provisional
第2音節にアクセントがあります。/ə/ は曖昧母音で、口を軽く開けて弱く発音します。/ʒ/ は有声後部歯茎摩擦音で、日本語の『ジャ』行の音を出すときよりも、唇を丸めて息を強く出すイメージです。最後の /əl/ は、舌先を上の歯茎につけて発音する「ル」に近い音ですが、母音を伴わないため、弱く短く発音します。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
仮の
正式決定までの、一時的な状態を表す。試験的、限定的なニュアンスを含む。provisional government(仮政府)、provisional license(仮免許)のように使われる。
The team agreed on a provisional schedule for the project's first phase.
チームはプロジェクトの第一段階について仮のスケジュールに合意しました。
※ 会議室で、プロジェクトの最初の計画を立てている場面です。まだ最終決定ではないけれど、とりあえず進めるために『仮の』スケジュールを決めた、という状況が目に浮かびますね。『provisional』はビジネスシーンで、一時的な合意や計画によく使われます。
I have a provisional visa that allows me to stay here for three months.
私はここに3ヶ月間滞在できる仮ビザを持っています。
※ 海外で、まだ永住権ではないけれど、一時的に滞在を許可されたビザを持っている状況です。この『provisional visa』があれば、安心して次のステップに進めますね。このように、正式なものが決まるまでの『仮の許可』や『仮の身分』を表す際によく使われます。
The professor posted provisional grades, but they might change after review.
教授は仮の成績を掲示しましたが、見直し後に変わるかもしれません。
※ 大学で、試験の成績が発表されたけれど、まだ確定ではなく、後で見直しが入る可能性がある、という場面です。学生たちが掲示板の前でドキドキしながら結果を確認している様子が想像できますね。『provisional grades/results』は、まだ最終ではない試験結果や調査結果によく使われる表現です。
一時的な
将来変更される可能性のある、一時的な措置や合意を示す。確定的なものではなく、状況に応じて変わる含みがある。
I made a provisional plan for my summer trip, hoping to finalize it next week.
来週最終決定したいと思って、夏の旅行の仮の計画を立てました。
※ この例文は、まだ確定していない「仮の計画」を表しています。旅行の計画は状況によって変更される可能性があるので、「provisional」がぴったりです。すぐにでも確定したいという気持ちが伝わることで、「一時的」な状態がより鮮明にイメージできます。
She received a provisional driver's license before getting her permanent one.
彼女は正式な免許を取る前に、仮の運転免許証を受け取りました。
※ 「provisional driver's license」は、まだ本免許ではない「仮免許」のことです。多くの国で、運転の練習のためにまずこの仮免許が発行されます。これは一時的なもので、後で本免許に切り替わるため、「provisional」が自然に使われます。
After the big storm, many families moved into provisional shelters.
