英単語学習ラボ

application

/ˌæplɪˈkeɪʃn̩/(アプ゚リケェイシャン)

第一強勢は「ケィ」にあります。/æ/ は日本語の「ア」よりも口を大きく開けて発音します。「プ゚」のように促音を小さく入れることで、後の音との区切りを意識し、よりネイティブに近い発音になります。最後の /ʃən/ は「シャン」と発音しますが、口を少しすぼめて発音するとより自然です。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

申し込み

正式な手続きを経て、許可や権利を求める行為。大学への入学、仕事への応募、ビザの申請など、特定の目的を達成するために行われる。書類やオンラインフォームを提出するイメージ。

He nervously submitted his application for the new IT job.

彼は新しいITの仕事の申し込みを、緊張しながら提出しました。

【情景】新しい仕事に応募する時、誰でも少し緊張しますよね。この文は、未来への期待と少しの不安が入り混じった気持ちで、大切な書類を提出する場面を描いています。 【ポイント】「submit (提出する)」は、申し込み書類を出す際によく使う動詞です。「application for 〜」で「〜の申し込み」となります。

My daughter proudly completed her application for a scholarship.

私の娘は、奨学金の申し込みを誇らしげに完成させました。

【情景】一生懸命努力して、ついに奨学金への申し込みをやり遂げた娘さんの達成感が伝わってきます。未来への大きな一歩を踏み出す、希望に満ちた瞬間です。 【ポイント】「complete (完成させる、記入し終える)」は、申し込み用紙を書き終える際によく使われます。「scholarship (奨学金)」は、学費を援助してもらうためのものです。

Please check the status of your visa application online.

オンラインであなたのビザの申し込み状況を確認してください。

【情景】海外旅行や留学、仕事などでビザが必要になった時、申し込みがどうなっているか気になるものですよね。この文は、パソコンやスマホで手軽に状況を確認する、現代的で実用的な場面です。 【ポイント】「status (状況、状態)」は、申し込みの進捗を確認する際によく使われる単語です。「check the status of 〜」で「〜の状況を確認する」という意味になります。

名詞

応用

既存の知識や技術を、新しい問題や状況に合わせて活用すること。理論や原則を実際の事例に適用するイメージ。例:科学技術の応用、学習した知識の応用。

This math formula has many applications in real life.

この数学の公式は、現実世界でたくさんの応用ができます。

【情景】先生が笑顔で黒板の公式を指し、「これは計算ドリルだけじゃなくて、実生活でこんな風に役立つんだよ」と生徒たちに語りかけている場面です。 【解説】「application」は、学んだ知識や技術を具体的な状況や問題に当てはめて使う「応用」という意味で使われます。ここでは「many applications」で「多くの応用例がある」ことを示し、学んだことが実社会でどう役立つかを示す典型的な使い方です。

This new technology will have great applications in medicine.

この新しい技術は、医療分野で素晴らしい応用例を持つでしょう。

【情景】研究者が、開発したばかりの画期的な技術について、それが将来どのように病気の治療や診断に役立つかを熱く語り、期待に胸を膨らませている場面です。 【解説】新しい技術や発見が特定の分野(ここでは医療:medicine)でどのように活用されるかを説明する際によく使われます。「great applications」は「素晴らしい応用例」を意味し、その技術が持つ大きな可能性を示しています。

This knowledge has a direct application to your work.

この知識は、あなたの仕事に直接応用できます。

【情景】研修の講師が、真剣な顔でメモを取る新入社員に、「今学んだことは、明日の業務からすぐに活かせるよ」と励ましながら伝えている場面です。 【解説】学んだ知識やスキルが、具体的な活動や仕事に「直接役立つ」ことを伝える場面で使われる表現です。「direct application」で「直接的な応用」というニュアンスが加わり、「to your work」で「あなたの仕事へ」という対象を明確にしています。

名詞

(スマホなどの)アプリ

スマートフォンやコンピュータ上で特定の機能を提供するソフトウェア。ゲーム、SNS、地図アプリなど、様々な種類がある。Applicationを省略した言い方。

I was excited to download the new game application my friend told me about.

友達が教えてくれた新しいゲームアプリをダウンロードするのがとても楽しみでした。

友達に勧められたアプリを試す時のワクワク感が伝わりますね。新しいアプリをダウンロードする場面はとても一般的です。「application」は「アプリ」と略されることがほとんどですが、正式名称として使われています。

This map application is very helpful when I travel to new places.

