英単語学習ラボ

scruple

/ˈskruːpəl/(スクルーープル)

強勢は最初の音節にあります。母音 /uː/ は日本語の「ウ」よりも長く伸ばし、口を少しすぼめて発音します。最後の 'l' は舌先を上前歯の裏に軽く触れて発音しますが、日本語のラ行のように強く弾く必要はありません。全体的に、口の開きを意識して、はっきり発音することが重要です。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

良心の呵責

道徳的・倫理的な理由から、何かをすることに抵抗を感じる気持ち。罪悪感に近いが、より原理原則に基づいた心の葛藤を指す。小さなことでも、自分の信じる道徳に反すると感じる場合に用いられる。

She felt a strong scruple about lying to her best friend.

彼女は親友に嘘をつくことに強い良心の呵責を感じました。

この例文は、誰かに嘘をつくといった道徳的にためらう行為に対して「良心の呵責を感じる」という、scrupleの最も基本的な使い方を示しています。心の中で「これは良くないな」と感じる、内面の葛藤が伝わる場面です。

The politician had no scruples about breaking his promises to the public.

その政治家は、国民への約束を破ることに何の良心の呵責も感じませんでした。

「have no scruples about doing something」は、「〜することに全く良心の呵責がない」という意味で非常によく使われる表現です。悪いことや道徳に反することを平然と行う人物の冷酷さや無責任さを表す際に用いられます。ここでは、約束を破る政治家の姿が目に浮かびます。

He refused the offer of easy money because of his deep scruples.

彼は深い良心の呵責があったため、簡単な金儲けの話を断りました。

「because of his scruples」は、「良心の呵責のせいで」という意味で、良心が行動を左右する状況を描写します。儲かるけれど倫理的に問題があるような誘惑に対し、自分の良心に従って正しい選択をする人物の決意が感じられる場面です。

動詞

ためらう

道徳的な理由や倫理観から、行動を躊躇すること。何かをすることに良心の呵責を感じ、決断を先延ばしにする様子を表す。

He scrupled to break the promise he made to his little sister.

彼は幼い妹にした約束を破るのをためらった。

この例文は、兄が妹との大切な約束を破るかどうか迷っている場面を描いています。心の中には「約束は守るべきだ」という良心があるため、簡単には行動できないでいる情景が目に浮かびますね。このように、`scruple`は「良心に反する行動」をためらう時によく使われます。`scruple to do something` の形で「~するのをためらう」という意味になります。

The honest politician scrupled to accept the large bribe.

その正直な政治家は、多額の賄賂を受け取るのをためらった。

この例文は、正直な政治家が、自分の信念に反する「賄賂を受け取る」という誘惑に直面し、強くためらっている場面です。彼の良心がそれを許さないでいる状況がよくわかります。道徳的なジレンマや倫理的な問題が絡む状況で、`scruple`は非常に効果的に使われます。特に「~しない」「~すべきではない」という強い気持ちが背景にある時に使われることが多いです。

She scrupled to use her friend's expensive pen without asking.

彼女は友人の高価なペンを断りなく使うのをためらった。

この例文は、友達の持ち物を勝手に使うことに対して、彼女の心の中に「それは良くないことだ」という思いがあり、ためらいが生じている場面です。相手への配慮や礼儀が感じられますね。日常のささいなことであっても、自分の行動が他人にどう影響するかを考えてためらうような時にも`scruple`は使えます。`without asking`(尋ねずに、断りなく)はよく使われる表現です。`scruple`は、単に「躊躇する」よりも「良心から踏みとどまる」というニュアンスが強いです。

コロケーション

have scruples about (doing something)

