repeat
第一音節の母音 /ɪ/ は、日本語の「イ」よりも口を少し開き、短く発音します。「ピ」の母音/iː/は、日本語の「イー」よりも長く伸ばし、口角を少し上げます。最後の /t/ は、舌先を上の歯茎につけて息を止めてから、勢いよく開放します。特に、第二音節にアクセント(強勢)があるので、そこを意識して発音しましょう。日本語の「リピート」のように平板にならないように注意してください。
繰り返す
同じ動作や言葉を再び行うこと。単に繰り返すだけでなく、強調や確認の意味合いを含むことが多い。例文:Please repeat after me.(私の後に繰り返してください。)
Excuse me, could you please repeat your question? I didn't quite catch it.
すみません、質問をもう一度繰り返していただけますか?よく聞き取れませんでした。
※ この例文は、相手の言ったことが聞き取れなかった時に、丁寧にもう一度言ってもらうようお願いする場面を描写しています。会議中や電話で、相手の声が小さかったり、回線が悪かったりして困っている様子が目に浮かびますね。「Could you please repeat that?」は、日常会話で非常によく使われる定番フレーズです。「catch」は「つかむ」という意味ですが、ここでは「理解する」「聞き取る」という意味で使われています。
The music teacher told the students to repeat the difficult part of the song many times.
音楽の先生は生徒たちに、その歌の難しい部分を何度も繰り返すように言いました。
※ この例文は、何かを上達させるために反復練習をする状況を示しています。ピアノの発表会や合唱コンクールに向けて、先生が生徒たちに根気強く指導している情景が目に浮かびます。生徒たちは少し疲れているかもしれませんが、うまくなるために頑張って繰り返しているのでしょう。このように、「練習のために繰り返す」という文脈で「repeat」は非常によく使われます。「tell someone to do something」(人に~するように言う)という基本的な文型も確認しておきましょう。
She promised herself not to repeat the same silly mistake during the presentation.
彼女はプレゼンテーション中に同じばかげた間違いを繰り返さないと、心に誓いました。
※ この例文は、過去に犯した過ちから学び、同じ失敗をしないように決意する場面を描写しています。前回のプレゼンで小さなミスをしてしまい、悔しい思いをした彼女が、次こそはと気合を入れている姿が想像できますね。「repeat a mistake」は「間違いを繰り返す」という非常によく使われる表現です。自分の行動を反省し、改善しようとするときにぴったりのフレーズです。「promise oneself to do something」で「~することを心に誓う」という意味になります。
反復
同じことの繰り返し。音楽のリフレインや、授業での復習など、特定のパターンやサイクルを指す場合に用いられる。例文:The chorus is a repeat of the first verse.(コーラスは一番の歌詞の繰り返しです。)
The teacher said, 'Let's have a repeat of the chorus to make sure everyone knows the melody.'
先生は「みんながメロディを覚えたか確認するため、もう一度サビを繰り返しましょう」と言いました。
※ 音楽の授業で、先生が「もう一度(同じ部分を)繰り返しましょう」と言う場面です。「a repeat of ~」は「~の繰り返し」という意味で、何かをもう一度行う必要があるときに使われます。生徒たちが一生懸命歌っている姿が目に浮かびますね。
Many people were happy to watch a repeat of their favorite show on Sunday night.
多くの人々は、日曜の夜にお気に入りの番組の再放送を見て喜びました。
※ テレビ番組やラジオ番組の「再放送」は、英語でシンプルに「a repeat」と表現されることが多いです。見逃した番組をもう一度見られる喜びや、懐かしさを感じる日曜の夜の情景が目に浮かぶ、とても自然な使い方です。
The doctor ordered a repeat of the blood test because the first result was unclear.
