continue
第2音節の 'tin' にアクセントがあります。'con' は弱母音で、日本語の『コン』よりも曖昧な音(軽く『ク』に近い)。't' は強く破裂させず、軽く発音すると自然です。最後の 'nue' は長音記号を付けていますが、日本語の『ユー』よりも口をしっかり前に突き出して発音すると、より英語らしくなります。
続ける
中断せずに何かを続ける。習慣、行動、状態など、広い範囲で使用される。単に繰り返すだけでなく、何らかの活動が継続しているニュアンスを含む。
Let's continue our discussion after lunch.
ランチの後で、議論を続けましょう。
※ この例文は、会議や話し合いが一時中断した後、再びそれを再開する場面を描写しています。ランチ休憩を挟んで、みんなで集まってまた話を始める様子を想像してみてください。一度止めたことを「続ける」という、『continue』の最も中心的で自然な使い方のひとつです。
The heavy rain continued all through the night.
激しい雨が夜通し降り続いた。
※ 窓の外で激しい雨が、夜の間ずっと降り続いている情景が浮かびますね。朝になっても止まず、少し心配な気持ちになるかもしれません。『continue』は、天候や音など、自然現象が一定期間途切れることなく続く場合にも非常によく使われます。『all through the night』は「夜通しずっと」という意味で、継続の期間を強調する表現です。
She decided to continue her English studies every day.
彼女は毎日英語の勉強を続けることに決めた。
※ 英語の勉強を始めたばかりの女性が、時には大変だと感じながらも、「毎日コツコツと学習を続けるぞ!」と決意し、机に向かっている場面です。自分の目標に向かって努力する前向きな気持ちが伝わりますね。学習や努力など、自分の意志で何かを継続する場合に『continue』は非常によく使われます。
持ち越す
会議や議論などを、後日改めて行うこと。一時中断して、また再開するニュアンスを含む。
We couldn't finish the discussion today, so we will continue it tomorrow morning.
今日の議論は終えられなかったので、明日の朝、それを持ち越して(続けて)行います。
※ この例文は、会議や話し合いが時間切れになり、残りを次の日に持ち越す、というビジネスや学校でよくある状況を描いています。誰もが経験する「続きはまた明日ね」という感覚が伝わるでしょう。'continue it' の 'it' は 'the discussion' を指しており、「その議論を続ける」という意味になります。
After a short coffee break, she happily continued writing her novel at her desk.
短いコーヒーブレイクの後、彼女は嬉しそうに机で小説を書き続けた(書きかけの続きを行った)。
※ これは、一時的な休憩を挟んで、中断していた作業や趣味を再び始める場面です。「休憩が終わったので、さあ、続きをしよう!」という気持ちが伝わってきますね。'continue + 動名詞(-ing)' の形で「~し続ける」という状態を表す、非常に典型的な使い方です。
The outdoor concert continued after the sudden heavy rain finally stopped.
突然の激しい雨がようやく止んだ後、野外コンサートは続行された(持ち越されて再開された)。
※ この例文は、悪天候など予期せぬ中断の後に、イベントや活動が再開される状況を表しています。観客が「ああ、よかった!」と安堵するような情景が目に浮かびますね。'continue' はここでは自動詞として使われており、「(何かが)続く、再開される」という意味になります。何かを「持ち越して再開する」という中心的な意味合いがよく分かります。
再開する
一時的に中断していたものを、再び始めること。中断期間の長短は問わない。
After a short coffee break, I will continue my work on the report.
短いコーヒー休憩の後、私はレポートの仕事を再開します。
※ オフィスで一息つき、よし、もうひと頑張り、と気持ちを切り替えるビジネスパーソンの姿が目に浮かびますね。休憩で中断していた作業を「再開する」という、日常でよくある典型的な場面です。未来を表す 'will continue' で「これから再開する」という意図が明確に伝わります。
When the rain stopped, the children were happy to continue their game outside.
雨が止んだとき、子どもたちは外での遊びを再開できて嬉しそうでした。
※ 激しい雨で中断された公園での鬼ごっこ。雨が小降りになり、ついに止んだ瞬間、子どもたちが歓声を上げて再び走り出す様子が伝わります。天候などで一時的に中断された活動を「再開する」という、分かりやすいシチュエーションです。感情(happy)が加わることで、より鮮やかな情景が浮かびますね。
After a quick nap, the long-distance driver decided to continue his journey.
