英単語学習ラボ

avoid

/əˈvɔɪd/(アˈヴォイド)

最初の 'ə' は曖昧母音で、弱く短く発音します。日本語の『ア』と『エ』の中間のような音を意識し、力を入れないことがポイントです。強勢は 'voi' の部分に置かれ、ここははっきりと発音します。 'd' は日本語の『ド』よりも舌先を歯茎につけて、息を止めるように発音するとよりネイティブに近い音になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

避ける

好ましくない事態や人物に近づかないようにする。意図的に距離を置くニュアンスを含む。物理的な回避だけでなく、問題や議論を避ける場合にも使う。

She walked carefully to avoid the big puddle on the street.

彼女は道の大きな水たまりを避けるために、慎重に歩いた。

雨上がりの道で、足元が濡れるのを『避けたい』という気持ちが伝わってきます。物理的な障害物や不快な状況から身を『避ける』という、avoidの最も基本的で分かりやすい使い方です。`to avoid ~` は「〜を避けるために」という目的を表すときによく使われます。

He tried to avoid eye contact with his boss during the meeting.

彼は会議中、上司とのアイコンタクトを避けようとした。

会議中に上司の視線から逃れようとする、少し緊張した男性の姿が目に浮かびます。気まずい状況や注目を『避けたい』という気持ちが伝わります。人や特定の行動、状況を『避ける』際によく使われる表現です。

Many people avoid eating too much sugar for their health.

多くの人は健康のため、砂糖の摂りすぎを避けている。

健康を意識して食生活に気を配る人々の様子が目に浮かびます。特定の行動や習慣を『しないようにする』『控える』という意味でavoidを使う典型的な例です。`avoid + 動名詞(-ing)` の形は「〜することを避ける」という意味で非常によく使われます。

動詞

予防する

何か悪いことが起こる前に、それが発生しないように対策を講じる。事故や病気など、未然に防ぐべき事柄に対して使われる。

The little boy tried to avoid a big puddle on the street.

その小さな男の子は、道にある大きな水たまりを避けようとしました。

雨上がりの日、男の子が水たまりに足を踏み入れて服が濡れるのを「予防する」ために、よけながら歩いている情景が目に浮かびますね。物理的な障害物や危険を避けるときによく使われる典型的な例です。「avoid + 名詞」の形で「~を避ける」と表現します。

To stay healthy, I try to avoid sugary drinks every day.

健康でいるために、私は毎日甘い飲み物を避けるようにしています。

健康を意識して、太りすぎたり病気になったりするのを「予防する」ために、甘い飲み物を我慢している様子が伝わります。食生活や生活習慣において、体に良くないものを避ける際に非常によく使われる表現です。「try to avoid ~」で「~を避けるように努める」という意味になります。

She decided to avoid the topic to prevent a long argument.

彼女は長引く議論を防ぐために、その話題を避けることにしました。

会議や友人との会話で、ある話題に触れると面倒なことになりそうだと察し、不穏な空気や対立を「予防する」ためにその話題に触れないようにする場面です。人間関係や状況において、不快なことやトラブルを避ける際によく使われます。「avoid + 名詞(話題・状況など)」の形で使われます。

コロケーション

avoid eye contact

目を合わせるのを避ける

文字通り、相手と視線を合わせないようにすることです。罪悪感、恥ずかしさ、不安、あるいは単に内気な性格を表す非言語的なサインとして用いられます。文化によっては、尊敬の念を示すために目線をそらす場合もあります。例えば、ビジネスシーンで上司や顧客に対して過度に目を合わせ続けることは、失礼にあたることもあります。逆に、欧米文化では、相手の目を見て話すことが誠実さの証とみなされる傾向があります。

avoid the issue

問題から目をそらす、問題を避ける

議論や解決を必要とする問題、困難な話題、または不快な状況に正面から向き合わないことを意味します。政治的な文脈や、個人的な人間関係において、責任を回避したり、衝突を避けたりする意図で使用されることが多いです。似た表現に "skirt the issue" がありますが、こちらは問題の核心には触れずに、周辺だけを扱うニュアンスがあります。