この地図アプリは、新しい場所へ旅行する時にとても役立ちます。

旅行先で地図アプリを使う様子が目に浮かびます。特定のアプリの便利さを語る際によく使われる表現です。「helpful」は「役に立つ」という意味で、アプリの機能を説明するのにぴったりな形容詞です。

My phone is slow because I have too many applications on it.

スマホにアプリが多すぎて、動きが遅いです。

スマホの動作が重いという、多くの人が経験する困った状況を描写しています。アプリの数がスマホの性能に影響を与えるという、よくある会話のシーンです。「too many」は「~が多すぎる」という時に使う便利な表現です。

コロケーション

submit an application

応募書類を提出する

「submit」は「提出する」という意味で、application(応募書類)と組み合わせて、入学願書、就職願書、許可申請書などを提出する際によく使われます。単に「hand in」よりもフォーマルな印象を与え、ビジネスシーンや公的な書類の提出に適しています。大学や企業への応募手続きを説明する際によく用いられます。

application form

応募用紙、申請書

「application form」は、特定の目的(入学、就職、会員登録など)のために必要な情報を記入する公式な書類を指します。オンラインフォーム、紙の書類両方を指し、フォーマルな場面で使われます。より口語的な表現としては「form」だけでも通じますが、「application form」の方が正確で丁寧な印象を与えます。

pending application

審査中の申請

「pending」は「未決定の」「保留中の」という意味で、「pending application」は申請が提出され、まだ審査が終わっていない状態を指します。例えば、ビザ申請やローンの申請状況を説明する際などに用いられます。ビジネスや行政手続きにおいて、状況を正確に伝えるために重要な表現です。

field of application

応用分野、適用範囲

「field」は「分野」「領域」を意味し、「field of application」は、ある技術、理論、または製品が適用される特定の分野や領域を指します。例えば、「この技術は医療分野への応用が期待される」という文脈で使われます。学術論文や技術関連の文書でよく見られる表現です。

application programming interface (API)

アプリケーションプログラミングインタフェース(API)

APIは、ソフトウェアコンポーネントが互いに情報をやり取りするためのインターフェースです。プログラミングにおいて、異なるアプリケーションが連携して動作するために不可欠な要素であり、現代のソフトウェア開発において非常に重要な概念です。技術的な文脈で頻繁に使用されます。

mobile application

モバイルアプリケーション、スマホアプリ

「mobile application」は、スマートフォンやタブレットなどのモバイルデバイス上で動作するソフトウェアを指します。略して「app」とも呼ばれます。日常生活、ビジネス、エンターテイメントなど、様々な目的で使用され、現代社会において不可欠な存在となっています。口語的な場面でも頻繁に使われる表現です。

practical application

実用、実際の応用

「practical application」は、理論やアイデアを現実世界の問題解決や具体的な目的に役立てることを指します。例えば、「この研究成果は、まだ実用段階には至っていない」というように使われます。研究、技術開発、ビジネスなど、様々な分野で用いられる表現です。

使用シーン

アカデミック

研究論文では、理論や手法の「応用」や、研究助成金の「申請」といった意味で頻繁に使われます。例えば、工学分野で「この理論の~への応用」を議論したり、心理学分野で研究倫理委員会の「申請書」を作成したりする際に目にします。

ビジネス

ビジネスシーンでは、ソフトウェアの「アプリケーション」や、求職の際の「応募」、また、何らかの原則や規則の「適用」といった意味で使われます。例えば、IT部門が「新しいアプリケーションを導入する」計画を立てたり、人事部が「応募書類」を審査したり、経営戦略において「このフレームワークを適用する」ことを検討したりする場面が考えられます。

日常会話

日常生活では、スマートフォンの「アプリ」や、何かの「申し込み」といった意味で使われます。例えば、「便利なアプリを見つけた」と友人に話したり、クレジットカードの「申し込み」をオンラインで行ったりするような場面が想定されます。