最初の結果が不明瞭だったため、医師は血液検査の繰り返しを指示しました。
※ 医療の場面で「再検査」を指示する際によく使われる表現です。「a repeat of the test」で「その検査の繰り返し」という意味になります。正確な情報を得るために、もう一度同じことを行う必要性を感じさせる、少し緊張感のある場面です。
コロケーション
留年する、同じ学年を繰り返す
※ 学校教育において、成績不振などを理由に進級できず、同じ学年をもう一度やり直すことを指します。アメリカ英語でよく用いられ、イギリス英語では 'retake a year' と表現することが一般的です。単純に 'repeat the year' とも言えますが、'grade' を使うことで、どの学年を繰り返すのかがより明確になります。例えば、'He had to repeat 7th grade.' のように使います。
常習犯、再犯者
※ 法律や犯罪の文脈で使われ、同じような犯罪を何度も繰り返す人を指します。単に犯罪歴があるだけでなく、特定の種類の犯罪を繰り返す傾向があることを強調します。'He is a repeat offender of drunk driving.' のように使用します。似た表現に 'recidivist' がありますが、こちらはより専門的で法律的なニュアンスが強くなります。
同じパターンを繰り返す
※ 行動、思考、状況などが過去に起こったことと似たように繰り返されることを意味します。心理学や社会学の分野でよく用いられ、個人や集団が無意識のうちに過去の経験から抜け出せない状況を表すことがあります。'The company is repeating the mistakes of the past.' のように使います。
一字一句違わず繰り返す、そっくりそのまま繰り返す
※ 'verbatim' は「文字通りに」「そっくりそのまま」という意味の副詞で、'repeat' と組み合わさることで、発言や文章を正確に再現することを強調します。法廷での証言や、重要な会議の議事録など、正確性が求められる場面でよく使用されます。'The witness repeated the suspect's words verbatim.' のように使います。
再演、再び素晴らしいパフォーマンスを見せること
※ 演劇、音楽、スポーツなど、パフォーマンスの文脈で使われ、以前に成功したパフォーマンスを再び行うこと、または以前と同様に素晴らしい結果を出すことを意味します。期待感や興奮を込めて使われることが多いです。'The team is hoping for a repeat performance at the championship game.' のように使います。
繰り返される、歴史は繰り返す
※ 歴史や出来事が過去に起こったことと類似した形で再び起こることを指します。特に、歴史的な出来事や社会現象について用いられ、「歴史は繰り返す」という格言を想起させます。'History tends to repeat itself.' のように使われます。この表現は、過去の教訓を学ぶことの重要性を示唆することが多いです。
継続処方箋
※ 医療の文脈で使われ、医師が慢性疾患などで定期的に薬を必要とする患者に対して発行する、繰り返し使用できる処方箋を指します。これにより、患者は毎回医師の診察を受けずに薬を受け取ることができます。イギリス英語でより一般的ですが、国際的な医療現場でも理解される表現です。
使用シーン
学術論文や講義で頻繁に使用されます。特に、実験結果の再現性について議論する際や、先行研究の結果を繰り返して確認する際に「実験をrepeatする」「結果がrepeatableである」のように使われます。また、講義中に学生に「もう一度繰り返してください」とお願いする際にも使われます(Could you repeat that, please?)。
ビジネスシーンでは、会議での発言内容の確認や、指示の徹底のために使用されます。例えば、「念のため、今回の決定事項をrepeatします」のように、重要なポイントを再確認する際に用いられます。また、プロジェクトの進捗報告で過去の成功例や失敗例を繰り返さないように注意喚起する際に「過去の失敗をrepeatしないように」という表現も使われます。
日常会話では、相手に聞き返す時や、同じことを何度も言う場面で使われます。例えば、聞き取れなかった場合に「もう一度repeatしてください(Could you repeat that?)」と尋ねたり、子供に何度も同じことを注意する際に「同じことをrepeatしないで!」のように使われます。また、音楽のリピート再生機能についても「repeatボタン」のように使われます。
関連語
類義語
