英単語学習ラボ

reproduce

/ˌriː.prəˈdjuːs/(リープラディユース)

第一音節の /iː/ は、日本語の「イー」よりも長く伸ばすことを意識しましょう。第二音節の /ə/ は曖昧母音で、力を抜いて「ア」と「ウ」の中間のような音を出します。強勢は第三音節の /djuː/ に置かれるため、そこを意識して発音するとより自然に聞こえます。/s/ は語尾をしっかり発音しましょう。

動詞

再現する

オリジナルの形や状態を、忠実に作り直すこと。写真、絵画、音楽、実験結果など、様々な対象に使われる。単にコピーするだけでなく、元の状態を理解し、それを再現するニュアンス。

This old record player can still reproduce the warm sound perfectly.

この古いレコードプレーヤーは、今でも温かい音を完璧に再現できます。

おじいちゃんの部屋で、大切にしている古いレコードプレーヤーから、昔の懐かしい音楽が流れてくる情景をイメージしてください。reproduceは、音響機器が「音を再現する」という場面でとてもよく使われます。昔の音源が、まるで目の前で演奏されているかのように鮮やかによみがえる様子が伝わりますね。'can reproduce' で「再現できる」という能力を表します。

It's amazing how accurately the artist reproduced the famous painting.

そのアーティストが有名な絵画をどれほど正確に再現したか、驚くばかりだ。

美術館のショップで、本物そっくりに描かれた有名な絵画の複製(レプリカ)を見ている場面を想像してみてください。reproduceは、絵画や写真、書類などを「複製する」「模写する」という意味で使われます。ここでは、アーティストが元の絵の細部まで忠実に「再現した」ことに感嘆している様子が伝わります。'how accurately' は「どれほど正確に」という意味で、再現の度合いを強調しています。

We tried to reproduce the experiment results in our science class.

私たちは理科の授業で、その実験結果を再現しようと試みました。

理科室で、グループの友達と協力しながら、教科書に載っている実験をもう一度やってみて、同じ結果が出るかドキドキしながら確認している様子を思い浮かべてください。reproduceは、科学の実験や研究において、以前に得られた「結果を再現する」という文脈で頻繁に使われます。これは、科学的な発見が正しいことを確かめるために非常に重要なプロセスです。'tried to reproduce' で「再現しようと試みた」という努力を表しています。

動詞

繁殖する

生物が子孫を増やし、個体数を増やすこと。動植物だけでなく、細胞やウイルスなどにも使われる。

Every spring, these rabbits quickly reproduce in our garden.

毎年春になると、このウサギたちは私たちの庭で素早く繁殖します。

春の庭で、元気なウサギたちがぴょんぴょん跳ね回り、あっという間にたくさんの子ウサギが生まれる様子を想像してみてください。この例文は、動物が自然に子孫を増やすという、最も基本的な「繁殖する」という状況を描写しています。'quickly'(素早く)が入ることで、ウサギの繁殖力の高さが伝わりますね。

It's hard for rare pandas to reproduce in zoos.

珍しいパンダが動物園で繁殖するのは難しいです。

動物園で、かわいらしいけれど数が少ないパンダたちが、なかなか赤ちゃんを産まないで、飼育員さんたちが心配している様子を思い浮かべてみましょう。ここでは、希少な動物が子孫を残すことの難しさを表現しており、「繁殖」が単なる生物の営みだけでなく、保護活動などの文脈でも使われることを示しています。'It's hard for X to do Y'(XがYをするのは難しい)という便利な表現も学べますよ。

Mushrooms reproduce by releasing tiny spores into the air.

キノコは小さな胞子を空気中に放出して繁殖します。

雨上がりの森で、地面から生えたキノコが目には見えない小さな粉(胞子)を空気中にふわふわと飛ばし、それが新しい場所に落ちて増えていく、そんな神秘的なシーンです。この例文は、生物学的な説明として「reproduce」を使う典型的な例です。動植物がどのように子孫を増やすか、そのメカニズムを説明する際によく使われます。'by doing'(〜することによって)は、手段を表す大切な表現です。

動詞

再演する

過去に行われた演劇、映画、音楽などのパフォーマンスを、再び行うこと。単なる繰り返しではなく、過去の解釈を踏まえ、新たな表現を加えて再構築するニュアンス。

The theater group decided to reproduce their old hit play for the audience.