関連語

類義語

  • 何かを丁寧に求める行為。ビジネスシーンやフォーマルな状況で、許可、情報、支援などを要請する際に用いられる。名詞としても動詞としても使用可能。 【ニュアンスの違い】"application"が公式な手続きや書類の提出を伴うのに対し、"request"はより広範で、口頭での依頼や軽いお願いも含む。"request"は相手への敬意を示すニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"application"は通常、組織やシステムに対して行われるが、"request"は個人に対しても組織に対しても行える。また、"application"はしばしば結果が不確実だが、"request"は相手の協力や許可を期待する。

  • 署名などを集めて、公式に要望を出すこと。政治的な要求や、組織に対する集団的な訴えに使われる。名詞としても動詞としても使用可能。 【ニュアンスの違い】"application"が個人的な利益や機会を求めるのに対し、"petition"はより公共的な目的や、集団の権利擁護のために行われる。また、"petition"はしばしば、不当な状況の改善を求める強い意志を示す。 【混同しやすい点】"application"が個人単位で行われることが多いのに対し、"petition"は集団で行われることが一般的。また、"application"は特定の形式に従う必要がある場合が多いが、"petition"は形式よりも内容の正当性が重視される。

  • 提出物、特に書類やレポートなどを提出する行為。学術的な論文やビジネスにおける提案書など、正式な文書の提出に使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】"application"が特定の目的のために提出されるのに対し、"submission"は単に何かを提出する行為を指す。"submission"はしばしば、評価や審査を受けるために提出されるというニュアンスを含む。 【混同しやすい点】"application"は応募や申し込みの意味合いが強いが、"submission"は単に提出行為を指す。また、"application"は結果を期待するニュアンスがあるが、"submission"は必ずしもそうではない。

  • 権利や所有権を主張すること。保険金請求や特許申請など、自分の権利を主張する際に用いられる。名詞としても動詞としても使用可能。 【ニュアンスの違い】"application"が機会を得るための申し込みであるのに対し、"claim"はすでに持っている権利や資格を主張する。"claim"はしばしば、正当性を立証する必要があるというニュアンスを含む。 【混同しやすい点】"application"はまだ手にしていないものを求めるが、"claim"はすでに自分が持つべきだと考えるものを求める。また、"application"は競争を伴うことが多いが、"claim"は争いを伴う場合がある。

  • 入札、競争入札。オークションや公共事業の入札など、競争を通じて仕事や契約を得るために用いられる。名詞としても動詞としても使用可能。 【ニュアンスの違い】"application"が一般的な申し込みであるのに対し、"bid"は特に価格や条件を提示して競争に参加することを意味する。"bid"はしばしば、専門的な知識や技術を必要とする場面で用いられる。 【混同しやすい点】"application"は個人でも組織でも行えるが、"bid"は通常、企業や専門家によって行われる。また、"application"は必ずしも競争を伴わないが、"bid"は常に競争を伴う。

  • 登録、入学手続き。学校やコース、プログラムなどに登録する行為。名詞。 【ニュアンスの違い】"application"が入学や参加の意思を示す手続き全般を指すのに対し、"enrollment"は正式に登録が完了し、メンバーや学生として認められる段階を指す。"enrollment"はしばしば、費用が発生する登録手続きを伴う。 【混同しやすい点】"application"は選考の結果、登録が許可されるかどうかが決まる前の段階を指すが、"enrollment"はすでに許可が得られ、正式に登録が完了した状態を指す。また、"application"は無料でできる場合もあるが、"enrollment"は登録料が必要な場合が多い。

派生語

  • 『適用可能な』という意味の形容詞。動詞『apply(適用する)』に、『〜できる』という意味の接尾辞『-able』が付加された形。規則や法律などが何かに当てはまる状態を表し、ビジネス文書や法律関係の文章で頻繁に使用される。例えば、『この規則はすべての従業員に適用可能です』のように用いる。

  • 『応募者』という意味の名詞。動詞『apply(申し込む)』に、人を表す接尾辞『-ant』が付いた形。求人や入学など、何らかの機会に申し込む人を指す。日常会話よりも、ビジネスや教育の場面でよく使われる。『応募者が多数いる』のように使われる。

  • applied

    『応用された』『適用された』という意味の形容詞。動詞『apply』の過去分詞形であり、実践的な利用や具体的な状況への適用を強調する際に用いられる。特に『applied science(応用科学)』のように、学術分野で理論を現実の問題解決に応用する文脈で頻出する。

