advocate
第一音節にアクセントがあります。/æ/ は日本語の「ア」よりも口を大きく開け、舌を少し下げて発音します。/v/ は有声の唇歯摩擦音で、上の前歯を下唇に軽く当てて息を摩擦させます。日本語の「ヴ」に近いですが、より意識的に摩擦音を出すと良いでしょう。語尾の /ət/ は曖昧母音で弱く発音されます。強く「ト」と発音しないように注意しましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
支持する
公に、積極的に意見や政策を支持する。単なる賛成ではなく、行動を伴うニュアンス。
Many residents advocate for building a new park in our town.
多くの住民が、私たちの町に新しい公園を作ることを支持しています。
※ この例文では、地域の人々が「新しい公園を作る」という具体的な計画に賛成し、それを積極的に推し進めようとする様子が伝わります。公園ができて喜ぶ子供たちの笑顔や、住民の期待が目に浮かぶような場面です。「advocate for 〜」は「〜を支持する」「〜を擁護する」という意味で、特定のアイデアや行動を積極的に応援する際に使われます。
The lawyer always advocates for a fair trial to protect innocent people.
その弁護士は、無実の人々を守るため、常に公平な裁判を支持しています。
※ この例文では、弁護士が法廷で「公平な裁判」という原則を強く支持し、それを守るために活動する様子が描かれています。無実の人々を助けたいという強い気持ちが伝わってきますね。「advocate for 〜」は、このように特定の理念や権利、原則などを強く主張し、守ろうとする場合によく使われる表現です。
The team leader strongly advocated for the new idea during the meeting.
そのチームリーダーは、会議中、その新しいアイデアを強く支持しました。
※ この例文では、チームリーダーが会議というビジネスの場で、新しいアイデアに対して積極的に賛成し、それを推進する立場を取ったことがわかります。熱意を持ってアイデアを説明し、周りを説得しようとするリーダーの姿が目に浮かびますね。「advocate for 〜」は、このように特定の意見や提案を「強く支持する」「擁護する」という意味で、ビジネスシーンや議論の場で非常によく使われます。
擁護者
特定の主義、主張、または個人を積極的に支持し、擁護する人。弁護士や活動家など。
She is a strong advocate for animal rights.
彼女は動物の権利の強力な擁護者です。
※ 動物たちがもっと幸せに暮らせるように、熱心に活動している女性の姿が目に浮かびますね。「advocate」は、このように特定の権利や大義を守るために積極的に発言したり行動したりする人によく使われます。特に「for + 対象」の形で「〜の擁護者」と表現されることが多いです。
He became a key advocate for the new policy.
彼は新しい方針の主要な擁護者となりました。
※ 会議室で、新しい方針やアイデアを熱心に説明し、みんなを説得しようとしている人の姿を想像してください。この例文は、新しい考え方や制度を強く支持し、それを広めようとするリーダー的な役割の人を表すのにぴったりです。「key advocate」で「重要な擁護者」というニュアンスが加わります。
The lawyer is a dedicated advocate for the poor.
