、スポーツで相手を圧倒したり、議論で相手を論破したりする状況も「dominate」で表現できます。日本語の「君臨する」という言葉が、そのニュアンスに近いかもしれません。

暗記法

「dominate」は、ローマ帝国の支配から現代ビジネスまで、権力構造と倫理的問いを内包する言葉。文学では全体主義国家や暴君による抑圧の象徴として描かれ、社会では市場支配や人間関係における不均衡を示唆します。単なる支配を超え、文化、思想、精神への影響も意味し、権力の濫用は悲劇をもたらす可能性も。「dominate」の理解は、より公正な社会への考察を促す教養の扉を開きます。

混同しやすい単語

『dominate』と『dominant』はスペルが非常に似ており、意味も関連するため混同しやすい。しかし、『dominate』は動詞で『支配する』という意味であるのに対し、『dominant』は形容詞で『支配的な』という意味を持つ。文脈によって品詞を意識する必要がある。また、発音もアクセントの位置が異なるため注意が必要(dominate: ド**ミ**ネイト、dominant: **ド**ミナント)。

『dominate』と『nominate』は語尾が共通しており、スペルも似ているため、特に書き言葉で混同しやすい。意味は大きく異なり、『nominate』は『推薦する』という意味である。発音も異なる(nominate: **ノ**ミネイト)。語源的には、『dominate』がラテン語の『domus(家)』に由来するのに対し、『nominate』は『nomen(名前)』に由来するため、意味のつながりは薄い。

『dominate』と『terminate』は、どちらも動詞であり、語尾が'-ate'で終わるため、スペルと発音のパターンから混同される可能性がある。『terminate』は『終わらせる、終了させる』という意味で、文脈によっては『dominate』と置き換えられない。例えば、プロジェクトをterminate(終了する)場合、それをdominate(支配する)とは言わない。発音も異なり、アクセントの位置も異なる(terminate: **タ**ーミネイト)。

'dominate'と'determine'は、どちらも動詞であり、接頭辞と語尾の音の響きが似ているため、特にリスニング時に混同しやすい。'determine'は「決定する、突き止める」という意味で、文脈が大きく異なるため、意味を理解していれば誤用は避けられる。発音も異なり、特に語頭の音が異なる(determine: ディ**タ**ーミン)。

『dominate』と『demonstrate』は、どちらも動詞であり、語頭の音と語尾のスペルが似ているため、混同しやすい。意味は大きく異なり、『demonstrate』は『実演する、証明する』という意味である。発音も異なり、アクセントの位置も異なる(demonstrate: **デ**モンストレイト)。語源的には、『demonstrate』はラテン語の『monstrare(示す)』に由来し、視覚的なイメージを含む。

『dominate』と『dormant』は、スペルの一部が似ており、特に母音字の配置が似ているため、視覚的に混同しやすい。『dormant』は形容詞で『休眠中の、活動を休止している』という意味である。発音も異なり、特に語尾の音が異なる(dormant: **ド**ーマント)。『dominate』が能動的な支配を表すのに対し、『dormant』は受動的な状態を表すため、意味は対照的である。

誤用例

✖ 誤用: I want to dominate my shyness.
✅ 正用: I want to overcome my shyness.

日本語の『克服する』という言葉に引きずられ、『dominate』を使ってしまいがちですが、これは不適切です。『Dominate』は、人や集団、状況などを『支配する』という意味合いが強く、ネガティブな感情や内面的な弱さを克服するという文脈には合いません。ここでは、より穏やかな『overcome』が適切です。日本人は、自己啓発的な文脈で『克服』という言葉を多用しますが、英語では感情や抽象的な概念に対して『dominate』を使うと、傲慢あるいは攻撃的なニュアンスを与える可能性があります。英語では、内面的な問題に対しては『overcome』や『conquer』などが好まれます。

✖ 誤用: He dominated in the meeting with his strong opinions.
✅ 正用: He was very assertive in the meeting with his strong opinions.

『dominate』は、会議などでの発言に対して使うと、相手を『威圧する』『支配する』というニュアンスが強すぎます。特に、欧米のビジネスシーンでは、建設的な議論や意見交換が重視されるため、一方的に相手を言い負かすような態度は好まれません。ここでは、自分の意見をしっかりと主張するという意味で、より中立的な『assertive』を使うのが適切です。日本人は、遠慮がちなコミュニケーションを美徳とする文化がありますが、英語圏では自分の意見を明確に伝えることが重要視されます。ただし、その際にも相手への敬意を払い、高圧的な態度にならないように注意が必要です。日本語の『支配』という言葉のイメージに引っ張られず、文脈に応じた適切な表現を選ぶことが大切です。

✖ 誤用: Our company dominates the market with polite service.
✅ 正用: Our company leads the market with polite service.

