curious
最初の音節 /ˈkjuː/ は、日本語の『キュ』に近いですが、唇を丸めて発音し、少し長めに伸ばします。次の /ər/ の音は、舌を軽く丸めて喉の奥から出すイメージで、『ア』と『ウ』の中間のような音です。最後の /əs/ は弱く、ほとんど聞こえないくらいでOKです。強勢は最初の音節にあります。
知りたがる
何かを知りたい、理解したいという強い気持ちを表す。子供が無邪気に質問する場面や、研究者が探求心を持って調査する場面で使われる。単に物珍しいだけでなく、知識欲や探究心に根ざした興味を示す。
A little boy was very curious about the ants marching in a line.
小さな男の子は、一列に並んで行進するアリにとても興味津々でした。
※ 公園で男の子がアリの列をじっと見つめている様子が目に浮かびますね。「curious about 〜」は「〜について知りたがる、興味がある」という、この単語の最も基本的な使い方です。子どもの純粋な好奇心は、「curious」が使われる典型的な場面の一つです。
I was curious to know more about her trip to India.
私は彼女のインド旅行についてもっと知りたいと思いました。
※ 友人の話を聞きながら、まだ見ぬ遠い国について、もっと詳しく知りたいと目を輝かせている様子が想像できます。「curious to do 〜」は「〜したいと知りたがる、〜することに興味がある」という形で、何か行動して知りたいという気持ちを表します。旅行の話や新しい情報について、もっと深く知りたいときにぴったりです。
My neighbor was making a strange sound, so I became curious about it.
隣の家から変な音がしたので、私はそれが気になりました。
※ 隣の家から聞こえる普段と違う音に、思わず耳を傾け、「何だろう?」と窓の外を覗いてしまうような情景が目に浮かびますね。「become curious」は「好奇心を抱くようになる」という、状態の変化を表す表現です。少し不思議なことや、普段と違うことが起こったときに「何が起こっているんだろう?」と興味を持つ気持ちを表すのに使えます。
物好きの
珍しいもの、風変わりなものに興味を持つ様子。好奇心が少し変わった方向に向いているニュアンス。ネガティブな意味合いはなく、個性的な趣味や嗜好を指すことが多い。
The little boy was curious about the colorful butterfly flying near him.
幼い男の子は、自分の近くを飛ぶカラフルな蝶に興味津々でした。
※ この例文は、小さな子どもが初めて見るものや動くものに目を奪われる、純粋な好奇心を描いています。公園で蝶がひらひらと舞っているのを見つけ、じっと見つめている男の子の姿が目に浮かびますね。「curious about ~」で「~に好奇心がある、興味津々である」という、とてもよく使う形です。
She became curious when she saw a strange light coming from the old house next door.
彼女は、隣の古い家から奇妙な光が漏れているのを見て、知りたくなりました。
※ この例文では、普段と違う出来事に対して「一体何が起きているんだろう?」と、少し探るような、知りたがりの気持ちが表現されています。夜、窓から外を見たら、隣の家から普段は見ないような光が漏れていて、思わず気になってしまった、という情景が想像できますね。大人が何か珍しいことや、少し不思議なことに心を引かれる状況で使われます。
Many students are curious to learn about different cultures around the world.