~することに良心の呵責を感じる、~することに気が引ける

この構文は、ある行為が自分の倫理観や道徳観に反するために、ためらいや抵抗を感じる状態を表します。 'about' の後には、動名詞 (doing something) が続くのが一般的です。例えば、'I have scruples about lying to my boss'(上司に嘘をつくことに気が引ける)のように使います。単に 'hesitate' よりも、道徳的な葛藤が伴うニュアンスが強くなります。ビジネスシーンやフォーマルな場面で、自分の正直さや倫理観を強調したい場合に適しています。

without scruple

ためらいなく、良心の呵責なしに、平気で

この表現は、道徳的な考慮を全くせずに何かを行う様子を表します。しばしば、倫理的に問題のある行為を非難する文脈で使われます。例えば、'He exploited his workers without scruple'(彼は労働者を平気で搾取した)のように使われます。 'unscrupulously' という副詞も同様の意味で使われます。ニュース記事やドキュメンタリーなど、不正行為や非道徳的な行為を報道する際に頻繁に登場します。

a man/woman of scruple

良識のある人、良心的な人

この表現は、高い道徳的原則を持ち、良心に従って行動する人を指します。'scruple' が単数形で使われている点に注意してください。これは、その人が持つ良心の基準や道徳的な信念を強調するためです。例えば、'He is a man of scruple, always striving to do what is right'(彼は良識のある人で、常に正しいことをしようと努めている)のように使われます。政治的な演説や人物紹介など、信頼性や誠実さを強調したい場合に適しています。

religious scruples

宗教上の良心の呵責、信仰上のためらい

特定の宗教的信念や教義に反するために、ある行為をためらうことを指します。例えば、特定の食品を食べることや、特定の日に働くことなどを避ける理由として使われます。 'conscientious objector'(良心的兵役拒否者)のように、個人の信仰が社会的な義務や法律と衝突する場面で問題となることがあります。歴史や社会学の研究論文など、宗教と倫理の関係を考察する文脈でよく見られます。

have no scruples about

~することに何の良心の呵責も感じない

'have scruples about' の否定形で、倫理的なためらいや罪悪感を全く抱かずに何かを行うことを強調します。しばしば、非難や批判のニュアンスを伴います。例えば、'He had no scruples about stealing from the elderly'(彼は高齢者から盗むことに何の良心の呵責も感じなかった)のように使われます。犯罪小説や社会問題を扱った記事などで、倫理観の欠如を強調する際に用いられます。

moral scruples

道徳的な良心の呵責

道徳的な原則や価値観に基づいて生じるためらいや抵抗感を指します。'religious scruples' と同様に、特定の行為が個人の道徳観に反する場合に使われます。例えば、'She overcame her moral scruples and accepted the bribe'(彼女は道徳的な良心の呵責を乗り越えて、賄賂を受け取った)のように使われます。哲学や倫理学の議論など、道徳的なジレンマを考察する文脈でよく用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や倫理学、哲学の講義で頻繁に見られます。研究者が自身の研究における倫理的なジレンマや、過去の研究における倫理的配慮の欠如について議論する際に、「良心の呵責」や「ためらい」という意味で使用されます。例:「研究者は、実験デザインにおける倫理的な問題について、良心の呵責を感じた (The researcher had scruples about the ethical issues in the experimental design.)」

ビジネス

ビジネス文書や会議で、倫理的な決定や企業の社会的責任に関連する文脈で使われることがあります。経営者が、倫理的な懸念から特定の取引をためらう状況や、従業員が不正行為を告発する際に良心の呵責を感じる状況を説明する際に用いられます。例:「彼は、環境への影響を考慮して、そのプロジェクトをためらった (He had scruples about the project due to its environmental impact.)」

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やノンフィクション作品で、誰かが倫理的な問題に直面し、行動をためらう状況を描写する際に目にすることがあります。例えば、内部告発者が不正を暴露するかどうか悩む様子や、誰かが不正行為を目撃して告発すべきか葛藤する状況などが挙げられます。例:「彼女は、友人を裏切ることに良心の呵責を感じた (She had scruples about betraying her friend.)」

関連語

類義語

  • 良心のとがめ、不安感、疑念。道徳的な問題や行為の正当性について感じる一抹の不安やためらいを表す。日常会話や文学作品で用いられる。 【ニュアンスの違い】scrupleよりもやや弱いニュアンスで、深刻な罪悪感というよりは、小さな気がかりや迷いを表すことが多い。また、qualmはしばしば漠然とした不安感を伴う。 【混同しやすい点】scrupleは特定の行為に対する具体的な道徳的疑念を指すことが多いのに対し、qualmはより広範で漠然とした不安感を指すことがある。qualmは可算名詞として複数形で使われることも多い。