avoid detection

発見を免れる、検知を避ける

監視、検査、または捜査などから逃れることを意味します。犯罪や不正行為に関連する文脈でよく使われますが、比喩的に、目立たないように行動すること全般を指すこともあります。例えば、「彼は人目を避けて行動した (He acted to avoid detection.)」のように使います。技術的な文脈では、セキュリティシステムやレーダーなどの検知を回避する意味合いで使用されます。

avoid responsibility

責任を回避する

自分の行動や決定の結果に対する責任を引き受けないことを意味します。ビジネス、政治、個人的な関係など、さまざまな状況で使用されます。責任逃れは、信頼を失う原因となるため、ネガティブな意味合いが強い表現です。しばしば言い訳や他者への責任転嫁を伴います。例えば、「彼はプロジェクトの失敗の責任を回避しようとした (He tried to avoid responsibility for the project's failure.)」のように使われます。

avoid contact with

~との接触を避ける

人、物、または場所など、特定の対象との接触を意識的に避けることを意味します。感染症の流行時には「感染者との接触を避ける (avoid contact with infected people)」のように使われます。また、アレルギーの原因物質や、危険な化学物質との接触を避ける場合にも用いられます。比喩的に、不快な人物や状況との関わりを避ける意味でも使われます。文法的には、"avoid contact with + 名詞" の形で使用されます。

avoid temptation

誘惑を避ける

何かをしたいという強い欲求、特に道徳的に疑わしい、または賢明でないことをしたいという欲求に屈しないようにすることを意味します。ダイエット中のお菓子、ギャンブル、不倫など、様々な文脈で使用されます。宗教的な文脈では、悪魔の誘惑を避けるという意味合いで使用されることもあります。自己制御の重要性を強調する際に用いられる表現です。

avoid a confrontation

対立を避ける

意見の衝突や争いを未然に防ぐために行動することを意味します。人間関係、ビジネス交渉、政治的な状況など、様々な場面で使用されます。対立を避けることは、必ずしも悪いことではなく、状況によっては賢明な選択となり得ます。ただし、問題を先送りするだけで、根本的な解決にはならない場合もあります。例えば、「彼は上司との対立を避けるために、自分の意見を言わなかった (He avoided a confrontation with his boss by not expressing his opinion.)」のように使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で、問題点や矛盾点を「回避する」「避ける」という意味合いで使われます。研究者が、実験におけるバイアスをavoidするために、二重盲検法を採用する、といった文脈で登場します。また、先行研究の誤りをavoidするために、新たな視点を取り入れる、といった使われ方もされます。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、リスクや損失を「回避する」という意味で使われます。プロジェクトマネージャーが、プロジェクトの遅延をavoidするために、早期に問題点を特定し対策を講じる、といった状況で用いられます。また、顧客とのトラブルをavoidするために、丁寧なコミュニケーションを心がける、といった使い方もされます。

日常会話

日常会話では、意識的に「避ける」というニュアンスを伝えたい時に使われます。例えば、「渋滞をavoidするために、いつもより早く家を出た」のように、少しフォーマルな言い方になります。よりカジュアルな表現としては、「avoid」の代わりに「stay away from」や「keep away from」が使われることが多いです。

関連語

類義語

  • 『巧みに、または策略を用いて避ける』という意味。責任、義務、質問などを回避する場面で使われる。ややフォーマルな語彙。 【ニュアンスの違い】『avoid』よりも意図的で、巧妙に逃れるニュアンスが強い。法的な責任や厳しい状況から逃れる際に用いられることが多い。ずる賢さや不誠実さを含む場合もある。 【混同しやすい点】『evade』は義務や責任など、抽象的なものを対象とすることが多い。『avoid』は具体的な物や人、場所も対象にできる。

  • 『意図的に、そして継続的に避ける』という意味。人、場所、または活動などを避ける際に使われる。多くの場合、道徳的または社会的な理由に基づく。 【ニュアンスの違い】『avoid』よりも強い意味合いを持ち、拒絶や排斥のニュアンスを含む。社会的なタブーや倫理的に問題のある行動を避ける際に用いられる。人間関係において使われることが多い。 【混同しやすい点】『shun』は通常、人や社会的なつながりを避ける場合に用いられ、物理的な危険を避ける場合には適さない。『avoid』はより広範な状況で使用できる。