その劇団は、観客のために昔のヒット作を再演することに決めました。

この例文では、劇団が過去に成功した劇をもう一度上演する様子が描かれています。まるで劇団員たちが、懐かしい台本を手に、再びあの感動を届けようと練習している情景が目に浮かびますね。「reproduce」は、パフォーマンスや作品を「もう一度同じように演じる/作る」というニュアンスでよく使われます。

The band tried to reproduce their early sound on stage to please their fans.

そのバンドは、ファンを喜ばせるために、初期のサウンドをステージで再現しようとしました。

ここでは、バンドが昔のヒット曲を演奏する際に、当時の独特な音色や雰囲気を再現しようと努力する場面が想像できます。ファンがその懐かしいサウンドに熱狂する様子が目に浮かびませんか?「reproduce」は、このように音や雰囲気を「そっくりそのまま再現する」際にも非常に自然に使われる表現です。

The museum tried to reproduce the old village life so visitors could experience history.

博物館は、来館者が歴史を体験できるように、昔の村の生活を再現しようとしました。

この例文では、博物館が、まるでタイムスリップしたかのように、昔の村の生活風景や人々の暮らしぶりをリアルに再現しようとする情景が描かれています。来館者が実際にその場にいるかのように歴史を感じられる、そんな工夫が見えますね。「reproduce」は、過去の出来事や状況を「忠実に再現する」という意味でも頻繁に用いられます。

コロケーション

reproduce a document

文書を複製する、コピーする

ビジネスや法的な文脈で、公式文書や記録を正確にコピーすることを指します。単純な 'copy' よりも、原本に忠実な再現を意図するニュアンスがあります。例えば、契約書や証明書などを複製する場合に使われ、単に内容を書き写すだけでなく、レイアウトや書式も含めてオリジナルに近づけることが重要です。

reproduce an image

画像を複製する、再現する

写真、絵画、図表などをコピーしたり、別の媒体で再現したりすることを指します。美術史や印刷技術の分野でよく使われ、オリジナル作品の忠実な再現が求められる場合に適しています。デジタル時代においては、解像度や色再現性が重要な要素となります。例えば、古い絵画を高解像度でデジタル化し、オンラインで公開する場合などに用いられます。

reproduce a sound

音を再現する、再生する

録音された音や、特定の楽器の音色などを再現することを指します。音楽制作や音響工学の分野でよく用いられ、オリジナルの音源にできるだけ近い音を再現することが目標となります。例えば、コンサートホールでの演奏を録音し、CDなどの媒体で再現する場合や、特定の楽器の音色をソフトウェアで再現する場合に使われます。

reproduce faithfully

忠実に再現する

オリジナルを正確に再現することを強調する表現です。美術、音楽、歴史など、様々な分野で使用され、単にコピーするだけでなく、細部に至るまでオリジナルに忠実であることが重要視されます。例えば、歴史的建造物を復元する際や、古典音楽の演奏を再現する際に用いられます。

reproduce a pattern

模様を再現する、パターンを繰り返す

デザイン、テキスタイル、科学など様々な分野で使われ、特定の模様やパターンをコピーしたり、繰り返したりすることを意味します。例えば、壁紙のデザインを再現したり、自然界のパターンを数学的にモデル化したりする場合に使われます。ファッション業界では、過去のコレクションのパターンを現代風にアレンジして再現することもあります。

reproduce evidence

証拠を提示する、証拠を再現する

法廷や調査の場で、証拠を提示したり、事件の状況を再現したりすることを指します。単に証拠を提出するだけでなく、その信憑性や重要性を強調するニュアンスが含まれます。例えば、犯罪現場の状況を再現するために、写真やビデオを使用したり、専門家が証言を行ったりする場合があります。

reproduce rapidly

急速に繁殖する、急増する

生物学や人口統計学の分野で、生物や細胞が急速に増殖することを指します。特に、細菌やウイルスなどの微生物が短時間で大量に増殖する様子を表す場合によく用いられます。比喩的に、アイデアや情報が急速に広まる様子を表すこともあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。実験結果の再現性を議論する際に、「実験Aは実験Bの結果をreproduceした(再現した)」のように使われます。また、細胞生物学において、細胞が分裂して自己をreproduceする(複製する、繁殖する)過程を説明する際にも用いられます。文体は文語体です。