『(特に重要事項を)繰り返し述べる』という意味。フォーマルな場面や、相手に強く印象づけたい時に使われる。ビジネスシーンや講演などでよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『repeat』よりも念押しする意味合いが強く、単に繰り返すだけでなく、重要性を強調するニュアンスを含む。より意識的な行為を表す。 【混同しやすい点】日常会話ではあまり使われず、『repeat』で十分な場面が多い。『reiterate』を使うと、やや堅苦しい印象を与える可能性がある。
『複製する』『再現する』という意味。音楽、絵画、データ、実験結果など、オリジナルを模倣・複製する場合に使われる。学術的な文脈や技術的な説明で頻繁に登場する。 【ニュアンスの違い】『repeat』が単に同じことを繰り返すのに対し、『reproduce』はオリジナルに忠実なコピーを作ることを意味する。創造性や独自性は含まれない。 【混同しやすい点】『repeat』は行動や発言の繰り返しにも使えるが、『reproduce』は物理的な複製や再現に限定されることが多い。例えば、音楽を聴く場合、『repeat the song』は曲をリピート再生することだが、『reproduce the song』は楽曲を複製(コピー)することを意味する。
『(音が)反響する』『(意見・感情などが)共鳴する』という意味。物理的な音の反響だけでなく、比喩的に意見や感情が広がる様子を表すこともある。文学的な表現やニュース記事などで使われる。 【ニュアンスの違い】『repeat』が意図的な繰り返しであるのに対し、『echo』は反響や共鳴のように、自然発生的な繰り返しや伝播を意味する。主体的な行動というよりは、結果として繰り返されるニュアンスが強い。 【混同しやすい点】『echo』は名詞としても動詞としても使えるが、自動詞として使われることが多い。他動詞として使う場合は、『echo someone's words/sentiments』のように、特定の言葉や感情を反映・模倣する意味になる。
『暗唱する』『朗読する』という意味。詩、歌、聖書、スピーチなどを、記憶に基づいて声に出して読み上げる行為を指す。教育現場や宗教的な儀式などで使われる。 【ニュアンスの違い】『repeat』が単に繰り返すのに対し、『recite』は記憶に基づいて、正確に再現することを意味する。感情を込めて表現する場合もある。 【混同しやすい点】『repeat』は必ずしも暗記を伴わないが、『recite』は暗記が前提となる。また、『recite』はパフォーマンス的な要素を含むことが多い。
『言い換える』『別の言葉で表現する』という意味。複雑な内容を分かりやすく伝えたり、誤解を避けるために、異なる表現で同じ内容を繰り返す場合に使われる。ビジネスシーンや学術的な議論でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『repeat』が同じ言葉を繰り返すのに対し、『restate』は内容を維持しつつ、表現を変えることを意味する。より理解を深めるための意図的な行為。 【混同しやすい点】『restate』は単に繰り返すだけでなく、より明確にする、簡潔にする、強調するなどの目的を持って言い換える場合に用いられる。
『複製する』『二重にする』という意味。書類、データ、鍵など、全く同じものをもう一つ作ることを指す。事務処理や技術的な分野でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『repeat』が必ずしも全く同じものである必要がないのに対し、『duplicate』はオリジナルと寸分違わないコピーを作ることを意味する。正確性が求められる場合に用いられる。 【混同しやすい点】『duplicate』は名詞としても動詞としても使われる。動詞として使う場合は、目的語が必要な他動詞である。
派生語
名詞で「繰り返し」「反復」の意味。動詞repeatに名詞化の接尾辞「-tion」が付いた形。日常会話から学術論文まで幅広く使われ、特に強調や教育の文脈で頻出。単なる繰り返し行為だけでなく、その行為の結果や記録を指す場合もある。
形容詞で「反復的な」「繰り返しの多い」の意味。動詞repeatに形容詞化の接尾辞「-itive」が付いた形。単調さや退屈さを伴うニュアンスを含むことが多い。製造業の作業工程、音楽、文章など、様々な状況を説明する際に用いられる。
動詞で「複製する」「再現する」の意味。接頭辞「re-(再び)」と「produce(生み出す)」が組み合わさり、「再び生み出す」というニュアンスを持つ。美術、音楽、生物学など、様々な分野で使われる。オリジナルを模倣・再現する行為を指し、単なる繰り返しとは異なる。
反意語
副詞で「一度」「一回」の意味。repeatが複数回の繰り返しを意味するのに対し、onceは単一の行為を表す。文脈によっては、「二度と繰り返さない」という含意を持つ場合もある。日常会話で頻繁に使われ、時間や回数を限定する際に用いられる。
形容詞で「最初の」「オリジナルの」の意味。repeatが既存のものを繰り返すことを意味するのに対し、originalは他に先駆けて存在する唯一無二のものを指す。創造性や独自性を強調する文脈で用いられ、芸術、科学、ビジネスなど様々な分野で重要な概念となる。