その弁護士は貧しい人々の献身的な擁護者です。
※ 困っている人々のために、法廷で力強く発言する弁護士の姿が思い浮かびます。「advocate」は、特に、社会的に弱い立場にある人々や、支援が必要な人々の権利を守るために尽力する人を指す際によく使われます。「dedicated」という言葉が加わることで、その人の献身的な姿勢が伝わってきますね。
コロケーション
特定の主義・主張のために弁護・擁護する
※ 「cause」はここでは「主義」「主張」「運動」といった意味合いで、政治的な運動や社会的な変革など、特定の目的のために積極的に支持・弁護することを指します。単に意見を述べるだけでなく、行動を伴うニュアンスが含まれます。例えば、人権擁護団体が特定の政策を支持する場合などに用いられます。文法的には 'advocate' (動詞) + 'for' (前置詞) + 'a cause' (名詞句) という構成です。
断固とした擁護者、熱心な支持者
※ 'staunch' は「揺るぎない」「断固とした」という意味の形容詞で、強い信念を持って支持する人を指します。政治家や活動家など、特定の主義主張を強く支持する人物を表現する際によく用いられます。例えば、'a staunch advocate of free speech' (言論の自由の熱心な擁護者) のように使われます。ビジネスシーンよりも、政治や社会問題に関する文脈で使われることが多いでしょう。文法的には 'adjective + noun' の組み合わせです。
激しい擁護者、熱烈な支持者
※ 'fierce' は「激しい」「猛烈な」という意味で、強い情熱とエネルギーを持って支持・擁護する人を指します。 'staunch advocate' と似ていますが、'fierce' はより感情的なニュアンスを含みます。例えば、'a fierce advocate for animal rights' (動物の権利の熱烈な擁護者) のように使われます。法廷弁護士が依頼人を弁護する際などにも使われます。文法的には 'adjective + noun' の組み合わせです。
強く主張する、力強く擁護する
※ 'strongly' は「強く」「力強く」という意味の副詞で、意見や主張を強調する際に使われます。単に支持するだけでなく、積極的に働きかけ、影響力を行使しようとするニュアンスが含まれます。例えば、'He advocated strongly for the new policy.' (彼はその新しい政策を強く主張した。) のように使われます。ビジネスシーンや政治的な議論など、様々な場面で用いられます。文法的には 'verb + adverb' の組み合わせです。
公共擁護者、公益弁護士
※ 特に法的な文脈で、公共の利益のために活動する弁護士や団体を指します。弱者や少数派の権利を擁護したり、環境保護などの公益に関わる訴訟を担当したりすることがあります。アメリカでは公選制の公選擁護人も存在します。文法的には 'adjective + noun' の組み合わせです。
変化を提唱する、変革を訴える
※ 現状維持ではなく、より良い状態を目指して積極的に行動することを意味します。社会、政治、経済など、様々な分野における変革を求める際に用いられます。例えば、'They advocate for change in the education system.' (彼らは教育制度の変革を訴えている。) のように使われます。文法的には 'advocate' (動詞) + 'for' (前置詞) + 'change' (名詞) という構成です。
声高に主張する擁護者、積極的に発言する支持者
※ 'vocal' は「声高な」「率直な」という意味で、自分の意見や主張を積極的に発信する人を指します。沈黙せず、積極的に意見を表明し、行動することで、変化を促そうとする人を指します。例えば、'She is a vocal advocate for women's rights.' (彼女は女性の権利のために声高に主張する擁護者だ。) のように使われます。文法的には 'adjective + noun' の組み合わせです。
使用シーン
学術論文、研究発表、ディスカッションなどで頻繁に使用されます。研究者が特定の理論や仮説を「支持する」立場を明確にしたり、特定の政策やアプローチを「擁護する」際に用いられます。例:『本研究は、〇〇理論を強く支持する(This study strongly advocates for the XX theory)』。フォーマルな文体で使われることが一般的です。
ビジネスの場では、提案書、報告書、プレゼンテーションなどで使用されます。特定の戦略や投資を「支持する」意味合いや、従業員の権利や利益を「擁護する」文脈で用いられます。例:『私たちは、この新しいマーケティング戦略を強く支持します(We strongly advocate for this new marketing strategy)』。フォーマルな文体で使われますが、口頭でのプレゼンテーションでも使用されます。