  • 『危険な状況から逃れる』という意味。物理的な危険、束縛、または不快な状況から脱出する際に使われる。緊急性や切迫感を含む。 【ニュアンスの違い】『avoid』とは異なり、『escape』はすでに危険な状況に陥っている状態から脱することを意味する。回避するというよりも、脱出するというニュアンスが強い。 【混同しやすい点】『escape』は名詞としても動詞としても使われるが、『avoid』は主に動詞として使われる。また、『escape』は脱出そのもの、または脱出の試みを指すことがある。

  • 『迂回する』または『無視する』という意味。障害物、規則、またはプロセスなどを迂回する際に使われる。技術的な文脈やビジネスの文脈でよく見られる。 【ニュアンスの違い】『avoid』とは異なり、『bypass』は直接的な接触を避けて、別の経路を通ることを意味する。必ずしもネガティブな意味合いを持つとは限らず、効率化や問題解決のために用いられることもある。 【混同しやすい点】『bypass』は物理的な迂回だけでなく、規則や手続きを無視することも意味する。『avoid』は単に何かを避けることを意味し、迂回のニュアンスは含まれない。

  • 『巧みに逃れる』または『理解を逃れる』という意味。捕獲、理解、記憶などを逃れる際に使われる。やや文学的または抽象的な表現。 【ニュアンスの違い】『avoid』よりも洗練された表現で、対象が抽象的な概念であることが多い。理解や記憶など、捉えどころのないものを避けるニュアンスが強い。 【混同しやすい点】『elude』は物理的な逃避だけでなく、理解や記憶を逃れるという意味も持つ。『avoid』は通常、具体的な対象を避けることを意味する。

  • 『素早く身をかわす』という意味。物理的な攻撃、質問、または責任などを素早く避ける際に使われる。口語的な表現。 【ニュアンスの違い】『avoid』よりも即時的な反応を伴う。迫り来る危険や不快な状況から、反射的に身をかわすニュアンスが強い。緊急性が高く、瞬間的な行動を指す。 【混同しやすい点】『dodge』は通常、物理的な動きを伴う回避行動を指す。『avoid』はより広範な状況で使用でき、必ずしも身体的な動きを伴わない。

派生語

  • 『回避』『避けること』を意味する名詞。動詞『avoid』に名詞化接尾辞『-ance』が付加された。日常会話から法律、医学など幅広い分野で使用される。特に責任や危険などの回避を示す際に用いられる。

  • avoidable

    『避けられる』という意味の形容詞。動詞『avoid』に形容詞化接尾辞『-able』が付加された。事故やミスなど、予防や対策によって回避可能な状況を指す際に用いられる。ビジネスや日常会話で頻繁に使用される。

  • 『避けられない』という意味の形容詞。接頭辞『un-(否定)』が『avoidable(避けられる)』に付加された。災害や病気など、人間の力では回避できない状況を指す。フォーマルな場面やニュース記事などで使用される。

反意語

  • 『立ち向かう』『直面する』という意味の動詞。『avoid』が問題や危険を避けるのに対し、『confront』は積極的にそれらに向き合うことを意味する。ビジネスシーンでの課題解決や、個人的な困難への対処など、様々な文脈で使用される。

  • 『(困難などに)立ち向かう』『直面する』という意味の動詞。『avoid』が避ける行為であるのに対し、『face』は文字通り『顔を向ける』ように問題や状況に立ち向かうことを意味する。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使用される。

  • 『(予期せず)出会う』『遭遇する』という意味の動詞。『avoid』が意図的に避けるのに対し、『encounter』は偶然、あるいは必然的に出会ってしまう状況を表す。日常的な出会いから、ビジネス上の問題、学術的な研究対象など、広い範囲で使用される。