動詞で「停止する」「終わる」の意味。repeatが継続や反復を示唆するのに対し、ceaseは活動や状態の終結を表す。フォーマルな文脈で使われることが多く、法律文書や公式声明などで見られる。比喩的には、感情や習慣の停止にも用いられる。
語源
"Repeat」はラテン語の「re-」(再び)と「petere」(求める、向かう)が組み合わさってできた単語です。元々は「再び求める」「再び向かう」という意味合いでした。これが時間経過とともに、「再び行う」「繰り返す」という意味に変化していきました。「re-」は、例えば「return」(戻る)や「recall」(思い出す)など、英語で「再び」という意味を表す接頭辞としてよく使われます。「petere」は、少し古い単語ですが「compete」(競争する)にも含まれており、これは「共に求める」という原義から派生しています。つまり、repeatは「再び同じ方向へ向かう」というイメージから、「繰り返す」という意味を持つようになったと考えると、記憶に残りやすいでしょう。
暗記法
「repeat」は単なる反復を超え、社会秩序の維持に不可欠でした。中世の聖書朗唱は信仰を深め、法廷での判決文朗読は法を周知徹底させました。文学では、シェイクスピア劇で心理状態を暗示し、ループSFでは変化の可能性を示唆します。現代では、教育訓練に不可欠ですが、思考停止も招きます。過去と未来を繋ぎ、創造性の源泉ともなる、奥深い概念なのです。
混同しやすい単語
『repeat』とはスペルが似ていますが、発音は全く異なります。『receipt』は名詞で『レシート、領収書』という意味です。'p' が発音されない silent letter であることが、日本人学習者には特に紛らわしい点です。語源的には、ラテン語の 'recipere'(受け取る)に由来し、意味的にも『受け取った証』という意味合いがあります。
『repeat』とスペルが似ており、語幹が同じ 'rep-' で始まるため、意味的にも関連があるように感じられるかもしれません。『repent』は動詞で『後悔する、悔い改める』という意味です。発音も少し似ていますが、アクセントの位置が異なります。『repeat』は二度行うこと、『repent』は過去の行いを悔いること、と意味の違いを意識することが重要です。
『repeat』と発音が似ており、特に過去形・過去分詞の『repaid』は、語尾の 'd' の音が弱いため、聞き取りにくい場合があります。『repaid』は『repay(返済する)』の過去形・過去分詞であり、意味は『返済した』となります。文脈から判断することが重要です。
『repeat』とスペルと発音が似ており、特に語頭の 'rep-' の部分が共通しているため、混同しやすいです。『repel』は動詞で『撃退する、反発する』という意味です。語源的には、ラテン語の 'repellere'(押し返す)に由来します。虫よけスプレー (insect repellent) などの単語で目にすることがあります。
『repeat』とはスペルの一部が似ており、特に語頭の 're-' の部分が共通しているため、関連があるように感じられるかもしれません。『relate』は動詞で『関連付ける、述べる』という意味です。発音も異なりますが、早口で話されると聞き間違える可能性があります。物語を『relate』するといった使い方をします。
『repeat』とはスペルの一部が似ており、特に語尾の 'eat' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすいかもしれません。『retreat』は動詞で『退却する、引きこもる』という意味です。発音も異なります。軍事的な意味合いや、隠遁生活を表す場合に使われます。
誤用例
日本人が『repeat』を『繰り返す』と文字通りに捉えすぎると、『同じ間違いを繰り返してください』のような不自然な指示をしてしまうことがあります。英語では、間違いを繰り返さないように促す場合、『Don't repeat...』のように否定形で表現するのが自然です。これは、英語が一般的に直接的で、ネガティブな事柄を避けるように促す傾向があるためです。日本語の『二度と繰り返さないでください』というニュアンスを直訳すると不自然になる典型例です。
『repeat』は、同じ言葉や行動を文字通り繰り返す場合に適しています。謝罪の文脈で何度も謝ることを伝えたい場合、『apologize』を副詞『repeatedly』で修飾するのがより適切です。『repeat』を使うと、まるで機械的に同じ言葉を繰り返しているような印象を与え、誠意が伝わりにくくなる可能性があります。日本語の『繰り返す』は汎用性が高いですが、英語では文脈に応じて適切な動詞を選ぶ必要があります。
