英単語学習ラボ

remarkable

/rɪˈmɑːrkəbl/(リィマーカボゥ)

強勢は「マー」の部分にあります。最初の 'r' は舌を丸める音で、日本語のラ行とは異なります。母音 /ɑː/ は口を大きく開けて「アー」と発音しますが、日本語の「ア」よりも喉の奥から出すイメージです。語尾の '-able' は曖昧母音になり、弱く「ボゥ」のように発音します。

形容詞

注目すべき

普通ではない、際立って良い、または印象的な何かを指す。賞賛や感嘆のニュアンスを含むことが多い。例えば、業績、才能、出来事などに対して使われる。

The young boy played the piano with remarkable skill, amazing everyone in the hall.

その少年は驚くべき腕前でピアノを弾き、会場の全員を驚かせました。

この例文は、幼い子が大人顔負けの素晴らしい演奏をして、周りの人々がその才能に心から驚いている情景を描いています。「remarkable skill」は、人の能力や技術が際立って優れていることを表す非常によく使われる表現です。演奏会や発表会などで、期待以上のパフォーマンスを見たときに使えます。

The old castle was in remarkable condition, even after hundreds of years.

その古い城は、何百年も経っているのに驚くほど良い状態でした。

この例文は、旅行先で古いお城を見学し、その保存状態の良さに感動している場面を想像させます。「in remarkable condition」は、「驚くほど良い状態である」という意味で、物や建物が予想以上にきれいに保たれている場合によく使われます。歴史的建造物や古い品物を見て感心したときにぴったりの表現です。

His recovery from the illness was remarkable; he was back to work in just a week.

彼の病気からの回復は目覚ましく、たった一週間で仕事に戻りました。

この例文は、友人が重い病気から、誰もが驚くほど早く回復し、周りがその生命力に感心している様子を描いています。「remarkable recovery」は、病気や困難な状況からの回復が非常に早かったり、予想以上だったりする際に使われる典型的なフレーズです。セミコロン(;)の後の文は、なぜ「remarkable」なのかを具体的に説明しています。

形容詞

著しい

目立って大きく、顕著である様子を表す。単に大きいだけでなく、重要性や影響力も伴うニュアンスがある。変化や進歩、影響などを強調する際に用いられる。

After practicing daily, her progress in speaking English became truly remarkable.

毎日練習した結果、彼女の英語のスピーキング力は本当に目覚ましいものになりました。

この例文は、誰かの努力や成長が「目に見えて素晴らしい」と感心する場面を描いています。彼女が毎日コツコツ練習した結果、周りの人が驚くほど上達したというポジティブな状況が伝わります。特に学習の進捗や能力の向上を語る際に「remarkable progress/improvement」はよく使われます。

From the top of the mountain, we saw a remarkable view of the city lights below.

山頂からは、眼下に広がる街の光が実に素晴らしい眺めでした。

ここでは、「remarkable」が景色や光景の美しさを強調する際に使われています。ただ美しいだけでなく、「記憶に残るほど、特別に素晴らしい」という感動が込められています。山頂から見下ろすきらめく夜景が目に浮かび、その壮大さに心を奪われる様子が伝わるでしょう。

The old scientist made a remarkable discovery after years of hard work in his lab.

その老科学者は、研究室での長年の努力の末、目覚ましい発見をしました。

この例文は、長年の努力や忍耐が実を結び、素晴らしい成果や偉業が達成された状況を示しています。科学者が研究室で地道な作業を続けた結果、誰もが驚くような「特筆すべき発見」をしたというストーリーが想像できます。特に「remarkable discovery (目覚ましい発見)」や「remarkable achievement (目覚ましい功績)」といった形でよく使われます。

形容詞

並外れた

期待や通常を大きく超える、非常に優れている状態を指す。優れた能力、品質、または成果に対して用いられ、他のものとは一線を画す印象を与える。

For his first presentation, his speech was truly remarkable and impressed everyone.

初めての発表なのに、彼のスピーチは本当に並外れていて、みんなが感動しました。

この例文は、誰かの能力やパフォーマンスが期待をはるかに超えて素晴らしかった時に使う典型的な場面です。初めての発表でこんなに素晴らしいなんて!という、驚きと称賛の気持ちが伝わってきますね。'remarkable' は、ただ良いだけでなく、「特筆すべき」「注目に値する」といった強い良い意味合いで使われます。

The view from the mountain we visited on our trip was truly remarkable, taking our breath away.