大きな嵐の後、多くの家族が一時的な避難所へ移動しました。
※ 災害などで家を失った人々が一時的に過ごす場所を「provisional shelter(一時的な避難所)」と言います。状況が落ち着けば別の場所に移るため、その場しのぎの「一時的な」という意味合いが明確に伝わります。
コロケーション
暫定合意、仮合意
※ 法的な拘束力を持つ正式な契約に至る前段階の合意を指します。ビジネスや外交の場で頻繁に使われ、交渉が最終段階に近づいているものの、まだ細部が確定していない状況で用いられます。例えば、国際貿易交渉で『provisional agreement』が発表される場合、関係各国が主要な点では合意に至ったものの、最終的な署名には至っていないことを意味します。形容詞+名詞の典型的な組み合わせです。
仮免許、暫定免許
※ 運転免許や特定の職業免許などで、試験合格後や条件付きで発行される一時的な免許を指します。多くの場合、一定期間の監視下での実務経験や追加の要件を満たすことで、正式な免許に切り替わります。例えば、医師免許取得を目指す研修医に『provisional license』が与えられることがあります。法律や行政の文脈でよく使われます。
臨時政府、暫定政府
※ 革命やクーデター、あるいは選挙後の政権移行期などに、一時的に国の統治を担う政府を指します。正式な政府が樹立されるまでの間、国の安定を維持し、必要な行政サービスを提供することが主な役割です。歴史や政治学の文脈でよく登場し、しばしば不安定な状況下で運営されるため、その正当性や権限が争われることもあります。例:『フランス革命後のprovisional government』
仮予約
※ ホテル、航空券、イベントなどの予約を、確定させる前に一時的に確保することを指します。一定期間内に正式な予約手続き(支払いなど)を行う必要があります。日常会話やビジネスシーンで広く使われ、特に旅行やイベントの計画段階で重宝されます。例えば、『provisional booking for a flight』は、航空券をまだ購入していないが、希望の便を一時的に確保している状態を意味します。
仮の状態で、暫定的に
※ 何かがまだ最終決定ではなく、変更される可能性があることを示します。ビジネスや行政の場でよく使われ、例えば、『to hire someone on a provisional basis』は、その人を試用期間として雇用し、正式採用するかどうかを後で決定することを意味します。前置詞句として、動詞や名詞句を修飾します。
速報結果、暫定結果
※ 選挙や試験などで、最終的な確定結果が発表される前に公表される、一時的な結果を指します。開票作業の途中経過や、集計ミスなどが修正される前の段階での結果であるため、後で変更される可能性があります。報道やニュース記事でよく使用されます。例:『provisional election results』
仮査定、暫定評価
※ 不動産、美術品、損害賠償などの価値を、正式な評価を行う前に一時的に見積もることを指します。専門家による詳細な調査や分析が行われる前の段階での評価であるため、最終的な評価額とは異なる場合があります。金融、保険、不動産の分野でよく使われます。
使用シーン
大学の講義や研究論文で、ある決定や結果がまだ確定していない、一時的なものであることを示す際に使われます。例えば、「この研究結果は暫定的なものであり、今後の調査で変更される可能性があります」のように使われ、研究の進捗状況や限界を示す際に重要です。文語的な表現です。
ビジネスシーンでは、契約、計画、予算などがまだ最終決定ではない段階で使用されます。例として、「暫定的な契約条件」や「仮の予算計画」といった表現が、交渉やプロジェクトの初期段階で用いられます。フォーマルな文書や会議で使われることが多いです。ビジネスメールでも見られます。
日常生活では、フォーマルな場面やニュースなどで見かけることがあります。例えば、政府の発表で「暫定的な措置」という言葉が使われたり、スポーツイベントで「仮のスケジュール」が発表されたりする場面が考えられます。日常会話で頻繁に使う言葉ではありませんが、ニュース記事などを読む際には理解しておくと良いでしょう。
関連語
類義語
一時的な、仮の、という意味で、時間的な制約がある状態を表す。ビジネス、日常会話、学術など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】provisionalよりも一般的で、より広い範囲の『一時的な』状態を指す。provisionalが『条件付き』や『不確定』なニュアンスを含むのに対し、temporaryは単に期間が限定されていることを強調する。 【混同しやすい点】temporaryは名詞の前に置かれることが多い(例:temporary worker)。provisionalは決定や合意など、より公式な文脈で用いられる傾向がある。