短い昼寝の後、その長距離ドライバーは旅を再開することにしました。
※ 深夜の高速道路のサービスエリア。仮眠を取っていたドライバーが目を覚まし、体を伸ばし、再び長距離の運転へと出発する姿が想像できます。一時停止していた旅や移動を「再開する」という、これもまた日常的によくあるシーンです。'decided to continue' で「再開することを決めた」という行動が明確になります。
コロケーション
勢いが衰えることなく続く、弱まることなく続く
※ 「unabated」は「衰えない」「弱まらない」という意味の形容詞で、continueと組み合わさることで、何かの勢いや激しさが弱まることなく続く様子を強調します。例えば、嵐や批判、努力などが弱まることなく続く状況を表現する際に用いられます。ビジネスシーンやニュース記事など、比較的フォーマルな文脈で使用されることが多いです。構文は「continue + 副詞(unabated)」です。
効力を維持する、有効な状態を保つ
※ 主に法律や契約、規則などが引き続き有効であることを示すフォーマルな表現です。「in force」は「有効な」「効力がある」という意味を持ち、法律用語としてよく用いられます。日常会話ではあまり使いませんが、契約書や法的文書を読む際には頻繁に目にします。構文は「continue + 前置詞句(in force)」です。
遺産を受け継ぎ、それを発展させる、偉業を受け継ぐ
※ 「legacy」は「遺産」「功績」といった意味で、先代の残した良い影響や業績を受け継ぎ、さらに発展させていくという意味合いを持ちます。単に「続ける」だけでなく、尊敬や敬意を払いながら受け継ぐニュアンスが含まれます。ビジネスにおける伝統や、芸術家のスタイルなど、様々な分野で使われます。構文は「continue + 目的語(the legacy)」です。
舵取りを続ける、指導的立場を維持する
※ 「helm」は「舵」を意味し、「at the helm」で「舵を取って」「指導的立場で」という意味になります。組織やプロジェクトのリーダーが引き続き指導的立場を維持することを表します。比喩的な表現で、文字通り船の舵を握る状況だけでなく、組織を率いる状況にも使われます。構文は「continue + 前置詞句(at the helm)」です。
会話を続ける、議論を継続する
※ 文字通りの意味合いですが、単に会話を続けるだけでなく、議論や意見交換をさらに深めていくニュアンスが含まれます。会議の後や、オンラインフォーラムなどで、後日改めて議論を継続することを促す際によく用いられます。SNSなどでもよく見られる表現です。構文は「continue + 目的語(the conversation)」です。
共鳴し続ける、影響を与え続ける
※ 「resonate」は「共鳴する」「反響する」という意味で、ある考えや感情、出来事などが、時間が経っても人々の心に響き続ける様子を表します。過去の出来事や発言、芸術作品などが、現代にも影響を与え続けている状況を表現する際に適しています。文学的な表現としても用いられます。構文は「continue + to不定詞(to resonate)」です。
使用シーン
学術論文やレポート、講義などで頻繁に使用されます。研究方法を説明する際に「実験を続ける(continue the experiment)」、先行研究について述べる際に「研究は現在も続いている(The research continues)」のように、研究の継続や進捗を示す文脈で用いられます。また、議論を続ける(continue the discussion)というように、議論や検討の継続を表す際にも使われます。
ビジネス文書、会議、プレゼンテーションなどで使用されます。プロジェクトの進捗報告で「プロジェクトを続ける(continue the project)」、契約交渉で「交渉を続ける(continue the negotiation)」、会議で「議論を続ける(continue the discussion)」のように、業務の継続や進捗、協議の継続を示す文脈で用いられます。フォーマルな場面での使用が一般的です。
日常会話やニュース記事、ブログなどで使用されます。「雨が降り続く(The rain continues)」、「音楽をかけ続ける(continue playing music)」、「仕事を続ける(continue working)」のように、何かが継続している状態を表す際に使われます。また、誰かに何かを続けるように励ます場合にも使用されます。(例:頑張って続けて! Continue your efforts!)
