short term
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
短期的な
ある事柄や現象が、ごく短い期間で終わる、または効力を持つことを指す。ビジネス、投資、医療など幅広い分野で使用される。長期的な視点や計画と対比されることが多い。
I set a short-term goal to finish this project by Friday.
私は金曜日までにこのプロジェクトを終えるという短期的な目標を立てました。
※ この例文は、あなたが個人的に何かを達成しようと計画している場面を描いています。「短期的な目標(short-term goal)」は、比較的短い期間で達成を目指す目標を指す、とてもよく使われる表現です。例えば、ダイエットや勉強など、身近な目標設定で使えます。
The company decided to focus on short-term profits for now.
会社は当面、短期的な利益に集中することに決めました。
※ この例文は、会社がビジネスの戦略を立てている場面です。「短期的な利益(short-term profits)」は、すぐに得られる利益や、近い将来の業績を指し、ビジネスの会議やニュースで頻繁に耳にする言葉です。長期的な視点(long-term perspective)と対比して使われることが多いです。
We need a short-term solution to the water problem after the flood.
洪水の後、水問題に対する短期的な解決策が必要です。
※ この例文は、災害や緊急事態など、差し迫った問題に対応している場面です。「短期的な解決策(short-term solution)」は、とりあえずの対応や、一時的な措置を意味します。すぐに効果が必要な状況で使われることが多く、その後には長期的な解決策(long-term solution)が続くことが一般的です。
短期
短期間であることを指す名詞。例えば、「短期の目標」「短期の留学」のように使われる。形容詞的な意味合いを含む場合もある。
My family is planning a fun short term trip to the beach this summer.
私の家族は今年の夏、ビーチへの楽しい短期旅行を計画しています。
※ 「short term trip」で「短期の旅行」という意味になります。家族で夏のビーチ旅行を計画している、ワクワクする情景が目に浮かびますね。旅行や滞在の期間が短いことを表すときによく使われます。
Our team decided to focus on short term goals to see quick results.
私たちのチームは、早く結果を出すために短期目標に集中することに決めました。
※ 「short term goals」で「短期目標」という意味です。仕事や勉強で、すぐに達成できる目標を立てる場面でよく使われます。チームで協力して成果を出そうとする、前向きな意気込みが感じられますね。
The new law may cause some short term changes in our daily lives.
新しい法律は、私たちの日常生活に短期的な変化をもたらすかもしれません。
※ 「short term changes」で「短期的な変化」という意味です。新しい出来事や政策などが、一時的に私たちの日々の生活に影響を与える様子を表しています。ニュースや説明文でよく耳にする表現です。
コロケーション
短期記憶
※ 一時的に情報を保持する脳の機能。数秒から数分程度の短い時間、情報を保持できます。日常会話でもビジネスシーンでも頻繁に使われます。例えば、『彼の名前はshort-term memoryから消えてしまった』のように使います。医学・心理学分野でも重要な概念です。関連語としてlong-term memory(長期記憶)があります。
短期目標
※ 比較的短い期間で達成できる目標。長期的な目標を達成するためのステップとして設定されることが多いです。プロジェクトマネジメントやキャリアプランニングなど、ビジネスの文脈でよく用いられます。例えば、『四半期ごとのshort-term goalsを設定する』のように使います。対義語はlong-term goals(長期目標)。
短期的には、当面は
※ ある事柄が、近い将来においてどのような影響や結果をもたらすかを示す際に用いられる表現です。しばしば、long term(長期的には)と対比させて使われます。例えば、『in the short term、経済への影響は限定的だろう』のように使われます。ビジネスや経済に関する議論で頻繁に登場します。