日常会話では、フォーマルな響きがあるため、あまり使用されません。しかし、ニュースやドキュメンタリー番組などで、特定の社会問題や政治的主張を「擁護する」文脈で耳にすることがあります。例:『彼は環境保護を強く擁護している(He is a strong advocate for environmental protection)』。日常会話では、より平易な表現(support, stand up for)が好まれる傾向があります。
関連語
類義語
『支持する』『支援する』という意味で、人、アイデア、政策などを積極的に後押しする際に使われる。日常会話、ビジネス、政治など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"advocate"よりも一般的な語で、フォーマルさも低い。"advocate"が公に積極的に支持・擁護するニュアンスが強いのに対し、"support"はより広範な意味合いを持つ。 【混同しやすい点】"support"は名詞としても動詞としても使われるが、"advocate"も同様である。ただし、"advocate"はより専門的な文脈で使用されることが多い。
『擁護する』『支持する』という意味で、特に弱者や正義のために戦うニュアンスがある。スポーツや競技で優勝者を指す名詞としても使われる。 【ニュアンスの違い】"advocate"と似ているが、より情熱的で献身的なニュアンスを含む。困難な状況にある人や大義を支援する際に用いられることが多い。 【混同しやすい点】"champion"は名詞としての用法が強く、動詞として使う場合は"advocate"ほど一般的ではない。また、"champion"は具体的な行動を伴う支援を意味することが多い。
『促進する』『推進する』という意味で、ある目標やアイデアの普及・発展を助ける際に使われる。ビジネス、マーケティング、政治などで頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】"advocate"が支持・擁護に重点を置くのに対し、"promote"はより積極的な働きかけによって広めることに重点を置く。必ずしも個人的な信念に基づくものではない。 【混同しやすい点】"promote"はしばしば利益や宣伝と結び付けられることがあり、"advocate"のような倫理的なニュアンスは薄い。また、"promote"は他動詞であり、目的語が必須である。
『守る』『擁護する』という意味で、攻撃や批判から保護する際に使われる。法廷、議論、スポーツなど幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"advocate"が積極的に支持するのに対し、"defend"は既存のものを守るというニュアンスが強い。"defend"はしばしば自己防衛的な意味合いを含む。 【混同しやすい点】"defend"はしばしば具体的な攻撃や脅威から守る場合に用いられ、抽象的なアイデアや政策を擁護する場合には"advocate"の方が適切である。
- espouse
『(主義・主張などを)支持する』『採用する』という意味で、ある信念や原則を公に表明し、受け入れる際に使われる。ややフォーマルな文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"advocate"と同様に積極的に支持する意味合いを持つが、"espouse"はより形式ばった、あるいは文学的な響きを持つ。日常会話ではあまり使われない。 【混同しやすい点】"espouse"は比較的まれな語であり、日常的な会話では"advocate"や"support"の方が自然である。また、"espouse"はしばしば思想的な信念や原則の支持を意味する。
『(法律・原則などを)支持する』『維持する』という意味で、既存の規則や基準を遵守し、それを守る際に使われる。法的な文脈や倫理的な議論でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"advocate"が新しいアイデアや政策を支持するのに対し、"uphold"は既存のものを維持・擁護するニュアンスが強い。伝統や価値観を重んじる文脈で使われる。 【混同しやすい点】"uphold"はしばしば権威や制度に関連付けられ、個人の権利や自由を擁護する場合には"advocate"の方が適切である。また、"uphold"は他動詞であり、目的語が必須である。
派生語
- advocacy
『擁護』『支持』を意味する名詞。「advocate」の行為や立場を指す。学術論文、政策提言、社会運動などの文脈で頻繁に使用され、具体的な活動内容や組織名を伴って用いられることが多い。動詞の行為を抽象名詞化する接尾辞『-acy』が付加されたことで、よりフォーマルな響きを持つ。
- advocate (形容詞)
稀な用法だが、『擁護する』という意味合いを持つ形容詞としても用いられることがある。例えば、『an advocate group』は『擁護団体』を意味する。動詞から直接派生した形容詞であり、名詞を修飾することで、その団体や組織が擁護活動を行っていることを強調するニュアンスがある。
- advocated
「advocate」の過去形・過去分詞形。文脈によっては『公然と支持された』『推奨された』といったニュアンスを含む。単なる過去の行為を示すだけでなく、その影響や結果が現在にも及んでいることを示唆する場合もある。過去分詞として受け身の文で使用されることが多い。