旅行で訪れたその山からの眺めは、本当に並外れていて、息をのむほどでした。

この例文は、自然の景色や建造物など、目の前のものが想像を絶するほど美しかったり、壮大だったりする時にぴったりです。'taking our breath away'(息をのむほど)という表現が、その感動の大きさをさらに強調しています。'remarkable' は、単に「きれい」ではなく、「感動するほど素晴らしい」という感情を伴うときに使われます。

The team showed remarkable improvement in just three months and succeeded in the project.

チームはたった3ヶ月で並外れた改善を見せ、プロジェクトを成功させました。

この例文は、困難な状況を乗り越えたり、予想以上の速さで成果を出したりした時に使われます。短期間での目覚ましい進歩や、その努力が実を結んだ喜びが伝わってきますね。'remarkable improvement' のように、'remarkable' は「進歩」や「成果」といった名詞を修飾して、「驚くべき」「目覚ましい」といった意味合いでよく使われます。

コロケーション

remarkable achievement

目覚ましい業績、顕著な功績

「achievement」は、努力や才能によって成し遂げられた成果を指します。「remarkable achievement」は、その中でも特に注目に値する、並外れた功績に対して用いられます。学術的な研究、芸術作品、ビジネス上の成功など、幅広い分野で使われます。フォーマルな場面や、報道記事などでもよく見られる表現です。類似の表現として「outstanding achievement」がありますが、「remarkable」は予期せぬ驚きや感嘆のニュアンスを含むことがあります。

remarkable progress

著しい進歩、目覚ましい発展

「progress」は、目標に向かって前進することを意味します。「remarkable progress」は、その進歩が顕著であり、予想を上回る場合に用いられます。プロジェクトの進捗、個人のスキルアップ、社会全体の発展など、様々な状況で使用可能です。「significant progress」も同様の意味で使われますが、「remarkable」はより強い印象を与え、進歩の度合いが際立っていることを強調します。ビジネスシーンや学術的な文脈で頻繁に使われます。

remarkable resemblance

驚くほどよく似ていること、著しい類似性

「resemblance」は、類似点や共通点を意味します。「remarkable resemblance」は、二つのもの(人、物、概念など)が非常に良く似ている状態を表します。たとえば、親子や兄弟姉妹の外見が非常に似ている場合や、異なる文化の芸術作品に共通のモチーフが見られる場合などに用いられます。「striking resemblance」も同様の意味ですが、「remarkable」は観察者にとって予想外の類似性であるというニュアンスを含むことがあります。科学論文や、人間関係に関する記述など、幅広い分野で使われます。

remarkable recovery

驚異的な回復、目覚ましい回復

「recovery」は、病気や困難な状況からの回復を意味します。「remarkable recovery」は、その回復が予想を大きく上回り、奇跡的とも言える場合に用いられます。病気からの回復、経済的な危機からの脱出、災害からの復興など、様々な状況で使用可能です。「miraculous recovery」も同様の意味ですが、「remarkable」は客観的な評価に基づく印象を与えるニュアンスがあります。医療関係の記事やニュース報道でよく見られます。

remarkable talent

傑出した才能、並外れた才能

「talent」は、生まれつきの能力や才能を意味します。「remarkable talent」は、その才能が非常に優れており、他の追随を許さない場合に用いられます。音楽、スポーツ、芸術、学問など、様々な分野で使用可能です。「exceptional talent」も同様の意味ですが、「remarkable」は才能の輝きや、見る人に与える感動を強調するニュアンスがあります。オーディション番組の評価や、人物評などでよく用いられます。

prove remarkable

(結果として)驚くほど素晴らしいと判明する、並外れた成果を上げることが証明される

この構文は、ある行動や試みが、当初の予想を超えて素晴らしい結果をもたらしたことを表します。例えば、「The experiment proved remarkable.(その実験は驚くほど素晴らしい結果をもたらした。)」のように使用します。単に「remarkable」なだけでなく、その過程を経て「remarkable」であることが明らかになったというニュアンスを含みます。研究報告や成果発表など、フォーマルな文脈でよく使われます。