短期的な解決策、一時しのぎの解決策
※ 問題を根本的に解決するのではなく、一時的に対処するための方法。緊急時や、より良い解決策が見つかるまでの間によく用いられます。しばしば、根本的な解決策ではないため、長期的な視点で見ると問題が再発する可能性があります。例えば、『それはshort-term solutionに過ぎない』のように使われます。ビジネスシーンでよく使われる表現です。
短期契約
※ 雇用期間や契約期間が短い契約のこと。プロジェクト単位での仕事や、一時的な人員補充などに用いられます。正社員としての雇用ではなく、契約社員や派遣社員として働く場合に多いです。例えば、『彼はshort-term contractでその会社に勤務している』のように使われます。労働市場や人事に関する文脈でよく使われます。
短期投資
※ 比較的短い期間で利益を得ることを目的とした投資。株式、債券、短期金融商品などが含まれます。リスクは比較的低いですが、リターンも小さい傾向があります。例えば、『short-term investmentで資金を運用する』のように使われます。金融市場や投資に関する文脈でよく使われます。
使用シーン
学術論文や研究発表で頻繁に使用される。特に経済学、心理学、医学などの分野で、「短期的な影響」「短期記憶」「短期療法」などの概念を説明する際に不可欠。研究者が研究結果や考察を述べる際に、客観的なデータや分析に基づいて使用されるため、文語的な表現が中心となる。
ビジネス文書、会議、プレゼンテーションなどで使用される。経営戦略、財務計画、プロジェクト管理など、様々な場面で「短期的な目標」「短期的なリスク」「短期的な投資」などを議論する際に用いられる。上司が部下に対して、短期的な目標設定や進捗状況の確認を指示する際などにも使われる。フォーマルな文脈で使用されることが多い。
日常会話では比較的まれだが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで見かけることがある。「短期的な視点」「短期的な解決策」など、社会問題や個人的な課題について議論する際に使用されることがある。例えば、ニュース番組で経済アナリストが「短期的な市場の変動」について解説したり、ファイナンシャルプランナーが顧客に「短期的な投資計画」を提案したりする場面などが考えられる。
関連語
類義語
一時的な、仮の、という意味。ある期間だけ存在するもの、またはすぐに終わるものに使われる。ビジネス、日常会話、学術など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】'short term'とほぼ同義だが、'temporary'はより一般的な言葉で、期間の長さは必ずしも短いとは限らない。一時的な対策や雇用など、状況全体が一時的であることを強調する際に使われることが多い。 【混同しやすい点】'short term'は名詞句や形容詞として使われることが多いのに対し、'temporary'は主に形容詞として使われる。'temporary solution'(一時的な解決策)のように名詞を修飾する形でよく用いられる。
仮の、暫定的な、という意味。決定や合意が最終的なものではなく、後で変更される可能性があることを示す。主に公式な文書やビジネス、政治の場面で使用される。 【ニュアンスの違い】'short term'よりもさらに一時的で、不確実なニュアンスが強い。将来的に変更されることが前提となっている場合に用いられる。例えば、'provisional government'(暫定政府)など。 【混同しやすい点】'provisional'は、最終的な決定が下されるまでの間の一時的な状態を表すため、期間の短さよりも、その後の変更の可能性に焦点が当てられる。期間の短さを強調する場合は'short term'がより適切。
一時的な、つかの間の、という意味。すぐに消え去るもの、または長続きしないものに使われる。文学的な表現や、抽象的な概念を説明する際に用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】'short term'よりもさらに期間が短く、儚いイメージがある。物質的なものだけでなく、感情や状態など、目に見えないものに対しても使われる。人生の儚さを表す際に用いられることもある。 【混同しやすい点】'transient'は、一時的な状態や場所の変化を強調するため、ビジネスシーンでの使用は少ない。主に、変化の激しさや、その儚さを表現する際に用いられる。