語源

"avoid」は、古フランス語の「esvuidier」(空にする、立ち去る)に由来し、さらに遡るとラテン語の「voidare」(空にする、取り除く)から来ています。「voidare」は「voidus」(空の、欠けている)を語源としています。つまり、「avoid」の根本的な意味は「何かを空にする」ことから、「何かから自分自身を空にする」、つまり「避ける」という意味に発展したと考えられます。日本語で例えるなら、「(危険な場所から)身を引く」「(問題から)手を引く」といった表現に近いニュアンスの変化です。何かを避けることは、文字通り、または比喩的に、そこから自分自身を「空にする」行為と捉えることができます。この語源を知ることで、「avoid」が単に何かを避けるだけでなく、積極的に距離を置くニュアンスを含むことが理解できます。

暗記法

「avoid」は単なる回避にあらず。騎士道物語では、不必要な争いを避ける美徳と、正義を避ける臆病さの間で葛藤が生まれました。企業が環境問題を避ければ、短期的な利益と長期的な評判の間で揺れます。『緋文字』のヒロインは社会からの疎外を避けつつ、自己と向き合います。現代社会では情報過多を避け、精神安定を保つ一方、過度な回避は孤立を招きます。Avoidは、個人の選択と社会のあり方を映す鏡なのです。

混同しやすい単語

『avoid』と『evade』は、どちらも「避ける」という意味を持つため、意味の面で混同しやすいです。しかし、『avoid』は一般的に何かを避けることを意味するのに対し、『evade』は(義務、質問、責任などを)巧みに回避することを意味します。品詞はどちらも動詞です。発音も似ていますが、『evade』の 'e' はイとエの中間のような発音になることが多いです。文脈によって使い分ける必要があります。

『avoid』と『void』は、スペルが似ており、特に手書きの場合などに混同しやすいです。『void』は「空虚な」「無効な」という意味の形容詞、または「空にする」「無効にする」という意味の動詞です。発音も異なります。法律関係の文章では頻出する単語なので注意が必要です。

『avoid』と『avert』は、どちらも何かを「避ける」という意味合いを持ちますが、『avert』は(危険や不快なことなどを)そらす、避けるという意味合いが強いです。例えば、『avert one's eyes』(目をそらす)のように使われます。発音もスペルも異なりますが、意味の類似性から混同されることがあります。

『avoid』と『advocate』は、スペルの一部が似ていますが、意味は全く異なります。『advocate』は「提唱する」「支持する」という意味の動詞、または「提唱者」「支持者」という意味の名詞です。発音も全く異なります。語源的には、『ad-』(〜へ)と『vocare』(呼ぶ)が組み合わさった言葉で、自分の意見を声に出して主張するイメージです。

avow

『avoid』と『avow』は、最初の 'av' の部分が共通しているため、スペルが似ていると感じられることがあります。『avow』は「公言する」「断言する」という意味の動詞です。発音は異なります。古フランス語の『avouer』(認める)に由来し、自分の意見や信念をはっきりと表明するニュアンスがあります。

『avoid』と『envoy』は、直接的な関連性は低いものの、文字の並びが似ているため、特に初見の場合に混同する可能性があります。『envoy』は「使節」「特使」という意味の名詞です。フランス語由来の言葉で、外交の世界でよく使われます。

誤用例

✖ 誤用: I tried to avoid telling him the truth, but he insisted.
✅ 正用: I tried to refrain from telling him the truth, but he insisted.

日本語の『避ける』という言葉に引きずられ、『avoid』を『(意図的に)控える』という意味で使ってしまう誤用です。『avoid』は、何か不快な事態や危険を回避するニュアンスが強く、ここでは『(言わないように)自制する』という意味の『refrain from』が適切です。日本人が奥ゆかしさを美徳とする文化背景から、直接的な表現を避けようとする心理が、このような誤用につながることがあります。直接的な表現が好まれる英語では、意図を明確に伝えるために適切な語を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: To avoid misunderstandings, let's discuss this further.
✅ 正用: To prevent misunderstandings, let's discuss this further.