remarkably consistent

驚くほど一貫している、非常に安定している

「consistent」は、首尾一貫している、安定しているという意味です。「remarkably consistent」は、その一貫性が非常に高く、注目に値することを表します。品質、性能、行動など、様々な対象について使用可能です。例えば、「His performance was remarkably consistent throughout the season.(彼のパフォーマンスはシーズンを通して驚くほど安定していた。)」のように使います。ビジネスシーンや、データ分析の結果などを示す際に適しています。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、特に結果や発見の重要性を強調する際に用いられます。例えば、心理学の研究で「被験者の反応に著しい変化が見られた」と記述したり、経済学の論文で「この政策は注目すべき経済効果をもたらした」と分析したりする際に使われます。文語的な表現であり、客観性と厳密さが求められる場面に適しています。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、成果や進捗を報告する際に用いられることがあります。例えば、「当社の画期的な技術革新は、著しいコスト削減を実現しました」と述べたり、プロジェクトの成功事例を紹介する際に「今回のキャンペーンは、並外れた顧客エンゲージメントを獲得しました」と表現したりします。ただし、日常的なビジネス会話では、より平易な言葉が好まれる傾向があります。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、特別な出来事や人物を形容する際に用いられることがあります。例えば、「その科学者の並外れた功績は、世界を変えた」といった表現や、「その地域の著しい復興は、多くの人々に希望を与えた」といった報道で見かけることがあります。口語表現としてはやや硬い印象を与えるため、フォーマルな場面や書き言葉で用いられることが多いです。

関連語

類義語

  • 並外れている、異常なほど素晴らしいという意味。フォーマルな場面や、特に優れた才能や業績を強調する際に用いられる。文学的な表現にも適している。 【ニュアンスの違い】"remarkable"と同様に賞賛の意味合いが強いが、"extraordinary"はより客観的に、規格外のレベルで優れていることを示唆する。日常会話よりも、公式なスピーチや書き言葉で使われることが多い。 【混同しやすい点】日本語の「異常」という言葉のネガティブな響きに引きずられないこと。"extraordinary"は基本的にポジティブな意味で用いられる。

  • 注目に値する、重要なという意味。事実や出来事が特に重要であることを強調する際に用いられる。ニュース記事や学術論文など、客観的な記述に適している。 【ニュアンスの違い】"remarkable"が主観的な賞賛を含むのに対し、"notable"は客観的な重要性を示す。良い意味にも悪い意味にも使うことができる。 【混同しやすい点】"notable"は人ではなく、事柄に対して使われることが多い点。また、"noticeable"(目立つ)と混同しないように注意。

  • 傑出している、ずば抜けているという意味。業績や才能が非常に優れていることを強調する際に用いられる。ビジネスシーンやスポーツなど、競争的な文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"remarkable"よりもさらに強い賞賛の意を含む。他のものと比較して、明らかに優れていることを示す。 【混同しやすい点】"outstanding"はしばしば未解決の問題や未払いの請求など、ネガティブな意味でも使われることがある。文脈によって意味が大きく異なる点に注意。

  • 並外れた、例外的なという意味。能力や品質が非常に高いことを強調する際に用いられる。教育や人材評価など、特定の基準と比較する文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"remarkable"と同様に賞賛の意味合いが強いが、"exceptional"は特定の基準を超えていることを明確に示す。フォーマルな場面で使われることが多い。 【混同しやすい点】"exception"(例外)という名詞との関連から、例外的な状況を指す場合もある。文脈によって意味が異なる点に注意。

  • 印象的な、際立ったという意味。見た目や特徴が強く印象に残ることを強調する際に用いられる。芸術作品や人物描写など、視覚的な印象を表現するのに適している。 【ニュアンスの違い】"remarkable"が必ずしも視覚的な印象を伴わないのに対し、"striking"は視覚的な印象が強い場合に用いられる。良い意味にも悪い意味にも使うことができる。 【混同しやすい点】"strike"(打つ)という動詞との関連から、ネガティブなイメージを持つ場合がある。文脈によって意味が異なる点に注意。

  • 素晴らしい、驚くべきという意味。感情的な喜びや感動を表現する際に用いられる。日常会話や手紙など、親しい間柄でのコミュニケーションに適している。 【ニュアンスの違い】"remarkable"よりも感情的なニュアンスが強く、個人的な好意や喜びを表現する。フォーマルな場面ではあまり使われない。 【混同しやすい点】客観的な評価というよりは、主観的な感情を表現する言葉であるという点。ビジネスシーンなどでは不適切になる場合がある。

派生語

  • 『発言』『注目』を意味する名詞および『述べる』を意味する動詞。「mark(印をつける)」に「re-(再び)」が加わり、「再び注意を向ける」という原義から、目立つことを示す意味合いに発展。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる。

  • 『著しく』『驚くほど』を意味する副詞。「remarkable」に副詞化の接尾辞「-ly」が付加。客観的な事実や状況を強調する際に用いられ、ビジネス文書や学術論文で頻繁に見られる。

  • marking

    『印をつけること』『採点』などを意味する名詞。「mark」に進行形を作る接尾辞「-ing」が付いた形。動詞の「mark」から派生し、名詞として具体的な行為や結果を示す。教育やビジネスの文脈でよく使用される。