中間的な、仮の、という意味。ある期間の中間に位置するもの、または正式な決定までの間に行われるものに使われる。主にビジネスや政治の場面で使用される。 【ニュアンスの違い】'short term'よりも、ある期間の中間地点であることを強調する。例えば、'interim report'(中間報告)、'interim manager'(暫定マネージャー)など。 【混同しやすい点】'interim'は、通常、より長期的な計画やプロセスのなかの一時的な段階を指す。期間の短さよりも、その期間が全体の一部であることを強調したい場合に適している。
- fleeting
つかの間の、束の間の、という意味。非常に短い時間しか続かないものに使われる。文学的な表現や、感情や記憶などを表現する際に用いられる。 【ニュアンスの違い】'short term'よりもさらに期間が短く、一瞬で過ぎ去るようなイメージがある。喜びや悲しみなど、感情的な経験を表す際に用いられることが多い。 【混同しやすい点】'fleeting'は、物理的な時間だけでなく、感覚的な経験にも使われる。ビジネスシーンでの使用は少なく、詩的な表現や、感情的なニュアンスを伝えたい場合に適している。
短い、簡潔な、という意味。時間や長さが短いことだけでなく、内容が簡潔であることをも意味する。ビジネス、日常会話など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】'short term'は期間の短さを指すのに対し、'brief'は時間的な短さに加えて、内容の簡潔さも含む。例えば、'brief meeting'(短い会議)、'brief summary'(短い要約)など。 【混同しやすい点】'brief'は、時間的な短さだけでなく、情報や説明が簡潔であることを強調する。期間の短さのみを表したい場合は'short term'がより適切。
派生語
『短くする』という意味の動詞。名詞・形容詞の 'short' に動詞化の接尾辞 '-en' がつき、文字通り長さを短くする行為を表す。日常会話からビジネス文書まで幅広く使われ、物理的な長さに限らず時間や距離を短縮する場合にも使われる。
『不足』という意味の名詞。『short'(短い、足りない)の状態を表す接尾辞 '-age' が付加され、必要な量に満たない状態を指す。食糧不足(food shortage)や人材不足(labor shortage)のように具体的な資源の不足を表す際に頻繁に用いられ、ニュース記事や経済に関する議論でよく見られる。
『欠点』や『弱点』を意味する名詞。動詞 'come short'(及ばない、不十分である)に '-ing' が付いて名詞化し、『至らない点』を具体的に示す。ビジネスシーンでプロジェクトや個人の評価に使われるほか、自己啓発書などでもよく見られる表現。
反意語
『長期的な』という意味で、『short-term』と対をなす形容詞。期間の長さを基準に区別され、計画や投資、戦略などを語る際に、短期的な視点と長期的な視点の違いを明確にするために用いられる。ビジネス、経済、環境問題など、幅広い分野で使用頻度が高い。
『永続的な』『恒久的な』という意味の形容詞。『short term』が一時的な状態を指すのに対し、こちらは時間的な制約を受けない、あるいは非常に長い期間にわたって続く状態を表す。契約や法律、物理的な構造物など、変更が容易でないものに対して使われることが多い。
『持続的な』『長持ちする』という意味の形容詞。期間の長さに加えて、その状態が維持されるニュアンスを含む。『short term』が一時的な効果や影響を指すのに対し、こちらは長期にわたって良い状態が続くことを強調する。人間関係や品質、影響力など、抽象的な概念に対して用いられることが多い。
語源
"Short term"は、比較的単純な構成の語句です。「short」は古英語の"sceort"に由来し、「短い」という意味を持ちます。物理的な距離や時間的な長さを表す基本的な形容詞です。「term」はラテン語の"terminus"(境界、限界、期間の終わり)に由来し、英語では「期間」「条件」「専門用語」など、文脈によって多様な意味を持ちます。したがって、「short term」は文字通りには「短い期間」を意味し、時間的な長さが短いことを強調します。日本語で例えるなら、「短期」という言葉がまさにこの概念を表しています。ビジネスシーンや日常生活において、計画や目標が比較的短い期間で達成されることを指す場合に頻繁に使用されます。
暗記法
「short term」は、刹那的な現代を映す鏡。金融街では一攫千金を夢見るも、倫理なき短期利益は社会を蝕む。政治の場では、目先の支持率に囚われ、将来世代への責任を忘れがち。SNSが加速する個人の「short term」志向は、長期的な成長を阻害する。この言葉は、目先の欲に溺れず、持続可能な未来を築くために、立ち止まって考えるべき警鐘なのだ。