『avoid』は、すでに起こりうる事態を回避するために使うのが一般的です。まだ起こっていない事態、つまりここでは『誤解』が起こるのを未然に防ぐ場合は、『prevent』を使うのがより適切です。日本人は『転ばぬ先の杖』というように、事前にリスクを回避することを重視しますが、英語では『avoid』と『prevent』のように、状況に応じて使い分ける必要があります。また、ビジネスシーンなどでは、よりフォーマルな『preclude』も適切な選択肢となりえます。

✖ 誤用: I want to avoid the subject.
✅ 正用: I'd rather not discuss that.

『avoid』は直接的な表現であり、フォーマルな場面や、相手に配慮が必要な状況では、ややぶっきらぼうな印象を与えることがあります。より丁寧な表現としては、『I'd rather not discuss that.(その話題は避けたい)』や、『I'm not comfortable talking about that.(その話題について話すのは気が進まない)』などが適切です。日本人は、相手の感情を察し、空気を読むことを重視しますが、英語では、婉曲的な表現だけでなく、状況に応じた適切なレジスター(言葉遣いの丁寧さ)を選ぶことが重要です。特に、デリケートな話題を避けたい場合は、直接的な表現を避けるように心がけましょう。

文化的背景

「avoid(避ける)」という言葉は、単に物理的な回避だけでなく、不快感、危険、倫理的な問題など、様々な負の要素から身を守るための文化的戦略を反映しています。西洋社会において、人々はしばしば不確実性やリスクを避けようとし、その心理的メカニズムは、この言葉の使用頻度や意味合いに深く影響を与えています。

中世の騎士道物語では、騎士たちは名誉を重んじるあまり、不必要な争いを「avoid」することが美徳とされました。しかし、同時に、正義を「avoid」することは臆病と見なされ、複雑な倫理的判断が求められました。この二律背反は、現代社会にも通じるもので、例えば、企業が環境問題への取り組みを「avoid」すれば、短期的な利益は得られるかもしれませんが、長期的な評判を損なう可能性があります。このように、「avoid」という言葉は、個人の道徳観だけでなく、社会全体の価値観を映し出す鏡のような役割を果たします。

また、文学作品においても、「avoid」は重要なテーマとして扱われます。例えば、ナサニエル・ホーソーンの『緋文字』では、主人公ヘスター・プリンは社会からの疎外を「avoid」しようとしますが、最終的には自らの罪を受け入れ、共同体との和解を目指します。このように、「avoid」は逃避だけでなく、成長や自己受容の過程における重要な選択肢としても描かれることがあります。現代の自己啓発書などでも、ネガティブな思考パターンや有害な人間関係を「avoid」することの重要性が強調される一方で、困難な状況から逃げるのではなく、積極的に向き合うことの価値も説かれています。この矛盾こそが、「avoid」という言葉の文化的深みを示していると言えるでしょう。

現代社会においては、情報過多やストレス社会の中で、人々は意識的、あるいは無意識的に「avoid」を選択しています。ニュースを「avoid」して精神的な安定を保つ、特定の場所を「avoid」して危険を回避するなど、その対象は多岐にわたります。しかし、過度な「avoid」は社会からの孤立や情報格差を生む可能性も孕んでいます。したがって、「avoid」という言葉を理解することは、単なる語彙学習に留まらず、現代社会における自己との向き合い方、他者との関係性、そして社会全体のあり方を深く考察するきっかけとなるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解、稀にリスニング

- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも長文読解で登場の可能性あり

- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場。環境問題、社会問題、科学技術など

- 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての用法が中心。「avoid doing」の形を確実に。同義語(evade, shun)とのニュアンスの違いも理解

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: 頻出単語。Part 5では語彙問題、Part 7では内容理解

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンが中心。契約、会議、プロジェクトなど

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーン特有の言い回しに注意。例えば「avoid any delays(遅延を避ける)」など。名詞形 avoidance も重要

TOEFL

- 出題形式: リーディング、ライティング

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出

- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会学など、幅広い学術分野

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念を避ける文脈でよく用いられる。類義語(prevent, avert)との使い分けを意識。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、自由英作文

- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など、多様なテーマ

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。抽象的な文章で使われることが多いので、具体的な例をイメージできるように。avoidance of ~ の形で名詞としても出題される。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。