関連語
類義語
『(中断後などに)続ける』『(ある地点から)進む』という意味で、会議、手続き、旅行など、何らかの活動やプロセスが中断された後に再開される場合や、物理的な移動に使われる。フォーマルな響きを持つ。 【ニュアンスの違い】『continue』が一般的な継続を表すのに対し、『proceed』は中断からの再開や、段階的な進行を強調する。また、よりフォーマルな文脈や、手順・規則に沿って進むニュアンスを含む。 【混同しやすい点】『proceed』は自動詞としても他動詞としても使えるが、他動詞として使う場合は特定の目的語(例:proceed with caution)を伴うことが多い。また、ビジネスや法律関連の文書でよく用いられるため、日常会話ではやや堅苦しい印象を与えることがある。
『(一時中断したものを)再開する』という意味で、中断されていた活動、仕事、会議などが再び始まる際に用いられる。中断期間が比較的明確で、再開後の継続が期待される場合に適している。ビジネスシーンでよく使われる。 【ニュアンスの違い】『continue』が単純な継続であるのに対し、『resume』は一時中断があったことを前提とする。よりフォーマルで、計画性や意図的な再開を暗示する。 【混同しやすい点】『resume』は他動詞であり、目的語が必要。履歴書を意味する名詞の『resume』とはスペルが同じだが、発音が異なる(動詞は/rɪˈzjuːm/、名詞は /ˈrezʊmeɪ/)。中断の理由や期間が不明確な場合は、『continue』の方が自然。
『(現状を)維持する』『(関係などを)保つ』という意味で、状態、関係、主張などを維持し続ける場合に使用される。物理的な維持だけでなく、抽象的な概念の維持にも使われる。フォーマルな響き。 【ニュアンスの違い】『continue』が変化を伴う継続を示唆するのに対し、『maintain』は現状維持に重点を置く。安定性や不変性を強調する場合に適している。 【混同しやすい点】『maintain』は他動詞であり、目的語が必要。また、機械や建物のメンテナンス(整備)という意味合いも持つため、文脈によってはニュアンスが大きく異なる。単に何かを続けるという意味では『continue』の方が適している場合が多い。
『(生命・活動などを)維持する』『(苦難などを)耐え抜く』という意味で、長期的な維持や困難な状況下での継続を表す。環境問題や経済状況など、持続可能性に関連する文脈でよく用いられる。フォーマルな響き。 【ニュアンスの違い】『continue』が単純な継続であるのに対し、『sustain』は支えが必要な状況下での維持を強調する。困難を乗り越えながら続けるというニュアンスを含む。 【混同しやすい点】『sustain』は他動詞であり、目的語が必要。また、比喩的な意味合いが強く、日常会話ではやや硬い印象を与えることがある。食料やエネルギーなどの供給を維持するという意味でも使われるため、文脈によっては意味が大きく異なる。
『(状態を)保つ』『(習慣などを)続ける』という意味で、日常的な行為や状態の維持に使われる。幅広い意味を持つため、様々な文脈で使用可能。カジュアルな響き。 【ニュアンスの違い】『continue』が一般的な継続を表すのに対し、『keep』は習慣的な継続や、ある状態を維持することに重点を置く。より口語的で、親しみやすい表現。 【混同しやすい点】『keep』は目的語の後に動詞のing形を伴うことで「〜し続ける」という意味になる(例:keep running)。また、場所や物をkeepする場合は「持っておく」「保管する」という意味になるため、文脈によって意味が大きく異なる。フォーマルな場面では『continue』の方が無難。
『(困難にもめげず)辛抱強く続ける』という意味で、困難や障害に直面しながらも、目標達成のために努力し続ける状況を表す。強い意志や忍耐力を伴う継続を意味する。フォーマルな響き。 【ニュアンスの違い】『continue』が単に続けることを意味するのに対し、『persevere』は困難な状況下での継続を強調する。強い決意や不屈の精神を伴う。 【混同しやすい点】『persevere』は自動詞であり、目的語を必要としない。また、フォーマルな表現であり、日常会話ではあまり使われない。困難な状況を乗り越えようとする強い意志を示す場合に適している。
派生語
『継続』を意味する名詞。動詞『continue』に名詞化接尾辞『-ation』が付加された形。行為や状態の継続を表し、ビジネス文書や学術論文で、プロジェクトやプロセスの継続について言及する際によく用いられる。例えば、『The continuation of the project depends on funding.(プロジェクトの継続は資金調達次第である)』のように使用される。
『連続的な』を意味する形容詞。動詞『continue』に形容詞化接尾辞『-ous』が付加された形。途切れることなく続く状態を表し、数学、科学、工学などの分野で頻繁に使用される。例えば、『continuous function(連続関数)』や『continuous process(連続プロセス)』のように使用される。また、日常会話でも『continuous improvement(継続的な改善)』のように使われる。
『継続的に』を意味する副詞。形容詞『continuous』に副詞化接尾辞『-ly』が付加された形。絶え間なく何かを行う様子を表し、ビジネスや科学技術の分野で、プロセスや活動が中断なく行われることを強調する際に用いられる。例えば、『The machine operates continuously.(その機械は継続的に稼働する)』のように使用される。
反意語
『停止する』、『終わる』を意味する動詞。『continue』が何かを続けることを意味するのに対し、『cease』は活動や状態が止まることを意味し、明確な対立関係にある。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使用され、『The rain ceased.(雨が止んだ)』や『Ceasefire agreement(停戦合意)』のように使われる。