混同しやすい単語
『short term』と『shortchange』は、最初の『short』の部分が共通しているため、特に会話の中で聞き間違えやすい。意味は大きく異なり、『shortchange』は『(人を)だます、ごまかす』という意味の動詞。金銭的な意味合いで使われることが多い。発音も後半部分が異なるため、注意が必要。
『short term』の一部である『term』自体も、文脈によっては混同される可能性がある。『term』は『期間』『学期』『条件』など、様々な意味を持つ名詞。発音は同じだが、意味が異なるため、文脈から判断する必要がある。例えば、『long term』と『short term』のように対比される場合は『期間』の意味だが、契約書などでは『条件』の意味になる。
『short term』と『shorter』は、スペルが似ているため、特に書き言葉で混同しやすい。『shorter』は『short』の比較級で、『より短い』という意味の形容詞。発音も似ているが、母音の長さがわずかに異なる。文脈からどちらの単語が適切か判断する必要がある。
『short』と『shirt』は、スペルと発音が似ているため、特に初心者は聞き間違えやすい。『shirt』は『シャツ』という意味の名詞。発音記号で示すと、『short』は /ʃɔːrt/、『shirt』は /ʃɜːrt/ で、母音の部分が異なる。日本語のカタカナ発音に引きずられないように注意。
『short』と『shore』は、発音が似ているため、特に会話の中で聞き間違えやすい。『shore』は『海岸』という意味の名詞。発音記号で示すと、『short』は /ʃɔːrt/、『shore』は /ʃɔːr/ で、最後の 't' の有無が異なる。アメリカ英語では、/ɔːr/ の発音が /ɔːrt/ に近くなることがあるため、さらに注意が必要。
『short』と『sort』は、発音が似ており、特に曖昧な発音の場合に混同しやすい。『sort』は『種類』という意味の名詞または『分類する』という意味の動詞。発音記号で示すと、『short』は /ʃɔːrt/、『sort』は /sɔːrt/ で、最初の音が異なる。文脈によって意味を判断する必要がある。
誤用例
「short-term」は文字通り「短期的な」という意味ですが、期間を表す語句と組み合わせて使う場合、その期間が不自然でないか注意が必要です。「next century(次の世紀)」のような非常に長い期間に対して「short-term」を使うと、意味が矛盾してしまいます。通常、ビジネスの文脈では「next quarter(次の四半期)」のように、より短い期間と組み合わせて使います。日本人が「短期的視点」という言葉を安易に直訳すると、このような誤りが起こりやすいです。英語では、時間のスケール感を意識し、形容詞と名詞の組み合わせが論理的に整合しているかを確認することが重要です。
「short-term relationship」は、ビジネスの文脈では「短期的な関係」として問題ありませんが、恋愛関係においては、非常に直接的で事務的な印象を与えてしまいます。より自然で婉曲的な表現としては、「casual relationship(軽い関係)」や「something casual(軽いもの)」が適切です。また、「friends with benefits」は、日本語の「セフレ」に相当する表現として広く認知されています。日本人は、英語を学ぶ際に、単語の意味だけでなく、その語が持つニュアンスや社会的な含みを理解する必要があります。恋愛に関する話題は、特に文化的な背景や価値観が影響しやすいため、注意が必要です。「short-term」という言葉の持つドライな響きが、ロマンチックな文脈にはそぐわないことを理解しましょう。
「short-term」は「一時的な」という意味ですが、解決策が「一時的」であることと、問題が「消滅する」ことが直接結びついていると、やや不自然な印象を与えます。「short-term fix(一時しのぎの解決策)」という表現を使うことで、解決策が根本的なものではないことを強調しつつ、「eventually(最終的に)」という副詞を加えることで、問題が自然に解決されるニュアンスを出すことができます。日本人は、「〜だが、しかし」という逆説的な接続詞を多用する傾向がありますが、英語では、より論理的なつながりを意識した表現を選ぶことが重要です。安易な直訳を避け、文脈に合った自然な英語表現を心がけましょう。
文化的背景