  • 後悔、良心の呵責、罪悪感。自分の行為に対する深い後悔や罪悪感を伴う。フォーマルな場面や文学作品で用いられる。 【ニュアンスの違い】scrupleよりも強い感情を表し、より深刻な道徳的違反や過ちに対する後悔を意味する。compunctionは、行為後(特に後悔している時)に感じる感情を表す。 【混同しやすい点】scrupleは行為前または行為中に感じる道徳的な疑念であるのに対し、compunctionは行為後に感じる後悔や罪悪感である。compunctionは通常、より深刻な過ちに対して用いられる。

  • 躊躇、ためらい。何かをすることに対する一時的な遅延やためらいを表す。日常会話やビジネスシーンで用いられる。 【ニュアンスの違い】scrupleが道徳的な理由によるためらいであるのに対し、hesitationは必ずしも道徳的な理由に限らず、単なる不確実性や不安によるためらいも含む。 【混同しやすい点】scrupleは道徳的原則に基づくためらいを意味するのに対し、hesitationはより広範な理由によるためらいを指す。hesitationは動詞(hesitate)としても頻繁に使用される。

  • 不安、疑念、懸念。将来の出来事や結果に対する不安や疑念を表す。日常会話やニュース記事などで用いられる。 【ニュアンスの違い】scrupleが道徳的な問題に関する疑念であるのに対し、misgivingはより一般的な不安や懸念を表す。misgivingはしばしば具体的な根拠を伴わない漠然とした不安感を指す。 【混同しやすい点】scrupleは特定の行為に対する道徳的な疑念であるのに対し、misgivingは将来の出来事や結果に対する一般的な不安感である。misgivingは通常、複数形で用いられることが多い。

  • 気が進まないこと、嫌がること。何かをすることに対する消極的な態度や抵抗感を表す。日常会話やビジネスシーンで用いられる。 【ニュアンスの違い】scrupleが道徳的な理由に基づくためらいであるのに対し、reluctanceは必ずしも道徳的な理由に限らず、単なる嫌悪感や不快感による抵抗感も含む。 【混同しやすい点】scrupleは道徳的原則に基づくためらいを意味するのに対し、reluctanceはより広範な理由による嫌悪感や抵抗感を指す。reluctanceは形容詞(reluctant)としても頻繁に使用される。

  • 保留、留保、疑念。完全な同意や支持を保留し、一部に疑念や懸念を持っていることを表す。ビジネスや政治的な議論で用いられる。 【ニュアンスの違い】scrupleが道徳的な問題に関する疑念であるのに対し、reservationはより一般的な疑念や懸念を表す。reservationはしばしば特定の条件や制限を伴う。 【混同しやすい点】scrupleは特定の行為に対する道徳的な疑念であるのに対し、reservationは提案や計画に対する一般的な疑念や懸念である。reservationは可算名詞として、複数形で使われることもある(例:I have some reservations about this plan.)。

派生語

  • 『良心的』『几帳面』という意味の形容詞。『scruple』が名詞(良心の呵責)から、形容詞化して『scrupleを持つ』状態を表す。ビジネスや法律文書で、倫理的厳格さを示す際に用いられる。

  • scrupulosity

    『良心過剰』『几帳面さ』という意味の名詞。『scrupulous』に名詞化の接尾辞『-osity』が付加。心理学や倫理学の文脈で、過度な道徳的懸念を指す場合に使われる。

  • unscrupulous

    接頭辞『un-(否定)』がつき、『不道徳な』『無節操な』という意味の形容詞になる。『scrupulous』の反対の意味を明確に表し、報道や文学作品で倫理観の欠如を描写する際に使われる。

反意語

  • 『平静』『落ち着き』という意味。scruple(良心の呵責、不安)とは対照的に、心の安定や動揺のなさを示す。ビジネスや日常生活で、困難な状況でも冷静さを保つ態度を表す際に用いられる。

  • 『確信』『確実性』という意味。scruple(疑念、躊躇)とは対照的に、疑いの余地がない状態を表す。学術論文やビジネスシーンで、根拠に基づいた自信を示す際に使われる。