仮の、試験的な、という意味で、まだ確定していない、あるいは変更の可能性がある状態を示す。計画や提案などについて使われることが多い。 【ニュアンスの違い】provisionalが『一時的な』承認や許可を表すのに対し、tentativeは『不確かさ』や『躊躇』のニュアンスを含む。より控えめな表現。 【混同しやすい点】tentativeは『試験的な』という意味合いが強く、最終的な決定ではないことを明確にする際に適している。provisionalは必ずしも『試験的』とは限らない。
一時的な、暫定的な、という意味で、ある期間の中間を埋めるために設けられた状態を表す。役職や政府など、公式な状況でよく使われる。 【ニュアンスの違い】provisionalが『条件付き』のニュアンスを含むのに対し、interimは『一時的な代わり』という意味合いが強い。よりフォーマルな表現。 【混同しやすい点】interimは通常、正式な後任が決まるまでの期間を指す。provisionalは必ずしも後任が予定されているとは限らない。
条件付きの、という意味で、特定の条件が満たされた場合にのみ有効となる状態を表す。契約や許可などについて使われる。 【ニュアンスの違い】provisionalが『一時的な』性質を強調するのに対し、conditionalは『条件』に焦点が当てられる。条件が満たされない場合は無効になるという含みがある。 【混同しやすい点】conditionalは条件が明示されている場合に使う。provisionalは条件が必ずしも明示されていなくても使える。
予備的な、事前の、という意味で、本番に先立って行われる準備段階の状態を表す。調査や試験などについて使われる。 【ニュアンスの違い】provisionalが『一時的な』承認や許可を表すのに対し、preliminaryは『準備段階』であるというニュアンスが強い。まだ最終的なものではないことを示す。 【混同しやすい点】preliminaryは通常、より大規模な活動やプロセスの一部として行われる。provisionalは必ずしもそうとは限らない。
- acting
代理の、臨時の、という意味で、正式な任命がないまま、一時的に役職を務める状態を表す。役職名と組み合わせて使われることが多い(例:acting manager)。 【ニュアンスの違い】provisionalが『条件付き』の承認や許可を表すのに対し、actingは『正式な権限がない』ことを明確に示す。より限定的な状況で使われる。 【混同しやすい点】actingは人の役職に対してのみ使用される。provisionalは役職以外にも、決定や計画など、幅広い対象に使える。
派生語
『備える』『供給する』という意味の動詞。『pro-(前に)』と『vide-(見る)』が組み合わさり、『先を見越して準備する』という語源的な意味合いを持つ。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる。
『食料』『必需品』という意味の名詞。動詞の『provide』から派生し、『備え』『準備』という概念が具体化したもの。特に旅行や冒険、軍事作戦など、物資の準備が重要な文脈で使われることが多い。
- providence
『天の配慮』『神の摂理』という意味の名詞。神が人間や世界を導き、守るという宗教的な概念を表す。より高次の存在が『先を見越して備える』というニュアンス。
反意語
『決定的な』『最終的な』という意味の形容詞。『provisional(仮の)』が一時的な状態を表すのに対し、『definitive』は疑いの余地なく確定した状態を指す。契約書や学術論文など、正確さが求められる場面でよく使われる。
『永続的な』『恒久的な』という意味の形容詞。『provisional』が一時的な措置であるのに対し、『permanent』は時間的な制約を受けない状態を表す。不動産や雇用契約など、長期的な関係性を示す文脈で用いられる。
『絶対的な』『完全な』という意味の形容詞。『provisional』が不確実性や条件付きであることを示唆するのに対し、『absolute』は制限や条件がない完全な状態を表す。政治や哲学、数学など、厳密な概念を扱う文脈で使われる。
語源