ビジネス

ビジネスの場面では、会議の議事録や報告書などのフォーマルな文書で使われることがあります。例えば、「前回の成功事例をreproduceする(再現する)」というように、過去の成功パターンを応用する意味合いで使用されます。また、製造業においては、製品の品質をreproduceする(再現する)という文脈で、品質管理に関する議論で用いられることがあります。文体はやや硬めです。

日常会話

日常会話ではあまり使用されませんが、趣味や芸術に関する話題で稀に登場します。例えば、「昔の名画をreproduceした(模写した、複製した)」というように、美術作品の複製を指すことがあります。また、音楽愛好家の間で、「当時のサウンドをreproduceする(再現する)」というように、過去の音楽スタイルを再現する意味合いで使われることもあります。ニュース記事などで、「ある出来事をreproduceした(再現した)」という表現を見かけることもあります。

関連語

類義語

  • 原本と全く同じものを複製するという意味。ビジネス文書、ソフトウェア、データなどの複製によく使われる。技術的なニュアンスが強い。 【ニュアンスの違い】"reproduce"がオリジナルの本質を捉え再現することを含むのに対し、"duplicate"は単に同一のコピーを作ることに重点を置く。感情や創造性は含まれない。 【混同しやすい点】"reproduce"が芸術作品や生物の繁殖など、より広範な意味を持つ一方、"duplicate"は物理的なコピーやデジタルデータの複製に限定されがち。

  • 何かを模倣して作る、または既存のものを複製するという一般的な意味。文書、絵画、ソフトウェアなど、幅広い対象に使用可能。日常会話で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】"reproduce"がオリジナルに近い再現を目指すのに対し、"copy"は必ずしも完全な再現を意味しない。品質や精度において差が生じる可能性がある。 【混同しやすい点】"copy"は名詞としても動詞としても使用されるが、"reproduce"は主に動詞として使用される。また、著作権に関連する文脈では"copy"がより一般的。

  • 人や動物の行動、スタイル、音などを真似るという意味。芸術、演技、学習など、模倣を通じて何かを習得する状況で使われる。 【ニュアンスの違い】"reproduce"が物理的な再現や複製を指すのに対し、"imitate"は行動や様式を模倣することに焦点を当てる。創造性や独自性が欠けるニュアンスを含むことがある。 【混同しやすい点】"reproduce"は無生物にも使用できるが、"imitate"は主に生物の行動やスタイルに対して使用される。また、"imitate"はしばしば皮肉や嘲笑のニュアンスを伴う。

  • 科学的な実験や研究において、同じ条件で同じ結果を再現するという意味。実験、調査、統計など、厳密な再現性が求められる場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"reproduce"が一般的な再現を指すのに対し、"replicate"は厳密な条件と手順の下で同じ結果を再現することを強調する。信頼性や検証可能性が重要視される。 【混同しやすい点】"replicate"は科学技術分野でよく使用される一方、"reproduce"はより広い分野で使用される。また、"replicate"はしばしば大規模な複製や反復を意味する。

  • regenerate

    失われたり損傷したりしたものを回復させる、または新しいものを生成するという意味。生物学、医学、環境科学など、再生や回復に関連する分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"reproduce"が既存のものを複製するのに対し、"regenerate"は新しいものを生成する、または元の状態に戻すことを指す。回復や成長のニュアンスを含む。 【混同しやすい点】"reproduce"は必ずしも元の状態に戻すことを意味しないが、"regenerate"は元の状態への回復や新しい生成を意味する。また、"regenerate"はしばしば時間やプロセスを伴う。