反意語

  • 『怠慢』や『不注意』を意味する名詞。『application』が注意深く努力を傾けることを意味するのに対し、『negligence』は必要な注意や努力を怠る状態を指す。例えば、仕事への取り組みにおいて『application』は積極的な姿勢を示す一方、『negligence』は責任放棄を意味する。

  • 『無関心』や『無感動』を意味する名詞。『application』が目的達成のために熱意を持って取り組むことを示すのに対し、『apathy』は意欲や関心の欠如を表す。例えば、課題に取り組む際に『application』は集中力や努力を意味する一方、『apathy』は投げやりな態度を意味する。

  • 『無視』や『軽視』を意味する名詞または動詞。『application』が注意深く考慮し、適用することを意味するのに対し、『disregard』は意図的に注意を払わないことを示す。規則や指示に対する態度として、『application』は遵守を意味する一方、『disregard』は無視や違反を意味する。

語源

"application」はラテン語の「applicare」(近づける、適用する)に由来します。これは「ad-」(〜へ、〜に)と「plicare」(折り畳む、重ねる)という要素から構成されています。元々は物理的に何かを何かに「適用する」という意味合いが強く、例えば薬を患部に塗るようなイメージです。そこから、心や注意を「向ける」という意味に発展し、「申し込み」や「応用」といった意味合いを持つようになりました。現代の「アプリ」という用法は、この「適用」の概念が、特定の目的のために開発されたソフトウェアを、スマートフォンなどのプラットフォームに「適用する」という解釈に繋がったものです。日本語で例えるなら、糊(のり)を紙に「塗る」という行為が、転じて「申請書を提出する」という意味に広がるようなイメージです。

暗記法

「application」は単なる申し込みではない。それは自己を社会に差し出す儀式。中世では教会への奉仕や王室への嘆願であり、ルネサンスでは芸術家が才能をパトロンに示す行為だった。現代では就職や進学も同様。自己PRの場であり、選別という試練でもある。個人の夢や野心を社会に託し、自己実現を追求する行為。社会の進歩を促す原動力なのだ。

混同しやすい単語

『application』とスペルが非常に似ており、特に『appli-』の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『電気器具』や『家庭用器具』であり、用途が大きく異なる。発音も類似しているため、文脈で判断することが重要。

『application』と語尾の『-plication』が共通しており、スペルが長く、視覚的な類似性が高いため混同しやすい。意味は『含意』や『裏の意味』であり、直接的な『申し込み』という意味の『application』とは大きく異なる。発音も異なるため、発音記号を確認することが大切。

『application』と語幹を共有しており、意味的にも関連があるため、混同しやすい。『applicable』は『適用できる』という意味の形容詞であり、『application』は名詞である。品詞が異なるため、文法的な構造を意識することで区別できる。発音も異なる点に注意。

apparition

『application』とスペルの一部が似ており、特に『-ppar-』の部分が視覚的に似ているため、混同しやすい。意味は『幽霊』や『幻影』であり、『application』とは全く異なる。発音も異なるため、注意が必要。語源的には、ラテン語の『apparere(現れる)』に由来する。

『application』と語尾の『-plication』が共通しており、スペルが長く視覚的な類似性が高いため混同しやすい。意味は『増幅』や『拡大』であり、物理的な音の増幅や、比喩的な意味での詳細な説明などを指す。発音も異なるため、発音記号を確認することが大切。

『application』と語尾の『-plication』が共通しており、スペルが長く視覚的な類似性が高いため混同しやすい。生物学や情報科学の分野で使われることが多く、『複製』や『反復』という意味を持つ。発音も異なるため、発音記号を確認することが大切。

誤用例

✖ 誤用: I sent an application to the professor for a meeting.
✅ 正用: I submitted a request to the professor to schedule a meeting.

日本語の『アポ(appointmentの略)』という言葉に引きずられ、『application』を『会うための申し込み』の意味で使ってしまう誤用です。英語の『application』は、通常、入学願書や求職の応募書類など、正式な書類を提出する意味合いが強く、教授に会うためのカジュアルな依頼には不適切です。正しい英語では、単に『request』や『ask』を使い、より丁寧に『submit a request to schedule a meeting』のように表現します。この背景には、英語では状況に応じて言葉のフォーマルさを使い分ける文化があり、特に目上の人に対しては、より丁寧な表現を選ぶことが重要という価値観があります。

✖ 誤用: The application of this theory to real life is difficult.
✅ 正用: The practical implementation of this theory is challenging.