反意語
『反対する』を意味する動詞。「advocate」が支持する立場であるのに対し、「oppose」は明確な反対の意思を示す。日常会話から政治、法律まで幅広い文脈で使用される。接頭辞『op-』は『〜に向かって』という意味を持ち、文字通り相手の主張に立ち向かうイメージ。
『批判する』を意味する動詞。「advocate」が肯定的な支持を示すのに対し、「criticize」は否定的な評価を示す。学術論文や評論などで、ある主張や政策の欠点や問題点を指摘する際に用いられる。単に反対するだけでなく、根拠に基づいた論評を伴う点が「oppose」と異なる。
『反対する』『異議を唱える』という意味の動詞。「advocate」と対照的に、ある提案や決定に対して異議を唱える際に用いられる。フォーマルな場面、特に会議や法廷などでよく使われる。名詞としては『対象』という意味になるが、動詞としては明確な反対の意味を持つ。
語源
「advocate」は、ラテン語の「advocatus」に由来します。「ad-」(~へ)と「vocare」(呼ぶ、呼び出す)が組み合わさった言葉で、直訳すると「呼ばれた人」となります。古代ローマでは、裁判の際に弁護士として呼ばれる人を指していました。つまり、困っている人のために「呼ばれて」やってきて、その人のために弁護する、擁護する、支持するという意味合いが込められています。現代英語における「advocate」も、この原義を色濃く残しており、特定の主義や政策を支持し、その実現のために積極的に働きかける人を指す名詞、またはそのような行為を意味する動詞として使われています。身近な例で言えば、学校でいじめられている友達のために先生に訴えたり、地域の問題解決のために署名活動をしたりする行為が「advocate」にあたります。
暗記法
Advocateとは、単なる擁護者ではない。不正に声を上げ、弱者の権利のために立ち上がる倫理的な存在だ。奴隷制度廃止や女性参政権運動など、歴史的変革の中心には常にadvocateがいた。文学作品では、社会の偏見と闘う勇気ある人物として描かれる。現代では、環境問題や人権問題など、様々な分野で社会変革を促す。Advocateとは、行動と信念で社会をより良くする存在なのだ。
混同しやすい単語
『advocate』の語源であるラテン語『vocare (呼ぶ)』とスペルの一部が共通するため、関連付けて記憶しようとすると混同しやすい。しかし、『vocate』は一般的な英単語ではなく、動詞『voke』の古風な形、または法律用語として稀に使われる程度。現代英語では『advocate』とは意味も用法も全く異なるため、注意が必要。
先頭の『adv-』と『ava-』が似ているため、スペルミスや発音の誤りにつながりやすい。特に、早口で発音されると聞き分けが難しい場合がある。『avocado』は果物のアボカドを指し、意味も品詞(名詞)も全く異なる。語源はナワトル語の『ahuacatl』であり、advocate のラテン語語源とは無関係。
『-cate』の部分が共通しているため、スペルが似ていると感じやすい。また、どちらも動詞として使われることがあるため、文脈によっては意味の混同も起こりうる。『predicate』は『断定する』『基づく』などの意味を持ち、文法用語としては『述語』を指す。発音もアクセントの位置が異なるため、注意が必要(advocate: ádvəkət, predicate: prédɪkət)。
『advocate』と『abrogate』は、どちらも法律や政治の文脈で使われることがあり、接頭辞『ad-』と『ab-』の違いに注意しないと意味を誤解しやすい。『abrogate』は『(法律などを)廃止する』という意味であり、『advocate(擁護する)』とは正反対の意味を持つ。スペルも似ているため、文脈をよく読んで判断する必要がある。
語尾の『-voke』が共通しており、発音も似ているため、混同しやすい。『evoke』は『(感情、記憶などを)呼び起こす』という意味で、心理学や文学の文脈でよく使われる。語源的には、どちらもラテン語の『vocare (呼ぶ)』に由来するが、意味の方向性が異なる(advocate: 味方として呼ぶ、evoke: 内側から呼び出す)。
『equivocate』は『言葉を濁す、曖昧なことを言う』という意味で、発音が似ているため聞き間違いやすい。特に、早口で話されると区別が難しい場合がある。語源はラテン語の『aequus (等しい)』と『vocare (呼ぶ)』であり、『二つの意味に等しく呼ぶ』というニュアンスから来ている。advocate とは意味が大きく異なるため、注意が必要。
誤用例
日本人が『〜を支持する』という日本語に引きずられて、目的語を直接取る形にしてしまいがちですが、'advocate' は自動詞的な用法で、支持する対象を指す場合は前置詞 'for' が必要です。この 'for' は「〜のために」という意味合いを含み、彼のCEO就任を『擁護する』ニュアンスを強調します。また、'advocate that + S + should + V' の形もよく使われます。例:I advocate that he should be the next CEO.