  • 既に述べられたことや書かれたことを別の言葉で言い換えるという意味。法律、学術、ジャーナリズムなど、明確化や再解釈が必要な場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"reproduce"が元の情報をそのまま再現するのに対し、"restate"は情報を異なる形式で表現する。理解を助けるための意図的な変更が含まれる。 【混同しやすい点】"reproduce"は元の情報と同一であることを目指すが、"restate"は元の情報を解釈し、異なる言葉で表現するため、完全に同一である必要はない。また、"restate"はしばしば意見や解釈を含む。

派生語

  • 『複製』『生殖』を意味する名詞。『reproduce』に名詞化の接尾辞『-tion』が付いた形。生物学、芸術、ビジネスなど幅広い分野で使われ、可算名詞・不可算名詞両方の用法がある。元の動詞の意味合いを強く残しつつ、プロセスや結果としての『複製』を指す点に特徴がある。

  • 『生殖の』『繁殖の』という意味の形容詞。『reproduce』に形容詞化の接尾辞『-ive』が付いた形。主に生物学や医学の分野で、生殖機能や生殖能力に関連する事柄を指す際に用いられる。比喩的に『生産的な』という意味合いで使用されることもある。

  • Reproducible

    『複製可能な』『再現可能な』という意味の形容詞。『reproduce』に『~できる』という意味の接尾辞『-able』が付いた形。科学実験の結果や、芸術作品の複製可能性など、客観的に複製・再現できる性質を表す。学術論文や技術文書で頻繁に使用される。

反意語

  • 『破壊する』という意味の動詞。『reproduce』が『再び作り出す』という意味であるのに対し、『destroy』は完全に壊してしまうことを意味する。文脈によっては『reproduce』が『創造』に近い意味で使われる場合、『destroy』はその対義語として機能する。例えば、生態系を『reproduce(再生)』する試みに対して、汚染物質がそれを『destroy(破壊)』する、といった対比が考えられる。

  • 『根絶する』『撲滅する』という意味の動詞。『reproduce』が生物の繁殖を意味する場合、『eradicate』はその逆で、完全に種を滅ぼすことを意味する。例えば、特定の病気を『eradicate(根絶)』する試みに対して、病原体が『reproduce(繁殖)』することで抵抗する、といった対比が考えられる。学術的な文脈や、公衆衛生の分野でよく用いられる。

語源

「reproduce」は、ラテン語の「re-」(再び、戻って)と「producere」(前に出す、生み出す)が組み合わさってできた単語です。「producere」はさらに、「pro-」(前に)と「ducere」(導く、引く)に分解できます。つまり、文字通りには「再び前に出す」という意味合いです。これが「再現する」「複製する」という意味につながります。また、「繁殖する」という意味合いも、「再び生み出す」というイメージから派生しています。例えば、舞台で劇を「再演する」ことは、過去の公演を「再び前に出す」行為と捉えられます。このように、reproduceは、何かを元の状態に戻したり、新たに作り出したりする行為を包括的に表す言葉として理解できます。

暗記法

「reproduce」は単なる複製を超え、知識、芸術、生命の根源に関わる言葉です。中世の写本技術は知識の独占を意味しましたが、活版印刷は知識の大量複製を可能にし、社会に変革をもたらしました。芸術においては、模倣と創造性の緊張関係を表し、写真技術の登場でその概念は揺らぎました。現代では、文化の継承やアイデンティティの再構築といった意味合いも持ち、技術進歩と共にその影響力を拡大しているのです。

混同しやすい単語

『reproduce』と『produce』は、接頭辞 're-' の有無が異なるだけで、発音もスペルも非常に似ています。'produce' は『生産する』という意味の動詞、または『農産物』という意味の名詞です。日本人学習者は、文脈によってどちらの単語が適切かを判断する必要があります。特に、動詞として使う場合、アクセントの位置が異なる('produce' は第2音節、'reproduce' は第3音節)点に注意しましょう。接頭辞 're-' は『再び』という意味合いを付け加える役割をしています。

『reproduce』と『introduce』は、語尾の 'duce' の部分が共通しており、スペルが似ているため混同しやすいです。'introduce' は『紹介する』という意味で、まったく異なる文脈で使用されます。ただし、'reproduce' が『再現する』という意味合いから、情報を『紹介する』という文脈で、誤って 'introduce' を使ってしまう可能性があります。語源的には、'introduce' は『内へ導く』という意味合いを持っています。