『repeat』は、すでに放送された内容を再度放送する場合に使えますが、初めてニュースを伝える場合には不適切です。初めて放送されるニュースを伝える場合は、『broadcast』が適切です。日本人が『繰り返す』という言葉に引きずられて、『repeat』を安易に使ってしまう例です。ニュース番組では、同じ内容を何度も放送することがありますが、それは『re-broadcast』と表現します。初回放送には『broadcast』を使うのが一般的です。
文化的背景
「repeat」は、単なる反復以上の意味を持ち、時に儀式、記憶、そして変化への抵抗を象徴します。特に、歴史的文脈においては、権力構造の維持や社会規範の強化といった側面と深く結びついてきました。
歴史を振り返ると、「repeat」は、宗教儀式や法律の条文朗読など、社会秩序を維持するために欠かせない要素でした。中世ヨーロッパでは、聖書の言葉を繰り返し唱えることで信仰を深め、共同体の結束を強めました。また、法廷では判決文を繰り返し読み上げることで、その内容を人々に周知徹底させ、法の遵守を促しました。これらの行為は、単なる情報の伝達だけでなく、権威の再確認と社会的な合意形成の役割も担っていました。つまり、「repeat」は、人々の記憶に深く刻み込まれ、社会の基盤を支える重要なツールだったのです。
文学作品においても、「repeat」は重要なモチーフとして登場します。例えば、シェイクスピアの戯曲では、登場人物が特定の言葉やフレーズを繰り返すことで、その心理状態や運命を暗示することがあります。また、映画や音楽の世界でも、「repeat」は、特定のシーンやメロディを繰り返すことで、観客や聴衆の感情を揺さぶり、物語のテーマを強調する効果を生み出します。近年では、ループもののSF作品などで、同じ時間を繰り返すことで登場人物が成長したり、運命を切り開いたりする物語も多く見られます。これらの作品における「repeat」は、単なる繰り返しではなく、変化の可能性を秘めた希望の光として描かれています。
現代社会においては、「repeat」は、教育や訓練の現場で不可欠な要素です。新しいスキルを習得したり、知識を定着させたりするためには、繰り返し練習することが重要です。しかし、同時に、「repeat」は、思考停止や創造性の欠如を招く可能性も孕んでいます。同じことを繰り返すだけでは、新しいアイデアや革新的な発想は生まれません。そのため、現代社会においては、「repeat」の重要性を認識しつつも、常に変化を恐れず、新しいことに挑戦する姿勢が求められています。つまり、「repeat」は、過去の知識や経験を未来に繋げるための架け橋であり、同時に、未来を切り開くための創造性の源泉でもあるのです。
試験傾向
1. 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 様々なトピックで出現。4. 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての基本的な意味に加え、「繰り返される」という状況を表す際の形容詞形(repeated)や名詞形(repetition)も重要。長文読解では文脈から意味を推測する練習が不可欠。
1. 出題形式: Part 5, 6, 7(読解問題)、Part 2, 3, 4 (リスニング問題)。2. 頻度と級・パート: 頻出単語。3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(会議、報告書、顧客対応など)で使われることが多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「(同じことを)繰り返す」という意味だけでなく、「注文を繰り返す」のように「リピートする」という意味でも使われる。同義語(reiterate, duplicate)との使い分けも重要。
1. 出題形式: リーディング、リスニング。2. 頻度と級・パート: アカデミックな内容で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 講義、論文、ディスカッションなどで使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 特にアカデミックな文脈での使用頻度が高く、実験の手順や研究結果の再現性などを説明する際によく用いられる。名詞形(repetition)も重要。同義語(recur)とのニュアンスの違いを理解する。
1. 出題形式: 長文読解、英作文(自由英作文・要約問題など)。2. 頻度と級・パート: 頻出単語。3. 文脈・例題の特徴: 幅広いテーマで出題される。4. 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な単語だが、文脈によって意味が異なる場合があるため、前後の文脈から正確な意味を把握する練習が必要。類義語(iterate)との違い、名詞形(repetition)のスペルにも注意。