多くの生徒たちが、世界のさまざまな文化について学ぶことに好奇心を持っています。
※ この例文は、新しい知識や情報、特に異文化のような広がりを持つテーマに対して「もっと知りたい」「学びたい」という前向きな好奇心を示しています。授業中、目を輝かせながら世界の文化について学んでいる生徒たちの様子が目に浮かびますね。「curious to do(動詞の原形)」で「~することに好奇心がある、~したがる」という、これも非常によく使う表現です。
コロケーション
珍しい組み合わせ、不思議な調和
※ 名詞を修飾する形容詞としての用法です。単に「珍しい」だけでなく、異質な要素が混ざり合って独特の魅力を生み出しているニュアンスを含みます。例えば、料理、音楽、芸術など、意外な組み合わせが新しい価値を生む状況で用いられます。ビジネスシーンでは、異なる業界の技術を組み合わせた革新的な製品などを指すこともあります。フォーマルな場面でも使用可能です。
~を知りたがる、~に興味津々である
※ "be curious to do"の形で、強い興味や関心を表す一般的な表現です。to不定詞が続くことで、特定の事柄に対する強い好奇心を明確に示します。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われ、相手に質問を投げかける際の導入としても有効です。例えば、「I'm curious to know more about your project.(あなたのプロジェクトについてもっと詳しく知りたいです)」のように使います。
~について興味がある、~に関心がある
※ 前置詞 "about" と組み合わせることで、特定の人、物、事柄に対する一般的な好奇心や関心を表現します。 "curious to know" よりも、より広範で漠然とした興味を示すことが多いです。例えば、「I'm curious about the new exhibit at the museum.(美術館の新しい展示に興味があります)」のように使います。日常会話で頻繁に使われる表現です。
奇妙な事例、不思議な事件
※ 名詞を修飾する形容詞としての用法です。単に珍しいだけでなく、原因や理由が不明で、解明するのが難しい状況を指します。しばしば、ミステリーや犯罪、医学的な事例など、通常では説明できない現象に対して使われます。例えば、「The Curious Case of Benjamin Button(ベンジャミン・バトン 数奇な人生)」のように、物語のタイトルにもよく用いられます。
好奇心に満ちた視線
※ 名詞を修飾する形容詞としての用法です。強い興味や関心を持ってじっと見つめる様子を表します。特に、未知のものや珍しいものに対する興味が視線に表れている状況を描写する際に用いられます。例えば、子供が初めて見るものに対して向ける視線や、動物園で珍しい動物を見ている人々の視線などを表現するのに適しています。文学的な表現としても用いられます。
だんだん興味を持つようになる
※ "grow + 形容詞" の形で、徐々に~になるという意味を表します。最初はそれほど興味がなかったものが、何らかのきっかけで次第に関心を持つようになる過程を示します。例えば、「As I listened to her story, I grew curious about her past.(彼女の話を聞いているうちに、私は彼女の過去に興味を持つようになった)」のように使います。時間経過とともに変化する感情を表すのに適しています。
使用シーン
学術論文や研究発表で、「〜に興味を持つ」「〜を知りたがる」といった意味で使われます。例えば、研究の動機を説明する際に「先行研究の矛盾点にcuriousになった」のように記述したり、学生が講義中に「先生の専門分野について、もっとcuriousになりました」と質問したりする場面が考えられます。
ビジネスシーンでは、提案書や報告書などの文書で、対象への関心や探求心を示す際に使用されます。例えば、「市場の新たな動向にcuriousであり、詳細な分析を行った」のように記載したり、上司が部下に対して「新しいプロジェクトにcuriousな姿勢で取り組んでほしい」と期待を述べたりする場面が想定されます。日常的な会話では、より口語的な表現が好まれる傾向があります。
日常会話では、「〜に興味がある」という軽いニュアンスで使われます。例えば、友人と話している際に「最近、新しい料理教室にcuriousなんだよね」と言ったり、テレビ番組を見ていて「この事件の真相がcuriousだ」と感想を述べたりする場面が考えられます。SNSなどカジュアルな文脈でも使用されます。
関連語
類義語
知識や情報を得ようとする強い願望を示す。学術的な文脈や、知的探求に関連する状況でよく用いられる。子供や研究者のような、積極的に質問をする人を指すことが多い。 【ニュアンスの違い】"curious"よりもフォーマルで、知的な好奇心を強調する。単に珍しいものに興味を持つのではなく、深い理解を求めるニュアンスがある。 【混同しやすい点】"inquisitive"は、詮索好きなニュアンスを持つ場合がある。相手のプライバシーに立ち入るような質問をする場合に、ネガティブな意味合いで使用されることがある。