『reproduce』の『再び作り出す』という意味と、『repeat』(繰り返す)の意味が類似しているため、意味の面で混同される可能性があります。スペルや発音は異なりますが、文脈によってはどちらの単語を使うべきか迷うことがあります。'reproduce' はより複雑な過程を経て作り出すニュアンスがあるのに対し、'repeat' は単純な繰り返しを意味します。

『re-』で始まる単語であること、語尾の 'use' のスペルが含まれていることから、『reproduce』と視覚的に混同しやすいです。'refuse' は『拒否する』という意味の動詞、または『ゴミ』という意味の名詞で、まったく異なる意味を持ちます。発音も異なり、動詞の場合は第2音節に、名詞の場合は第1音節にアクセントがあります。接頭辞're-'がついていても意味が大きく異なる例として覚えておきましょう。

『reproduce』と『reduce』は、接頭辞 're-' と、語尾の 'duce' のスペルが共通しているため、スペルミスを起こしやすい組み合わせです。'reduce' は『減らす』という意味で、意味も大きく異なります。発音も異なるため、注意が必要です。'reproduce' は何かを再び作り出す、複製するという意味合いですが、'reduce' は何かを減らすという反対方向の意味合いを持ちます。

retro

『reproduce』の接頭辞である『re-』と、似た響きの接頭辞『retro-』(逆、後ろ、過去)が混同されやすい。スペルも似ており、意味も過去を想起させるという点で関連付けやすい。ただし、『retro』自体は単独の単語として使われることは少なく、『retrospective』(回顧的な)のように複合語の一部として用いられることが多い。発音も異なるため注意が必要です。

誤用例

✖ 誤用: The company tried to reproduce the success of its previous product.
✅ 正用: The company tried to replicate the success of its previous product.

『reproduce』は『複製する』という意味合いが強く、特にオリジナルのコピーを作るニュアンスを含みます。ビジネスの文脈で成功を『再現する』という場合、単に同じ結果を得ることを指すことが多いため、『replicate(模倣して再現する)』がより適切です。日本人が『再現』という言葉から安易に『re-』という接頭辞に引きずられやすい誤用です。英語では、全く同じものをコピーするだけでなく、類似の結果を生み出すことも含めて『reproduce』と言いますが、ビジネスの成功など抽象的な概念においては『replicate』の方が自然です。

✖ 誤用: I want to reproduce my grandfather's old watch.
✅ 正用: I want to have my grandfather's old watch repaired/restored.

『reproduce』は、既存のものを『複製する』という意味であり、壊れたものを修理して使えるようにする場合には不適切です。ここでは、修理するなら『repair』、元の状態に復元するなら『restore』が適切です。日本人は『もう一度作り出す』というイメージから『reproduce』を選びがちですが、英語では、完全に新しいコピーを作る場合に限って使われます。文化的な背景として、日本人は古いものを大切にする傾向が強く、『修理して長く使う』という発想が根強いため、英語の『repair/restore』のような表現を意識することが重要です。

✖ 誤用: She reproduced the information she found online in her essay.
✅ 正用: She cited the information she found online in her essay.

『reproduce』は情報を『そのまま複製する』という意味合いが強く、エッセイで情報を参照・引用する場合には不適切です。ここでは、出典を明示して情報を利用するという意味で『cite(引用する)』が適切です。日本人は、レポートや論文で情報を『書き写す』行為を、字面通りに捉えて『reproduce』と表現しがちですが、学術的な文脈では、単なるコピーではなく、引用元を明示し、自分の議論をサポートするために情報を使用するというニュアンスが重要になります。剽窃(plagiarism)を避けるためにも、英語の『cite』という動詞が持つ責任と義務の概念を理解することが不可欠です。

文化的背景

「reproduce」は単に「複製する」だけでなく、生命の根源的な力、創造性の模倣、そして文化の継承という、人間社会の核心に触れる言葉です。それは、自然界における生殖の神秘から、芸術作品の模写、さらには社会構造の再生産まで、広範な意味領域を包含しています。