「short term(短期)」という言葉は、現代社会における時間感覚の歪みと、目先の利益を優先する傾向を象徴しています。それは、長期的な視点や持続可能性への配慮が軽視されがちな、刹那的な消費文化や短期的な経済目標を反映していると言えるでしょう。
特に金融の世界では、「short term」は投機的な取引や短期的な利益追求を意味することが多く、その背後にはリスクを顧みず、一攫千金を狙う心理が隠されています。例えば、1980年代のウォール街を描いた映画『ウォール街』では、登場人物たちがインサイダー情報を利用して短期的な株価操作を行い、巨額の富を得ようとします。しかし、その結果として企業の倒産や人々の失業を引き起こし、社会全体に深刻な影響を与えることになります。このように、「short term」は、一見すると魅力的な利益をもたらす一方で、倫理的な問題や社会的な責任を軽視する可能性を孕んでいるのです。
また、政治の世界においても「short term」は頻繁に用いられます。政治家は選挙での勝利や支持率の向上を優先し、短期的な政策やパフォーマンスに注力しがちです。例えば、景気対策として一時的な減税措置を講じたり、人気取りのために大規模な公共事業を推進したりすることがあります。しかし、これらの政策は長期的な視点で見ると、財政赤字の拡大や環境破壊につながる可能性があり、将来世代に負担を強いることになります。そのため、「short term」な政策は、しばしば批判の対象となり、長期的な視点を持つことの重要性が強調されるのです。
さらに、現代社会においては、個人の生活においても「short term」な思考が蔓延しています。SNSの普及により、人々は即時的な反応や評価を求めるようになり、長期的な目標や自己成長よりも、目の前の快楽や満足を優先する傾向が強まっています。例えば、ダイエットや学習においても、短期間で効果を得ようとする人が多く、継続することの難しさや重要性が忘れられがちです。このように、「short term」という言葉は、現代社会における時間感覚の歪みと、長期的な視点の欠如を象徴しており、私たちに持続可能性や責任ある行動について深く考えさせるきっかけとなるでしょう。
試験傾向
1. 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。
2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。2級でも稀に出題。
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、文化など幅広いテーマで出題。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「短期的な」という意味の他に、「近視眼的」といったネガティブな意味合いで使われることもある。文脈で判断すること。
1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。
2. 頻度と級・パート: 頻出単語。特にビジネス関連の文書でよく見かける。
3. 文脈・例題の特徴: 経営戦略、プロジェクト、市場分析などビジネスシーンが中心。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「short-term goals (短期目標)」「short-term effects (短期的な影響)」のように、名詞を修飾する形容詞として使われることが多い。long-termとの対比で覚える。
1. 出題形式: リーディングセクション(長文読解)。
2. 頻度と級・パート: 頻出単語。アカデミックな内容の文章でよく登場する。
3. 文脈・例題の特徴: 研究論文、学術記事、歴史的考察などアカデミックな文脈。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「short-term memory (短期記憶)」「short-term solution (短期的な解決策)」のように、専門用語の一部として使われることが多い。文脈から正確な意味を把握する必要がある。
1. 出題形式: 長文読解、語彙問題(同意語選択、空所補充)。
2. 頻度と級・パート: 大学によって異なるが、難関大学ほど頻出。
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術、歴史など幅広いテーマ。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈によって意味が異なる場合があるため、前後の文脈から判断することが重要。同義語・反意語(long-termなど)も一緒に覚えておくと役立つ。