何かに対して関心や興味を持っている状態を示す。非常に一般的な単語で、幅広い状況で使用される。趣味、仕事、人々など、対象は多岐にわたる。 【ニュアンスの違い】"curious"よりも一般的な関心を指し、より深い探求心や知識欲を必ずしも意味しない。単に「面白い」と感じる程度の興味を表すこともある。 【混同しやすい点】"interested"は受動的な状態を表すことが多いが、"curious"はより能動的な探求心を示す。"I'm interested in history."は歴史に興味があることを示すが、"I'm curious about the origins of the universe."は宇宙の起源についてもっと知りたいという強い願望を示す。
他人の私生活や秘密に過度に興味を持ち、詮索好きな態度を示す。ネガティブな意味合いが強く、非難や批判の際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"curious"が中立的な好奇心を意味するのに対し、"nosy"は他人の領域に不当に立ち入るような、迷惑な好奇心を指す。礼儀を欠いた行動とみなされる。 【混同しやすい点】"curious"と"nosy"はどちらも「知りたがる」という意味合いを持つが、"nosy"は常に否定的な意味で使用される。相手に不快感を与える可能性があるため、使用する際には注意が必要。
- prying
他人の秘密や個人的な情報を探ろうとする行為を指す。"nosy"と同様にネガティブな意味合いを持ち、プライバシーの侵害に関連する文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"curious"よりも意図的に情報を探ろうとするニュアンスが強い。他人の手紙を盗み見たり、会話を盗み聞きしたりするような行為を指すことが多い。 【混同しやすい点】"prying"は動詞としても使用され、"pry into someone's affairs"(他人のことに干渉する)のように使われる。"curious"は形容詞であり、このような使い方はできない。
何かを強く望み、熱心に行動しようとする様子を示す。ポジティブな意味合いが強く、目標達成や新しい経験に対する期待感を伴う。 【ニュアンスの違い】"curious"が知識や情報の探求心を表すのに対し、"eager"は行動への積極性を示す。"eager to learn"(学びたがる)のように、特定の行動に対する強い意欲を表す。 【混同しやすい点】"curious"は必ずしも行動を伴わないが、"eager"は行動を伴うことが多い。"I'm curious about the new restaurant."は新しいレストランに興味があることを示すが、"I'm eager to try the new restaurant."は新しいレストランを試したくてたまらないという強い願望を示す。
何かに対して強い興味や関心を抱き、心を奪われる様子を示す。"curious"よりも感情的な要素が強く、魅力的で不思議なものに対する好奇心を表現する。 【ニュアンスの違い】"curious"が一般的な好奇心を指すのに対し、"intrigued"はより特別な感情を伴う。謎めいた出来事や複雑な人物に対して用いられることが多い。 【混同しやすい点】"intrigued"は受動的な状態を表し、何かに心を奪われている状態を示す。"I'm intrigued by the plot of the movie."(その映画のプロットに心を奪われた)のように使われる。"curious"は能動的な探求心を示す場合もある。
派生語
名詞で「好奇心」「珍しいもの」の意味。形容詞の『curious』に名詞化の接尾辞『-ity』が付いた形。日常会話では『好奇心』、博物館などでは『珍品』の意味で使われる。学術的な文脈でも『研究対象への好奇心』として頻出。
副詞で「好奇心を持って」「奇妙に」の意味。形容詞の『curious』に副詞化の接尾辞『-ly』が付いた形。文全体を修飾して『不思議なことに』という意味でも使われる。小説やニュース記事など、客観的な描写に主観的なニュアンスを添える際に用いられる。
動詞で「治療する」、名詞で「治療法」。『curious』の語源であるラテン語の『cura(注意、配慮)』に由来し、もともとは『注意深く世話をする』という意味合いがあった。医療分野だけでなく、問題解決など幅広い文脈で使われる。
反意語
「無関心な」「どうでもいい」という意味の形容詞。『curious』が何かを知りたいという積極的な関心を表すのに対し、『indifferent』は文字通り関心が『無い』状態を示す。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われ、特に人の感情や態度を表す際に重要。
「無感動な」「無気力な」という意味の形容詞。『curious』が知的な興味を示すのに対し、『apathetic』は感情的な反応の欠如を示す。政治や社会問題への関心のなさなどを表す文脈でよく用いられ、より深刻な無関心を表す。