  • 『決意』『決断力』という意味。scruple(良心の呵責による躊躇)とは対照的に、迷いを断ち切って行動する意志を表す。困難な状況を乗り越えるための強い意志を示す際に用いられる。

語源

「scruple」は、ラテン語の「scrupulus(小さな石、不安)」に由来します。古代ローマ人は、靴の中に小石が入ると不快に感じることから、「scrupulus」を心の不安や良心の呵責の比喩として用いました。この語はさらに、「scrupus(鋭い石)」から派生しており、文字通りには「引っかかるもの」を意味します。英語の「scruple」は、このラテン語のイメージを受け継ぎ、良心に引っかかるような、ためらいや疑念を表すようになりました。たとえば、不正な手段で利益を得ることを「scruple」を持つ人はためらうでしょう。これは、靴の中の小石が不快感を与えるように、良心が「引っかかる」感覚と捉えられます。

暗記法

「scruple」は単なる躊躇ではなく、良心と欲望の狭間で揺れ動く、人間の深い苦悩を象徴します。ハムレットの復讐を阻む良心の呵責、ディムズデール牧師を苦しめる罪の意識。社会不正に立ち向かう人々の原動力もまた「scruple」です。企業倫理や環境問題への意識を高める現代においても、この言葉は倫理観を深く理解する鍵。単なる訳語では捉えきれない、文化的・歴史的な重みを持つ言葉なのです。

混同しやすい単語

『scruple』と先頭の音が似ており、どちらも 'scr' で始まるため、スペルも混同しやすい。意味は『脚本』、『台本』であり、名詞として使われることが多い。日本語の『スクリプト』というカタカナ語の影響で意味を誤解しやすい点に注意。語源的には『書くこと』に関連する。

『scruple』と同様に 'str' で始まるため、スペルが似ていると感じやすい。特に語頭の子音連結は日本人には発音が難しく、聞き間違いも起こりやすい。意味は『苦闘する』、『もがく』といった動詞であり、意味も大きく異なる。発音の際は、母音の音価の違いを意識することが重要。

音節数が同じ(どちらも2音節)で、語尾の '-ple' が共通しているため、発音とスペルの両面で混同しやすい。意味は『単純な』、『簡単な』であり、形容詞として使われる。意味が全く異なるため、文脈で判断することが重要。また、発音記号を確認し、母音の音価の違いを意識すると良い。

scourge

『scruple』と最初の 'sc' の音が共通しており、発音が似ていると感じやすい。意味は『災い』、『苦難の原因』であり、名詞または動詞として使われる。やや古風な単語で、日常会話ではあまり使われないが、文学作品などでは目にすることがある。発音の際は、語尾の 'ge' の音に注意。

語尾の音が似ており、特に発音があいまいになりやすい日本人にとっては混同しやすい。スペルは全く異なる。意味は『例』、『実例』であり、名詞として使われる。文脈から容易に判断できる場合が多いが、発音を意識することでより正確に聞き分けられるようになる。語源的には『取り出す』という意味合いがある。

語尾の '-ple' が共通しており、音の響きが似ているため混同しやすい。意味は『紫色の』であり、形容詞または名詞として使われる。色を表す単語であるため、文脈から判断しやすいが、発音を正確に区別することが重要。特に、語頭の子音の発音を意識すると良い。

誤用例

✖ 誤用: I have a scruple to eat this expensive sushi alone.
✅ 正用: I have scruples about eating this expensive sushi alone.

多くの日本人学習者は『scruple』を『良心の呵責』という名詞として暗記しがちですが、具体的な行為に対して『〜することに良心の呵責を感じる』という場合は、前置詞『about』を伴う構文が自然です。日本語の『〜することに』という表現に引きずられ、to不定詞を使うのは誤りです。正しくは『have scruples about doing』の形を意識しましょう。また、『a scruple』と単数で使うよりも、複数形の『scruples』を使う方が一般的です。

✖ 誤用: He scrupled to accept the bribe because he needed the money.
✅ 正用: He hesitated to accept the bribe, despite needing the money.