反意語

  • 『普通の』『平凡な』を意味する形容詞。「remarkable」が「注目に値する」という意味合いを持つため、その対義語として、特に目立つ特徴のない状態を表す「ordinary」が対応する。日常会話で頻繁に使われ、期待外れな状況や特徴のないものを指す際に用いられる。

  • 『ありふれた』『平凡な』を意味する形容詞または名詞。「remarkable」が特別な印象を与えるのに対し、「commonplace」はどこにでもあるような、ごく普通の状態を指す。やや否定的なニュアンスを含み、期待されたほどの価値がないことを示す場合に使われる。

  • unremarkable

    接頭辞「un-(否定)」が付加された形容詞で、『注目に値しない』『平凡な』を意味する。直接的な反意語として機能し、「remarkable」が持つ肯定的な意味合いを打ち消す。フォーマルな文脈でも使用され、客観的に評価する際に用いられる。

語源

「remarkable」は、接頭辞「re-」と語幹「markable」から構成されています。「re-」は「再び」「後ろへ」といった意味を持つ接頭辞ですが、ここでは「強く」「非常に」という意味合いを添えています。「markable」は「mark(印をつける、注目する)」に「-able(~できる)」が付いたもので、「注目に値する」という意味を持ちます。つまり、「remarkable」は文字通りには「非常に注目に値する」という意味合いになります。語源的には、何か特別な印がつけられるほど際立っている、という意味合いから、「注目すべき」「著しい」といった意味に発展したと考えられます。例えば、歴史的な出来事で重要な人物に「印」をつけるように、並外れた存在として記憶されるイメージです。

暗記法

「remarkable」は、元々、社会的に認められた卓越性への賛辞でした。中世の騎士道物語では勇気ある英雄を称え、ルネサンス期には社会進歩に貢献した芸術家や科学者を讃えました。市民革命後、個人の能力が重視されるようになっても、社会への貢献を伴う場合に用いられる傾向は残りました。現代では、困難を克服し、社会に希望を与える「普通からの逸脱」を意味し、社会全体をより良くする力として称賛される言葉です。

混同しやすい単語

『remarkable』と語頭の音が似ており、どちらも re- で始まるため、スペルも混同しやすい。意味は『覚えている』であり、全く異なる。発音記号も似ている部分があるため、意識的に区別する必要がある。

語尾の '-able' が共通しているため、スペルが似ていると感じやすい。意味は『市場性のある』であり、語幹の意味が全く異なる。発音もアクセントの位置が異なるため注意が必要。marketableは第一音節にアクセントがある。

スペルと意味の両方で混同しやすい。どちらも良い意味合いを持つ形容詞であり、memorable は『記憶に残る』という意味。remarkable は『注目すべき』で、より強い印象を与えるニュアンスがある。語源的に、'mark'(印)と 'memory'(記憶)の違いを意識すると区別しやすい。

replaceable

語尾の '-able' が共通しており、スペルが似ている。意味は『取り替え可能な』であり、remarkable とは全く異なる文脈で使用される。発音も、アクセントの位置が異なるため注意。replaceable は第二音節にアクセントがある。

語頭の 're-' が共通しているため、スペルの一部が似ていると感じやすい。意味は『回復力のある』、『弾力性のある』であり、全く異なる。音の響きも似ているため、文脈で判断する必要がある。

『remarkable』の元になっている名詞・動詞。意味は『発言』、『~と言う』。名詞なのか形容詞なのか、品詞を意識することで混同を防げる。発音もアクセントの位置が異なる(re-MARK vs. re-MARK-able)ため、注意が必要。

誤用例

✖ 誤用: His English skill is remarkable, so he can pass the exam easily.
✅ 正用: His English skills are remarkable, so he should pass the exam easily.

日本人が『remarkable』を『目覚ましい』と捉え、安易に能力の高さを示す際に使う誤用例です。確かに『remarkable』は『注目に値する』という意味ですが、結果を保証するような強い断定には不向きです。ここでは、能力が高い『はずだ』という推量を表す『should』を使う方が適切です。日本語の『〜なので、〜できる』という流れをそのまま英語に直訳しようとする際に起こりがちなミスです。英語では、原因と結果の関係をより慎重に表現します。

✖ 誤用: The remarkable thing is that he didn't even apologize.
✅ 正用: The appalling thing is that he didn't even apologize.