「興味がない」という意味の形容詞。『interested』に否定の接頭辞『un-』が付いた形。『curious』が積極的な興味を示すのに対し、『uninterested』は単に興味がない状態を示す。日常会話で直接的な感情を表現する際に使われる。
語源
"curious"は、ラテン語の"cura"(注意、配慮、関心)に由来します。この"cura"は、現代英語の"care"(世話、注意)の語源でもあります。"curious"は、もともと「注意深い」「熱心な」といった意味合いを持っていましたが、時が経つにつれて、「何かを気にかけ、知りたがる」というニュアンスが強まり、「知りたがる」「物好きの」という意味に発展しました。身近な例で言うと、子供が新しいおもちゃに興味津々で触ったり、大人が趣味の世界に没頭したりする様子は、まさに"curious"な状態と言えるでしょう。つまり、"curious"という言葉は、単に知識欲だけでなく、対象への深い関心や注意から生まれる感情を表しているのです。
暗記法
「curious」は知的好奇心と冒険心を象徴する言葉。アダムとイブ、パンドラの箱に代表されるように、西洋文化では禁断の知識への誘惑と隣り合わせの危うい探求心として描かれてきました。『不思議の国のアリス』のアリスやシャーロック・ホームズの例を挙げるまでもなく、物語の主人公を突き動かす原動力でもあります。未知への探求は常に予期せぬ結果を伴うことを、この単語は教えてくれるでしょう。
混同しやすい単語
『curious』と『furious』は、語尾の '-rious' が共通しており、発音も似ているため混同しやすいです。しかし、意味は大きく異なり、『furious』は『激怒した』という意味です。品詞はどちらも形容詞です。注意点としては、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。語源的には、『furious』はラテン語の『furia(激怒)』に由来し、『curious』はラテン語の『curiosus(注意深い)』に由来します。
『curious』の最初の部分と発音が似ており、スペルも一部共通しているため、特に発音練習の初期段階で混同しやすいです。『cure』は『治療』という意味の名詞、または『治療する』という意味の動詞です。品詞が異なるため、文法的な役割も異なります。日本人学習者は、名詞と形容詞の区別を意識すると良いでしょう。また、語源的には、ラテン語の『cura(世話)』に由来し、もともとは『世話をする』という意味合いから派生しています。
『curious』と『serious』は、どちらも語尾に '-rious' がつき、音の響きが似ているため、聞き取りや発音の際に混同されることがあります。『serious』は『深刻な』や『真面目な』という意味の形容詞です。意味の違いを明確に理解することが重要です。語源的には、ラテン語の『seriosus(真剣な)』に由来します。
『curious』と『career』は、スペルの一部(car-)が共通しており、発音も若干似ているため、特に初心者には混同されることがあります。『career』は『経歴』や『職業』という意味の名詞です。品詞が異なるため、文法的な役割も異なります。語源的には、ラテン語の『carrus(車)』に由来し、もともとは『車の通る道』という意味合いから派生して『人生の道』という意味になりました。
『curious』との直接的な類似性は低いですが、発音記号を意識すると、母音部分の曖昧さから混同する可能性があります。『course』は『講座』や『進路』という意味の名詞です。文脈によって意味が大きく異なるため、注意が必要です。語源的には、ラテン語の『cursus(走ること)』に由来し、もともとは『走る道』という意味合いから派生しています。
『curious』の最初の音節と発音が似ており、スペルも 'cur-' の部分が共通しているため、混同される可能性があります。『curse』は『呪い』という意味の名詞、または『呪う』という意味の動詞です。意味が全く異なるため、文脈で判断する必要があります。語源的には、古英語の『cursian(呪う)』に由来します。
誤用例
「Curious」は、単に興味があるというよりも、もっと強い好奇心や探究心を表します。給与のような個人的な情報に対して使うと、詮索好きな印象を与え、失礼に当たる可能性があります。代わりに「interested」を使う方が、より丁寧で適切な表現です。日本人は、相手の懐事情を直接尋ねることを避ける傾向がありますが、「curious」を安易に使うと、その配慮が欠けていると受け取られることがあります。日本語の『興味がある』を直訳すると「curious」になりがちですが、英語では相手への配慮も考慮する必要があります。
「Curious」は、必ずしも肯定的な意味合いだけではありません。特に大人が「curious」と言われると、場合によっては「詮索好き」「おせっかい」といったニュアンスを含むことがあります。知識欲が旺盛で、知的好奇心が強い人を表現したい場合は、「inquisitive」を使う方が適切です。日本人は、相手を褒める際に、直接的な表現を避け、婉曲的な言い方をすることがありますが、「curious」を安易に使うと、意図せず相手に不快感を与えてしまう可能性があります。日本語の『好奇心旺盛』を直訳すると「curious」になりがちですが、英語では相手への敬意を払う表現を選ぶことが重要です。