接頭辞『dis-(否定、分離)』が『continue』に付いた形で、『中止する』、『中断する』という意味を持つ動詞。『continue』が何かを続けることを意味するのに対し、『discontinue』は意図的に何かを止めることを意味する。特に、製品の販売中止やサービスの停止など、ビジネスの文脈でよく用いられる。例えば、『We have decided to discontinue this product line.(この製品ラインの販売を中止することに決定しました)』のように使用される。
『停止する』、『中断する』という意味の動詞または名詞。『continue』が進行や継続を示すのに対し、『halt』はそれを一時的または完全に止めることを意味する。緊急時や計画の変更など、何らかの理由で進行を止める状況で使われることが多い。例えば、『Production was halted due to the power outage.(停電のため生産が停止された)』のように使用される。
語源
「continue」は、ラテン語の「continuare」(続ける、つなげる)に由来します。これは「con-」(共に、完全に)と「tenere」(持つ、保持する)という二つの要素から構成されています。「tenere」は、日本語の「維持する」という言葉にも通じるニュアンスがあり、「何かを持ち続ける」という根本的な意味合いを含んでいます。つまり、「continue」は、文字通りには「完全に持ち続ける」という意味合いから、「中断せずに続ける」「途切れさせない」という意味へと発展しました。例えば、マラソンでペースを維持し「続ける」ことや、プロジェクトを「継続」して完成させることなど、何かを途切れさせずに持ち続けるイメージで捉えると、記憶に残りやすいでしょう。
暗記法
「continue」は物語を紡ぐ糸。ディケンズ作品の登場人物のように、困難に立ち向かう人間の不屈の精神を象徴します。映画シリーズの継続が観客に希望を与えるように、伝統や文化の継承、社会の安定と発展への願いも内包します。しかし、過去の過ちの継続への警鐘も。「続ける」は希望、粘り強さ、そして変革への願いが込められた、文化と深く結びついた言葉なのです。
混同しやすい単語
『continue』と『continuous』は、どちらも「続く」という意味合いを持ちますが、品詞が異なります。『continue』は動詞で「続ける」という意味ですが、『continuous』は形容詞で「連続的な」という意味です。発音も似ていますが、『continuous』は『-uous』の部分が追加されています。日本人学習者は、文中でどちらの品詞が必要かを見極める必要があります。
『continue』と『content』は、最初の音節の発音が似ているため、特にリスニングで混同しやすいです。『content』は名詞(内容)または形容詞(満足した)として使われます。アクセントの位置も異なり、『continue』は二番目の音節にアクセントがありますが、『content』は名詞の場合は最初の音節、形容詞の場合は二番目の音節にアクセントがあります。文脈で意味を判断することが重要です。
『continue』と『contain』は、どちらも「con-」で始まるため、スペルが似ていると感じやすいです。『contain』は「含む」という意味の動詞で、意味も異なります。発音も異なりますが、特に早口で話されると混同する可能性があります。文脈から判断する必要があります。
『continue』と『convention』は、語尾の「-tion」が共通しているため、スペルが似ていると感じるかもしれません。『convention』は「慣習」「大会」という意味の名詞で、意味も品詞も異なります。発音も大きく異なりますが、スペルに注意して区別する必要があります。
『continue』と『convey』は、どちらも「con-」で始まり、二音節の動詞であるため、混同しやすい場合があります。『convey』は「伝達する」という意味で、意味は大きく異なります。発音も異なりますが、特に初学者にとっては聞き分けが難しいかもしれません。例文を通して、それぞれの単語が使われる文脈を理解することが大切です。
『continue』と『contend』は、どちらも「con-」で始まり、音の響きが似ているため、特にリスニングで混同しやすい場合があります。『contend』は「争う」「主張する」という意味の動詞で、意味は大きく異なります。発音も異なりますが、注意が必要です。語源的には、『contend』はラテン語の『contendere』(激しく伸ばす、争う)に由来し、『continue』とは全く異なる語源を持ちます。
誤用例
「continue」は文字通り「続ける」という意味合いが強く、思考を促す文脈ではやや直接的でぶっきらぼうな印象を与えます。日本語の「引き続きご検討ください」を直訳するとこうなりがちですが、英語では「give it further consideration(さらなるご検討をお願いします)」のように、より丁寧で婉曲的な表現が好まれます。これは、英語圏のビジネスシーンにおいて、直接的な表現を避け、相手に配慮する文化が根付いているためです。特に目上の人や顧客に対しては、より丁寧な言い回しを心がけましょう。
「continue」は状態や行動が連続することを表しますが、会議やイベントの継続にはやや硬い印象を与えます。日常会話やビジネスシーンでは、「run(走る)」を使って「The meeting will run until 5 PM.(会議は5時まで行われます)」と言う方が自然です。日本語の「会議が続く」という表現を直訳すると「continue」になりがちですが、英語ではより口語的でカジュアルな「run」が好まれます。また、「go on」も同様に使えますが、「run」の方がよりフォーマルな印象を与えます。