『remarkable』を文字通り『注目すべきこと』と解釈し、単に『〜なことには』のような意味で使う誤用例です。この文脈では、彼の謝罪の欠如に対する話し手の強い非難や驚きが込められているため、『remarkable(注目に値する)』よりも、『appalling(ひどい、ぞっとする)』が適切です。日本人は『remarkable』の客観的な響きに気づかず、主観的な感情を伴う状況でも使ってしまうことがあります。英語では、話し手の感情や価値判断を明確にする語彙を選ぶことが重要です。

✖ 誤用: She is a remarkable ordinary woman.
✅ 正用: She is a remarkably ordinary woman.

形容詞である 'remarkable' を形容詞 'ordinary' を修飾するために使用する誤りです。'remarkable' は副詞 'remarkably' として使用して、形容詞を修飾する必要があります。 日本語では「彼女は注目すべき普通の女性です」のように形容詞を重ねて表現できますが、英語では通常、副詞を用いて形容詞を修飾します。この誤用は、日本語の語順や修飾関係をそのまま英語に適用しようとする際に起こりがちです。

文化的背景

「remarkable」は、単に「注目に値する」という意味を超え、社会的な価値観や承認と深く結びついた言葉です。かつては、王侯貴族や聖職者など、特権階級の行動や業績に対して用いられ、その卓越性が社会的に認められた場合にのみ使われる特別な賛辞でした。

歴史を遡ると、remarkableは、中世の騎士道物語や英雄叙事詩において、その勇気や高潔さが際立った人物を称える際に頻繁に登場しました。彼らの行動は、単に優れているだけでなく、社会規範を体現し、共同体に利益をもたらすと見なされたため、「注目に値する」とされたのです。ルネサンス期には、芸術や科学の分野で革新的な成果を上げた人物もremarkableと称えられ、その才能が社会の進歩に貢献すると期待されました。しかし、この言葉は、常に社会的地位の高い人物に限定されていたわけではありません。時に、身分の低い人々が、その献身的な行動や不屈の精神によって社会に貢献した場合にも、remarkableという評価が与えられました。例えば、災害時に人命救助に尽力した人々や、貧困に苦しみながらも学問を追求した人々などが挙げられます。

18世紀以降、市民革命や産業革命を経て、社会構造が大きく変化すると、remarkableの意味合いも徐々に変化していきました。貴族社会の崩壊とともに、血統や身分ではなく、個人の能力や努力が重視されるようになり、remarkableは、より広い範囲の人々に対して使われるようになりました。しかし、それでもなお、この言葉は、単なる才能や成功を指すのではなく、社会的な影響力や貢献度を伴う場合に用いられる傾向があります。現代では、ビジネス、科学、芸術、スポーツなど、あらゆる分野で顕著な業績を上げた人々がremarkableと称えられますが、その評価の背景には、社会的な価値観や期待が常に存在しています。つまり、remarkableとは、単に「すごい」という個人的な感想ではなく、社会全体が認める「価値」を伴った賛辞なのです。

現代英語においてremarkableは、しばしば「ordinary(平凡)」な状態からの逸脱を強調するニュアンスを持ちます。それは、期待された水準を遥かに超える成果や、予想を覆すような行動に対して用いられます。例えば、困難な状況を克服して成功を収めた人物や、社会的な課題に積極的に取り組む人々は、その「remarkable」な努力によって、周囲に希望や感動を与える存在となります。この言葉は、単に個人を称えるだけでなく、社会全体の進歩を促す力を持つと信じられています。だからこそ、私たちは、日々の中で「remarkable」な行動を見つけ、それを讃えることで、より良い社会を築いていくことができるのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。稀にリスニング。

- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。特に長文読解パート。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、ニュース記事、ノンフィクションなど。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「注目すべき」「著しい」という意味を理解。類義語(notable, significant)との区別。名詞形(remark)との関連も押さえる。

TOEIC

- 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。

- 頻度と級・パート: 頻出。特にビジネス関連の長文読解。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスレター、報告書、記事など。業績や成果を説明する文脈で使われやすい。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「注目すべき」「著しい」という意味を理解。同義語 (outstanding, exceptional)との使い分け。adverb形 (remarkably)も重要。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。

- 頻度と級・パート: 高頻度。アカデミックな文章全般。

- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会科学などの学術的文章。研究結果や発見を説明する文脈で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「注目すべき」「著しい」という意味を理解。客観的な事実やデータを強調する際に使われることが多い。academicな文章に慣れておくことが重要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解問題で頻出。文脈理解と語彙力が問われる。

- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文、説明文など幅広いジャンルで使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「注目すべき」「著しい」という意味を理解。文脈から意味を推測する練習が必要。類義語(notable, significant)との違いを意識。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。