provisionalは、ラテン語の"pro-"(前もって)と"videre"(見る)に由来する"providere"(前もって見る、備える)を語源に持ちます。さらに、"providere"から派生した"provisio"(準備、供給)という名詞があり、これに形容詞を作る接尾辞"-al"が付加されて"provisional"となりました。つまり、文字通りには「前もって見て備えることに関する」という意味合いです。現代英語における「仮の」「一時的な」という意味は、「将来の状況に備えて、とりあえず今の段階で用意された」というニュアンスから来ています。例えば、運転免許の「仮免許」は、正式な免許を得るまでの間の、一時的な許可証という位置づけであり、この語源と意味の関係がよく表れています。
暗記法
「provisional」は、希望と不安が交錯する言葉。政治では、脆弱な基盤の暫定政府を、嵐の海をゆく応急処置の船に例え、国民は成り行きを見守る。研究の仮承認は、砂上の楼閣のよう。恋人同士の仮の合意は、結婚への希望と破局の影を宿す。企業における仮採用は、社会の周縁に生きる人々の不安定さを象徴する。不確かな世界を映す鏡、それが「provisional」。
混同しやすい単語
発音が似ており、スペルも非常に近いため混同しやすい。'provisional' は『仮の、暫定的な』という意味の形容詞であるのに対し、'provision' は『供給、備え』という意味の名詞であり、動詞としては『供給する』という意味になる。文脈によって品詞が異なるため注意が必要。語源的にはどちらも『前もって見る』という意味合いを持つラテン語の 'providere' に由来するが、'provision' は『備える』という行為に重点が置かれている。
スペルが似ており、特に語尾の 'al' が共通しているため混同しやすい。'provisional' が『仮の』という意味であるのに対し、'provincial' は『地方の、田舎の』という意味を持つ形容詞。また、『視野の狭い』という意味合いも含む。語源的にはどちらもラテン語の 'provincia' (属州)に由来するが、'provisional' は時間的な一時性を表すのに対し、'provincial' は地理的な場所や文化的な特性を表す。
語尾の '-ential' が共通しており、スペルがやや似ているため、注意が必要。'provisional' が『仮の』という意味であるのに対し、'prudential' は『慎重な、用心深い』という意味の形容詞。語源的にはラテン語の 'prudens' (賢明な)に由来し、リスクを避けるための慎重さを意味する。発音も異なるため、注意して区別する必要がある。
語尾の '-ential' が共通しており、音の響きが似ているため、聞き間違いやすい。'provisional' が『仮の』という意味であるのに対し、'presidential' は『大統領の、大統領職の』という意味の形容詞。スペルも長いため、視覚的に混同することもある。文脈が全く異なるため、意味を理解していれば誤解は少ない。
語頭の 'pro-' が共通しており、スペルの一部が似ているため、混同しやすい。'provisional' が形容詞であるのに対し、'prohibit' は『禁止する』という意味の動詞。発音も異なるが、特に英語学習初期には聞き間違えやすい。語源的には、'prohibit' はラテン語の 'prohibere' (妨げる)に由来し、意味も大きく異なる。
語頭の 'pro-' が共通しており、スペルの一部が似ているため、混同しやすい。'provisional' が形容詞であるのに対し、'promotion' は『昇進、促進』という意味の名詞。発音も異なるが、特に英語学習初期には聞き間違えやすい。語源的には、'promotion' はラテン語の 'promovere' (前進させる)に由来し、意味も大きく異なる。
誤用例
『provisional』は『暫定的』という意味合いが強く、最終的な決定や永続的なものには通常使用しません。ここでは『interim』が適切です。日本人は『provisional』を『仮の』と捉えがちですが、英語では『仮』が『final』な決定と対立するニュアンスを強く持ちます。税法のような重要事項においては、なおさら語感の不一致が目立ちます。
『provisional agreement』は『仮の合意』を意味しますが、『set in stone(覆らない)』という表現と組み合わせると矛盾が生じます。『provisional』は、まだ変更の余地があることを示唆するため、確定的な状況を表す表現とは相性が悪いです。より柔らかい表現として『tentative』が適しています。日本人が『仮』という言葉を安易に『provisional』に置き換えることで、文脈上の矛盾が生じやすい典型例です。