『dominate』は、市場を『支配する』という意味で使えますが、『polite service(丁寧なサービス)』という理由を伴う場合、やや不自然です。『dominate』は、技術力や価格競争力など、より直接的な要因によって市場を支配する場合に使われることが多いです。丁寧なサービスは、顧客満足度を高め、結果的に市場での優位性を築く要因にはなりますが、『支配』という直接的な表現にはつながりにくいです。ここでは、より穏やかな『lead』を使うのが適切です。日本人は、『おもてなし』の精神を重視しますが、ビジネスにおいては、それだけでは市場を『支配』することはできません。英語では、市場での地位を表す言葉を選ぶ際には、その要因やビジネスモデルを考慮することが重要です。

文化的背景

「dominate」は、力や権威によって他を支配し、従属させるという行為を表す言葉であり、その背後には常に権力構造と、それに対する倫理的な問いかけが潜んでいます。古代ローマの政治家が領土を「dominate」したように、この言葉は歴史を通じて、軍事的、政治的、経済的な優位性を示すために用いられてきました。しかし、単なる物理的な支配を超え、「dominate」は文化、思想、さらには個人の精神にまで影響を及ぼす、より複雑な力関係を示唆する言葉としても使われます。

たとえば、文学作品において、「dominate」はしばしば抑圧的な権力の象徴として登場します。ジョージ・オーウェルの『1984年』における全体主義国家は、人々の思考と行動を「dominate」しようとします。この場合、「dominate」は物理的な強制力だけでなく、プロパガンダや心理操作を通じて、個人の自由を奪い、思考を統制する様子を描写します。また、シェイクスピアの悲劇に登場する暴君は、恐怖によって臣下を「dominate」し、その結果、破滅へと向かう姿が描かれます。このように、「dominate」は、権力の濫用と、それによって引き起こされる悲劇を暗示する言葉としても機能します。

現代社会においては、「dominate」はビジネスの世界でも頻繁に使われます。市場を「dominate」する企業は、競争相手を圧倒し、消費者に対する影響力を強めます。しかし、この言葉は同時に、独占的な地位を利用した不公正な競争や、倫理的な問題を引き起こす可能性も示唆します。また、人間関係においても、「dominate」は健全な関係を築く上で障害となることがあります。一方的な支配は、相手の自尊心を傷つけ、精神的な苦痛を与える可能性があります。したがって、「dominate」という言葉を使う際には、その背後にある権力構造と、それが他者に与える影響を考慮する必要があります。

「dominate」という言葉は、単なる行為の描写を超え、権力、支配、そして倫理という、人間社会における根源的なテーマを想起させます。この言葉を理解することは、歴史、文学、社会における権力構造を批判的に考察し、より公正で平等な社会を築くための第一歩となるでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解

2. 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。特に長文読解。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、歴史などアカデミックな文脈で「支配する」「影響を及ぼす」の意味で使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての意味に加え、形容詞(dominant)の形も重要。文脈によって意味が異なるため、注意が必要。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め), Part 7 (長文読解)

2. 頻度と級・パート: 頻出。Part 7で特に重要。

3. 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の記事やメールで、市場シェアや競争優位性などを示す文脈で使われることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「市場を支配する」「競合他社を圧倒する」といった具体的なビジネスシーンでの使われ方を意識。同義語(rule, control)とのニュアンスの違いを理解する。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション

2. 頻度と級・パート: 頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 学術的な文章(歴史、社会学、科学など)で、ある勢力や概念が他を圧倒する、または影響力を持つという意味で使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念(例:ある理論が学説を支配する)にも使われる点に注意。類義語(prevail, reign)との使い分けを意識すると良い。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、和訳問題、英作文

2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、歴史、科学など幅広いテーマで、ある勢力や考え方が他を圧倒する状況を描写する際に使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から正確な意味を把握する能力が重要。「支配する」だけでなく、「最も有力である」「優勢である」といったニュアンスも理解しておくこと。関連語(dominance, dominant)も合わせて学習する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。