『擁護する』という行為は、必ずしも保守的な思想に直結するとは限りません。伝統的価値を擁護する人が、他の面では革新的である可能性もあります。日本人は『〜だから、きっと〜だろう』という短絡的な思考に陥りやすいですが、英語ではより慎重に、'suggests' のように可能性を示唆する表現を用いることで、決めつけを避けることが重要です。文化的背景として、欧米では個人の思想や行動は多面的であり、単純なレッテル貼りを避ける傾向があります。
日本語の『アグレッシブ』は肯定的な意味合いでも使われますが、英語の 'aggressive' はしばしば攻撃的なニュアンスを持ちます。政策を支持する文脈では、'assertive'(断固とした、積極的な)を使う方が適切です。これは、日本語の語感と英語の語感のズレによる誤用です。日本人は、カタカナ語を安易に英語に置き換えてしまいがちですが、文脈に応じて適切な英語を選ぶ必要があります。特に、ビジネスや政治の場面では、言葉の選択が印象を大きく左右するため、注意が必要です。
文化的背景
「advocate」は、単なる擁護者ではなく、しばしば弱者や少数派の権利のために立ち上がる、倫理的・道徳的な使命を帯びた存在として描かれます。その語源が示すように、「声を上げる」こと自体が、社会変革の原動力となるという信念が込められているのです。
歴史的に見ると、「advocate」は法廷における弁護士の役割から発展しました。しかし、単に法律の専門家というだけでなく、不正義に対して声を上げ、真実を追求する存在として、その意味合いは拡大していきました。特に、奴隷制度廃止運動や女性参政権運動など、社会的な変革を求める運動において、「advocate」は中心的な役割を果たしました。これらの運動家たちは、既存の権力構造に挑戦し、人々の意識を変えるために、自らの声と行動をもって「advocate」の精神を体現したのです。
文学作品においても、「advocate」はしばしば理想的な人物像として描かれます。例えば、ハーパー・リーの『アラバマ物語』に登場する弁護士アティカス・フィンチは、人種差別が根強い南部社会において、黒人被告を擁護する「advocate」として、正義と勇気の象徴となっています。彼の行動は、単なる弁護活動を超え、社会の偏見と闘い、人としての尊厳を守るという、より高次の倫理的な使命を体現しているのです。このように、「advocate」は、単なる言葉の擁護者ではなく、行動と信念によって社会に影響を与える存在として、文学作品の中で重要な役割を担っています。
現代社会においては、「advocate」は、環境保護、人権擁護、動物愛護など、様々な分野で活躍しています。彼らは、企業や政府の方針に対して、科学的な根拠や倫理的な観点から異議を唱え、社会的な議論を喚起します。また、SNSなどの新しいメディアを活用して、より多くの人々に情報を伝え、共感を呼び起こすことで、社会的な変革を促しています。「advocate」の役割は、単に意見を表明するだけでなく、具体的な行動を通じて社会をより良く変えていくことにあるのです。彼らの存在は、民主主義社会における市民の積極的な参加を促し、社会の健全な発展に不可欠な要素となっています。
試験傾向
1. 出題形式: 語彙問題、長文読解。
2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。1級でも出題される可能性あり。
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、教育問題など、論説文でよく見られる。意見を支持・擁護する文脈。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 動詞と名詞の区別を明確に。動詞では「主張する」「擁護する」、名詞では「支持者」「擁護者」の意味を理解する。似た意味の単語(support, promote, defend)とのニュアンスの違いを意識する。
1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。
2. 頻度と級・パート: 比較的頻出。特にビジネス関連の長文で登場しやすい。
3. 文脈・例題の特徴: 企業の社会的責任(CSR)、政策提言、従業員の権利など、ビジネスシーンにおける意見や主張を支持する文脈。
4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス文書での使用頻度が高い。動詞として使われることが多い。「~を支持する」という対象を明確にする用法を理解する。
1. 出題形式: リーディングセクション。
2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。
3. 文脈・例題の特徴: 学術論文、研究発表、歴史的な出来事の説明など、論理的な主張や意見を述べる文脈。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や理論を支持する文脈で使われることが多い。類義語(espouse, champion)との使い分けを意識し、アカデミックな文章に慣れることが重要。
1. 出題形式: 長文読解、和訳問題、英作文(記述式の場合)。
2. 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性あり。
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術、歴史など、幅広いテーマで登場。筆者の主張を理解する上で重要なキーワードとなることが多い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を把握する練習が重要。特に、抽象的な内容を具体的に説明する部分で使われることが多い。和訳問題では、文脈に合った自然な日本語訳を心がける。