中世ヨーロッパにおいて、写本技術は知識の「reproduce」の独占を意味し、教会や貴族の権威を支える基盤でした。グーテンベルクによる活版印刷の発明は、知識の大量「reproduce」を可能にし、ルネサンス、宗教改革、そして科学革命の波を引き起こしました。この技術革新は、単に情報を「複製」するだけでなく、社会の権力構造そのものを変革する力を持っていたのです。知識の「reproduce」は、民主化の象徴となり、人々の思考と行動様式を根本から変えました。

芸術の世界では、「reproduce」は模倣と創造性の緊張関係を表します。古典絵画の模写は、技術の習得だけでなく、過去の巨匠たちの精神を追体験する行為でした。しかし、近代に入ると、写真技術の登場により、芸術における「reproduce」の概念は大きく揺らぎます。ヴァルター・ベンヤミンは、写真の登場によって芸術作品の「アウラ(唯一無二の存在感)」が失われると指摘しました。大量に「reproduce」される芸術作品は、もはや神聖な崇拝の対象ではなく、消費される商品となったのです。しかし、同時に、写真という新しいメディアは、新たな創造性の可能性を拓き、芸術の民主化を推し進めました。

現代社会において、「reproduce」は単なるコピー以上の意味を持ちます。それは、文化の継承、記憶の保存、アイデンティティの再構築といった、より複雑なプロセスを指し示す言葉として使われます。例えば、音楽のリミックスは、過去の作品を「reproduce」しながら、新たな意味を創造する行為です。また、遺伝子工学におけるクローニングは、生命の「reproduce」の倫理的な問題を提起し、私たちの存在そのものに対する問いを投げかけています。このように、「reproduce」は、技術の進歩とともに、その意味と影響力を拡大し続けている、極めて文化的な言葉なのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(四択)。まれにライティング(意見論述)で類義語の知識が間接的に問われる。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。2級でも長文読解で出現の可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 科学、環境、歴史など、アカデミックなテーマの長文で「複製する」「再現する」の意味で使われることが多い。過去の出来事や実験結果を説明する文脈でよく見られる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての基本的な意味(複製、再現)に加え、名詞としての「複製」の意味も押さえておくこと。また、「reproduce」が使われている文脈全体を理解することが重要。類似語の「duplicate」「replicate」とのニュアンスの違いも意識すると、より正確な理解につながる。

TOEIC

- 出題形式: 主に長文読解(Part 7)。稀に語彙問題(Part 5)でも出題される。

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻繁に見られる。Part 5では、類似語との識別問題として出題されることがある。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス文書、報告書、契約書などで、データや情報を「再現する」「複製する」という意味で使われることが多い。会議の議事録や市場調査の報告書などで、過去の状況や結果を説明する文脈でよく使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: TOEICでは、文脈から意味を推測する能力が重要。ビジネス関連の語彙と組み合わせて覚えること。「reproduce」が使われている文全体の意味を把握し、類似語との違いを理解することがスコアアップにつながる。特に、文書やデータの複製に関する文脈に注意。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。リスニングセクションでも講義形式の題材で登場する可能性がある。

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻繁に出題される。特にアカデミックな内容の文章でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: 科学、社会科学、歴史など、アカデミックなテーマの文章で「複製する」「再現する」という意味で使われることが多い。実験結果、歴史的な出来事、芸術作品などを説明する文脈でよく見られる。

- 学習者への注意点・アドバイス: TOEFLでは、アカデミックな文脈での理解が重要。「reproduce」が使われている段落全体の意味を把握し、筆者の意図を理解することがスコアアップにつながる。類義語の「replicate」「duplicate」との違いや、名詞形「reproduction」の意味も理解しておくことが望ましい。

大学受験

- 出題形式: 長文読解問題で頻出。文脈から意味を推測する問題や、空所補充問題で類義語との識別が問われる。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で頻繁に見られる。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など、幅広いジャンルの文章で使われる。「複製する」「再現する」という意味の他、「繁殖する」という意味で使われることもある。

- 学習者への注意点・アドバイス: 大学受験では、文脈から意味を推測する能力が重要。「reproduce」が使われている文全体の意味を把握し、前後の文との関係を理解することが重要。類義語の「copy」「imitate」「replicate」との違いも理解しておくと、より正確な読解につながる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。