「continue」は中断することなく何かを続ける場合に適していますが、事故などで生活が一時的に途絶えた後、再開するという意味合いでは「resume」がより適切です。「continue」はあくまでも「中断なし」の継続を意味するため、一旦停止したものを再開するニュアンスは含まれません。日本語の「人生を続ける」という表現に引きずられがちですが、英語では状況に応じて適切な動詞を選ぶ必要があります。事故からの回復という文脈では、「resume」がより回復と再出発のニュアンスを含み、感情的な共感を呼びやすい表現となります。
文化的背景
「continue」は、中断された物語や活動を再び紡ぎ出す糸のような言葉であり、希望と粘り強さの象徴として、文化の中に深く根ざしています。それは、困難な状況や過去の失敗を乗り越え、未来へと進む人間の不屈の精神を体現しています。
文学の世界では、「continue」はしばしば物語の核心を成す要素として登場します。例えば、チャールズ・ディケンズの作品では、貧困や社会的不公正といった厳しい現実に直面しながらも、登場人物たちは希望を捨てずに「continue(生き続ける)」ことを選びます。彼らの物語は、困難な時代においても、道徳的な誠実さを保ち、より良い未来を信じることの重要性を教えてくれます。また、映画の世界でも、「continue」はシリーズ作品のタイトルやキャッチフレーズとして頻繁に用いられ、観客に物語の継続と新たな展開への期待を抱かせます。これは、物語が持つ力、つまり、人々に夢や希望を与え、現実世界の問題に立ち向かう勇気を鼓舞する力と密接に関わっています。
社会的な文脈において、「continue」は、伝統や文化の継承、そして進歩への願望と深く結びついています。例えば、ある伝統的な祭りや儀式が「continue」されることは、その文化のアイデンティティが維持され、次世代へと受け継がれることを意味します。また、政治的な文脈では、政策や改革が「continue」されることは、社会の安定と発展へのコミットメントを示すものと解釈されます。しかし、「continue」という言葉は、必ずしも肯定的な意味合いだけを持つわけではありません。時には、過去の過ちや不正義が「continue」されることへの批判や警告としても用いられます。例えば、環境問題や人種差別といった根深い問題が「continue」している現状を指摘することで、社会的な変革を促すための議論が活発化します。
このように、「continue」は、単なる動詞以上の意味を持ち、文化的な象徴として、人々の感情、価値観、そして社会的な文脈と深く結びついています。それは、過去と未来を結びつけ、希望と粘り強さの象徴として、私たちの生活の中で重要な役割を果たし続けています。この言葉を理解することは、英語学習だけでなく、文化的な背景知識を深め、より豊かな人間性を育むことにも繋がるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解、リスニング(会話文)。ライティング(エッセイ)でも使用可能。
- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。2級でも長文読解で登場する可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: 幅広い文脈で使われる。ニュース記事、物語、エッセイなど。
- 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての基本的な意味に加え、「continue A to do」「continue doing」のような構文を理解しておく。名詞形(continuation, continuity)も重要。
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 6(長文穴埋め)、Part 7(読解)。リスニングセクションでも使われる。
- 頻度と級・パート: 頻出単語。特にPart 5, 6, 7でよく見られる。
- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文脈(会議、プロジェクト、契約など)で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの「継続する」「続ける」という意味合いを理解する。類義語(proceed, resume)との使い分けに注意。
- 出題形式: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションでも使用可能。
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻繁に登場。
- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会科学などのアカデミックな文脈で使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 学術的な文章における「継続」「持続」の意味合いを理解する。類義語(persist, maintain)とのニュアンスの違いを把握する。名詞形(continuation, continuity)も重要。
- 出題形式: 長文読解、語彙問題、英作文。
- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。標準的なレベルの大学でも登場する。
- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語、エッセイなど、多様な文脈で使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な意味に加え、文脈に応じた意味を理解する。類義語(go on, keep on)との使い分けを意識する。派生語(continuous, continually)も合わせて学習する。