『application』を『応用』と捉え、理論や知識を実際の場面で『応用すること』を表現しようとする際に起こりやすい誤用です。英語の『application』は、理論などを『適用すること』自体を指し、その結果や効果までは含みません。実際に『応用する』という行為やその結果を強調したい場合は、『implementation』や『putting something into practice』といった表現がより適切です。日本語では抽象的な概念を幅広く『応用』と表現できますが、英語ではより具体的な行為や結果に焦点を当てた表現が好まれます。

✖ 誤用: He is in application for the position.
✅ 正用: He has applied for the position.

『application』を名詞として捉え、『〜の状態にある』という意味で『in application』という表現を使ってしまう誤りです。英語では、求職活動など、何かに応募している状態を表現する場合、動詞『apply』を使い、『He has applied for the position』のように表現します。『in application』という表現自体は存在しないわけではありませんが、非常に限定的な文脈(例えば、特定の理論が適用されている状態など)でしか使われません。これは、日本語の『〜中』という表現に引きずられ、英語でも同じように表現しようとするために起こりやすい誤りです。

文化的背景

「application」という言葉は、単なる「申し込み」以上の意味を持ち、自己の能力や熱意を社会に差し出す行為、そしてそれによって機会や承認を得ようとする、ある種の儀式的な意味合いを含みます。それは、個人の夢や野心が社会のシステムと交わる接点であり、その成否は個人の人生を大きく左右するため、常に緊張感と期待感が伴います。

歴史的に見ると、「application」は、教会への奉仕や王室への嘆願など、身分制度が色濃く残る時代において、特権階級への働きかけを意味することがありました。中世の写本に描かれた修道士が、精緻な装飾を施した聖書を教会に「apply」する様子は、単なる物理的な行為ではなく、信仰心と技術を神に捧げる神聖な行為でした。同様に、ルネサンス期の芸術家がパトロンに自らの才能を「apply」する様子は、芸術的才能と経済的支援の複雑な関係を示唆しています。これらの歴史的な文脈において、「application」は、単なる事務的な手続きではなく、個人の能力や価値を社会的なヒエラルキーの中で位置づけ、承認を得るための重要な手段でした。

現代社会においては、「application」は、就職活動、大学進学、奨学金申請など、より広範な場面で使用されます。しかし、その根底にある「自己の能力を社会に提示し、評価を求める」という本質は変わっていません。特に、競争が激しい分野においては、「application」は、自己PRの場であると同時に、選別されるというリスクを伴う試練の場でもあります。そのため、人々は自身の「application」を最大限に魅力的に見せるために、自己分析を行い、スキルを磨き、戦略を練ります。まるで、中世の騎士が鎧を磨き、武術を鍛錬し、トーナメントに挑むように、現代人もまた、「application」という名の戦いに備えるのです。

「application」という言葉は、単なる事務的な手続きを指すだけでなく、個人の夢や野心を社会に託し、自己実現を追求する行為を象徴しています。それは、個人の能力と社会のニーズが交錯する場所であり、その成否は個人の人生を大きく左右します。だからこそ、「application」という言葉は、常に人々の心に緊張感と期待感をもたらし、社会の進歩を促す原動力となっているのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解、まれにリスニング

- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも出題可能性あり

- 文脈・例題の特徴: フォーマルな文章、アカデミックな話題、手続き関連の文章

- 学習者への注意点・アドバイス: 「応募」「申請」の意味が基本だが、「適用」「応用」の意味も重要。動詞(apply)との関連も意識。

TOEIC

- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)

- 頻度と級・パート: 頻出。特にPart 7で契約書やビジネス文書に登場しやすい

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン。求人、ソフトウェア、契約など

- 学習者への注意点・アドバイス: 「応募」「申し込み」の意味で頻出。ビジネスレターやメールでの使われ方に注意。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、ライティング

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出

- 文脈・例題の特徴: 学術論文、エッセイ、大学関連の手続き

- 学習者への注意点・アドバイス: 「適用」「応用」の意味合いで使われる場合もある。文脈から正確な意味を判断する必要がある。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、文法・語彙問題

- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、文化など幅広いテーマ

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈に応じて複数の意味を理解する必要がある。「応募」「適用」「応用」など、どの意味で使われているかを判断。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。