『provisional license』は、条件付きあるいは試験的なライセンスを意味することが多いですが、すでに高い専門性を持つ医師に対して使うと不自然です。ここでは、完全な認証が完了するまでの『temporary license(一時的なライセンス)』がより適切です。これは、日本語の『仮免許』という言葉が持つニュアンスをそのまま英語に当てはめようとする際に起こりやすい誤りです。英語では、資格や許可の種類によって適切な形容詞を選択する必要があります。
文化的背景
「provisional(仮の、暫定的な)」という言葉は、しばしば不確実な状況下における希望と期待、そして同時にその不安定さを象徴します。それは、未来への架け橋でありながら、崩れ落ちる可能性を常に孕んだ、危うい橋のようなものです。
この言葉が持つ独特のニュアンスは、政治的な文脈で特に顕著に現れます。例えば、選挙後の政権移行期における「暫定政府(provisional government)」は、まさにその不安定さを体現しています。旧体制の崩壊後、新しい秩序が確立されるまでの間、暫定政府は国家の舵取りを担いますが、その権力基盤は脆弱であり、常に内外からの圧力に晒されます。それはまるで、嵐の海を航海する、応急処置を施された船のようです。乗組員(国民)は、その船が最終的な目的地に辿り着けるかどうか、不安を抱きながら成り行きを見守ります。
また、「provisional」は人間の感情にも深く関わります。例えば、ある研究プロジェクトが「provisional acceptance(仮承認)」を得た場合、研究者は喜びを感じると同時に、その承認が覆される可能性を常に意識せざるを得ません。それは、砂の上に築かれた城のようなもので、満潮の時刻が迫るにつれて、その運命に対する不安が募ります。あるいは、恋人同士が「provisional agreement(仮の合意)」を結んだ場合、それは将来の結婚への希望を示すと同時に、破局の可能性を暗示します。つまり、「provisional」は、希望と不安が複雑に絡み合った、人間の心理状態を反映する言葉なのです。
さらに、「provisional」は、社会の階層構造とも関連しています。例えば、ある企業が「provisional employee(仮採用の従業員)」を雇用する場合、その従業員は正社員と同等の権利や保障を得られません。それは、社会の周縁部に位置する存在であり、常に解雇の危機に晒されます。このように、「provisional」は、社会的な弱者や不安定な立場にある人々を象徴する言葉としても機能します。結局のところ、「provisional」という言葉は、私たちが生きる不確実な世界を映し出す鏡であり、その背後には、希望、不安、そして社会的な不平等といった、様々な人間ドラマが隠されているのです。
試験傾向
準1級・1級の語彙問題や長文読解で出題される可能性があります。出題形式としては、同意語選択や空所補充問題が考えられます。アカデミックな内容やニュース記事に近い文脈で使われることが多いです。'provisional' は『仮の』という意味を持つ形容詞ですが、名詞形 'provision'(準備、供給)との混同に注意が必要です。また、動詞 'provide' との意味的なつながりも意識すると理解が深まります。
Part 5(短文穴埋め問題)や Part 7(長文読解)で出題される可能性があります。ビジネス関連の文書(契約書、報告書など)で使われることが多いです。類似語として 'temporary' がありますが、'provisional' はより公式な印象を与えます。例えば、'provisional agreement'(仮合意)のような形でよく用いられます。Part 6(長文穴埋め問題)では、文脈に合った適切な語形を選ぶ問題が出題される可能性もあります。
リーディングセクションで、アカデミックな文章の中で出題される可能性が高いです。特に、政治、経済、歴史などの分野で、暫定的な措置や状況を説明する際に用いられます。'provisional government'(仮政府)のような形で登場することがあります。TOEFL では、単語の意味だけでなく、文章全体における役割やニュアンスを理解することが重要です。また、類義語の 'tentative' との違いも意識しておきましょう。
長文読解問題で出題される可能性があります。特に、社会科学系のテーマ(政治、経済、歴史など)で、一時的な措置や仮の決定を表す際に用いられます。文脈から意味を推測する問題や、同意語を選ぶ問題が出題されることが考えられます。'provisional' はやや難易度の高い語彙なので、他の基本的な単語(例えば、'temporary')との区別を明確にしておくことが重要です。また、長文の中でどのように使われているかを意識して学習しましょう。