『scruple』は『良心の呵責から躊躇する』という意味ですが、この例文では『お金が必要だが、良心的に躊躇した』という矛盾が生じています。お金が必要であれば、むしろ躊躇なく受け取るのが自然な状況です。ここでは単に『ためらう』という意味の『hesitate』を使う方が適切です。日本人がつい『良心の呵責』という訳語に囚われ、文脈を無視して使ってしまう典型的な例です。英語では、状況に矛盾がないか、より自然な表現を選ぶことが重要です。

✖ 誤用: She is a scruple person.
✅ 正用: She is a scrupulous person.

形容詞としての『scrupulous』(良心的、几帳面)と名詞『scruple』(良心の呵責)を混同している例です。形容詞が必要な箇所に名詞を置いてしまうのは、日本人学習者がよく犯す誤りです。特に、語形が似ている場合は注意が必要です。『scrupulous』は、仕事や行動が非常に丁寧で正確な場合にも使われ、単に『良心的な人』というよりは、『非常に几帳面で良心的な人』というニュアンスが強いことを覚えておきましょう。

文化的背景

「Scruple(良心の呵責)」は、単なるためらいではなく、道徳的・倫理的な葛藤に根ざした深い心の痛み、あるいは行動を抑制する力強い内なる声として文化的に理解されています。特に、利益や欲望と良心の狭間で苦悩する人間の姿を描く物語において、その存在感を発揮します。

「Scruple」が文学作品で際立って登場するのは、シェイクスピアの『ハムレット』でしょう。クローディアス王を殺害する機会を得ながらも、祈っている彼の魂を天国へ送ってしまうかもしれないという「scruple」に囚われ、復讐を躊躇するハムレットの姿は、正義と道徳の板挟みという普遍的なテーマを浮き彫りにします。また、ナサニエル・ホーソーンの『緋文字』では、ディムズデール牧師が犯した罪を告白できずに苦しみ続ける姿が描かれます。彼の内なる「scruple」は、社会的な制裁を恐れるだけでなく、神に対する罪悪感と向き合うことの難しさを象徴していると言えるでしょう。このように、「scruple」は、個人の内面における道徳的な葛藤を表現する上で、非常に重要な役割を果たしてきました。

さらに、「scruple」は、社会的な不正や不平等に対する抵抗の源泉ともなり得ます。たとえば、奴隷制度廃止運動や公民権運動において、人々は良心の呵責から、不当な状況を変えようと立ち上がりました。彼らにとって、「scruple」は、社会の主流の意見に逆らい、正しいと信じることを追求するための原動力となったのです。現代社会においても、「scruple」は、企業倫理や環境問題など、さまざまな倫理的な問題に対する意識を高める上で重要な役割を果たしています。内部告発者が企業や組織の不正を告発する背景には、良心の呵責、すなわち「scruple」が存在すると言えるでしょう。

このように、「scruple」は、個人の道徳的な葛藤から社会的な変革まで、幅広い文脈で使用され、人間の倫理観や道徳観を深く理解するための鍵となる言葉です。その意味合いは、単なる「良心の呵責」という訳語では捉えきれない、文化的な深みと歴史的な重みを持っていると言えるでしょう。

試験傾向

英検

準1級・1級の語彙問題で出題される可能性があります。長文読解で内容理解を問う箇所に出現することも。文脈から意味を推測させる問題が多いです。語源(ラテン語)を知っておくと類推に役立ちます。

TOEIC

Part 5(短文穴埋め)やPart 7(長文読解)で稀に出題されます。ビジネスシーンでの倫理観や企業倫理に関連する文脈で使われることが多いです。類義語との区別(e.g., qualm, hesitation)が問われることがあります。

TOEFL

リーディングセクションで、アカデミックな文章(社会科学、歴史、倫理学など)で出題されることがあります。抽象的な概念を説明する際に用いられることが多いです。文脈から正確な意味を把握する能力が求められます。

大学受験

難関大学の長文読解問題で出題されることがあります。文脈から意味を推測させる問題や、内容一致問題で言い換え表現として用いられることがあります。単語帳だけでなく、長文の中で意味を理解することが重要です。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。