「Curious」は、何が起こったのかを知りたいという感情を表すことはできますが、しばしば事態に対する切迫感や強い関心を伴いません。より強い感情、例えば「何が起こったのか知りたい!」という気持ちを表現したい場合は、「eager」を使う方が適切です。日本人は、感情をストレートに表現することをためらう傾向がありますが、「curious」を使うと、感情が希薄に伝わってしまう可能性があります。日本語の「何が起こったのか気になる」を直訳すると「curious」になりがちですが、英語では状況に応じて適切な感情の強さを表現することが重要です。
文化的背景
「Curious(好奇心旺盛な)」は、単なる知識欲だけでなく、未知の世界への探求心、そして時に危険を顧みない冒険心をも象徴する言葉です。西洋文化においては、好奇心は諸刃の剣として描かれることがあり、知恵の探求の原動力であると同時に、禁断の知識に手を染める誘惑としても表現されてきました。
旧約聖書のアダムとイブの物語は、好奇心の二面性を象徴する最も有名な例でしょう。禁断の果実を口にしたのは、蛇の誘惑だけでなく、「それを食べると賢くなる」という好奇心に突き動かされた結果でした。この物語は、知識を得ることの代償、そして好奇心がもたらす予期せぬ結果を私たちに教えてくれます。同様に、ギリシャ神話のパンドラの箱も、好奇心によって災厄が世界に解き放たれる物語として知られています。これらの物語は、西洋文化における「好奇心」が、常に警戒心と隣り合わせであることを示唆しています。
文学作品においても、「curious」はしばしば主人公の性格を特徴づける重要な要素として登場します。ルイス・キャロルの『不思議の国のアリス』のアリスは、まさに好奇心に導かれて奇妙な世界へと足を踏み入れ、数々の冒険を繰り広げます。彼女の好奇心は、読者をも未知の世界へと誘い、物語の魅力を高める原動力となっています。シャーロック・ホームズもまた、卓越した観察眼と論理的思考力に加え、事件の真相を解き明かそうとする強い好奇心の持ち主です。彼の好奇心は、犯罪捜査という知的ゲームをよりスリリングなものにしています。
現代社会においても、「curious」はポジティブな意味合いで使われることが多いですが、その背後には、常に「未知への探求」と「予期せぬ結果」という二つの側面が存在することを忘れてはなりません。科学技術の進歩、新たなビジネスモデルの登場、そして異なる文化との交流など、私たちが直面する変化の激しい現代において、「curious」であることは、成長と発展の原動力となります。しかし同時に、倫理的な問題やリスクを伴う可能性も考慮し、慎重な姿勢を持つことが重要です。好奇心は、私たちを新たな発見へと導く羅針盤であると同時に、足を踏み外せば危険な領域へと迷い込む可能性を秘めた、複雑な感情なのです。
試験傾向
1. 出題形式:主に語彙問題(短文空所補充)、長文読解。リスニングで口語表現として出ることも。
2. 頻度と級・パート:準1級、1級で頻出。2級でもまれに出題。
3. 文脈・例題の特徴:幅広いトピックで使われる。学術的な内容、物語文、日常会話など。
4. 学習者への注意点・アドバイス:形容詞としての用法(好奇心旺盛な)が基本。関連語のcuriosity(名詞:好奇心)も重要。同義語のinquisitiveとのニュアンスの違いも意識。
1. 出題形式:Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。
2. 頻度と級・パート:比較的頻出。特にPart 7で情報源の性格や社員の態度を表す語として登場しやすい。
3. 文脈・例題の特徴:ビジネス関連の記事、手紙、Eメールなどで、顧客や市場の動向に関心があることを示す文脈。
4. 学習者への注意点・アドバイス:形容詞としての意味に加え、類義語のinterestedとの使い分けを理解しておく。ビジネスシーンでは、単なる興味だけでなく、潜在的な顧客やビジネスチャンスへの関心を示すことが多い。
1. 出題形式:リーディングセクション(長文読解)。
2. 頻度と級・パート:頻出。アカデミックな文章でよく使われる。
3. 文脈・例題の特徴:科学、歴史、社会科学などの分野で、研究や発見に対する好奇心、未知の現象への探求心を表す文脈。
4. 学習者への注意点・アドバイス:学術的な文脈での使われ方を理解する。名詞のcuriosityとセットで覚え、文脈に応じて使い分けられるようにする。類義語のinquisitiveやinterestedよりも、より深い探求心や知的好奇心を表すニュアンスがあることを理解する。
1. 出題形式:主に長文読解。
2. 頻度と級・パート:難関大学ほど頻出。標準レベルの大学でもテーマによっては出題される。
3. 文脈・例題の特徴:評論文、物語文など幅広いジャンルで登場。登場人物の心情や研究内容の説明で使われることが多い。
4. 学習者への注意点・アドバイス:文脈から意味を推測する練習が重要。単語単体で覚えるのではなく、文章の中でどのように使われているかを意識する。派生語のcuriosity(好奇心)も覚えておく。