outstanding
第一強勢は 'stand' にあります。'out' の /aʊ/ は二重母音で、日本語の『ア』と『ウ』を繋げたような音ですが、意識して口を大きく開けましょう。'stand' の 'a' は、日本語の『ア』よりも喉の奥から出すイメージで、口を大きく開けて発音するとよりネイティブらしい響きになります。語尾の '-ing' は、日本語の『ング』のように鼻にかけず、舌の奥を上げて発音するのがコツです。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
傑出した
非常に優れていて、他と比べて明らかに目立つ様子。能力、業績、品質など、ポジティブな評価に使われる。単に「良い」だけでなく、並外れているニュアンス。
The new employee gave an outstanding presentation that impressed everyone.
その新しい社員は、みんなを感心させるような傑出したプレゼンテーションをしました。
※ 新入社員が初めてのプレゼンで、誰もが驚くほど素晴らしい発表をした場面です。周りの人たちが「すごい!」と感心している様子が目に浮かびますね。「outstanding」は、仕事や学業など、人の能力や成果を高く評価する際によく使われます。特に「傑出した」と訳されるように、ただ良いだけでなく、群を抜いて優れているニュアンスです。
The chef's special dish had an outstanding flavor that I will never forget.
そのシェフの特別料理は、決して忘れられないほど傑出した味でした。
※ 高級レストランで、特別な一皿を味わった時の感動が伝わってきます。一口食べた瞬間に「これはすごい!」と感じ、その味がずっと記憶に残るほど素晴らしかった、という場面です。「outstanding」は、食べ物や芸術作品など、五感で感じるものの質や特徴を褒める際にも非常に自然に使われます。「flavor」(味)や「quality」(品質)などと一緒に使うことが多いです。
Her painting was truly outstanding among all the student artworks.
彼女の絵は、生徒の全作品の中でも本当に傑出していました。
※ 学校の美術展や作品展で、多くの作品が並ぶ中で、特に目を引く素晴らしい絵があった、という場面です。先生や友達が「これはすごいね!」と感嘆の声を上げている様子が想像できます。「outstanding」は、多くのものの中から一つが特に優れている、抜きん出ている状況を表すのにぴったりです。「among」(〜の中で)という前置詞と一緒に使うことで、比較対象がある中で際立っていることを明確に示せます。
未解決の
問題や負債などが未処理のまま残っている状態。放置されているニュアンスを含む。
I still have two outstanding tasks to finish before I leave the office today.
今日オフィスを出る前に、まだ2つの未解決のタスクを終わらせないといけない。
※ 仕事の終わりに、まだ残っているタスクに少し焦りを感じている場面です。「outstanding tasks」で「まだ終わっていない仕事」という意味になります。忙しい一日の中で、「ああ、まだあれもこれも残っているな…」と感じる状況でぴったりの表現です。
Oh no, I just found an outstanding bill that I completely forgot to pay!
しまった、支払い忘れていた未払いの請求書を見つけてしまった!
※ 郵便物などを整理していて、うっかり支払い期限を過ぎてしまった請求書を見つけた時の「しまった!」という感情が伝わる場面です。「outstanding bill」で「未払いの請求書」を意味します。日常で起こりがちな、少し困った状況ですね。
Even after a long discussion, one outstanding question still remained in the meeting.
長い議論の後でも、会議ではまだ一つの未解決の質問が残っていた。
※ 会議で時間をかけて話し合ったにもかかわらず、まだ結論が出ていない、答えが出ていない質問が残っている状況です。「outstanding question」は「未解決の課題」や「まだ答えが出ていない質問」という意味で使われます。ビジネスや学術的な場でよく聞かれる表現です。
目立つ
物理的に何かが突き出ている状態。または、人混みの中でひときわ目立つ人物などを指す。
In the school play, her singing voice was truly outstanding, making everyone clap loudly.
学芸会で、彼女の歌声は本当に際立っていて、みんなが大きな拍手を送りました。
※ この例文は、人の能力やパフォーマンスが「抜きん出ていて素晴らしい」という意味で目立つ様子を描いています。学芸会で素晴らしい歌声が響き渡り、観客が感動して拍手する鮮やかな情景が目に浮かびますね。「truly」は「本当に」という強調の言葉で、感動が伝わります。
The cafe's coffee had an outstanding flavor that made me smile.
そのカフェのコーヒーは、私を笑顔にするほど際立った味でした。
※ ここでは、飲食物の「質」が非常に優れていて「目立つ」ことを表現しています。一口飲んだだけで思わず笑顔になってしまうほど、その味が特別で他とは違うという感動が伝わります。味だけでなく、デザインやサービスなど、物の優れた点にも使えます。
The student did an outstanding job on her science project, winning first prize.
その生徒は理科のプロジェクトで素晴らしい仕事を成し遂げ、1位を取りました。
※ この例文は、誰かの「仕事ぶり」や「成果」が非常に優れていて「目立つ」ことを示しています。理科のプロジェクトという具体的な成果と、それが1位という結果に結びついたことが、「outstanding」の持つ「非常に優れている」というポジティブな意味合いを強調しています。
コロケーション
未払い債務、未決済の負債
※ 「outstanding」が文字通り「立っている」状態、つまり「未解決」であることを意味する、非常に一般的なコロケーションです。ビジネスや金融の文脈で頻繁に使われ、例えば「outstanding balance(未払い残高)」という形でもよく見られます。単に「unpaid debt」と言うよりも、フォーマルでプロフェッショナルな印象を与えます。契約書や会計報告書などの書類でよく用いられます。
卓越した業績、目覚ましい成果
※ 個人や組織の業績が非常に優れていることを強調する際に使われます。単に「good performance」と言うよりも、他を圧倒するような、抜きん出たレベルの成果を指します。スポーツ、芸術、ビジネスなど、幅広い分野で使用可能です。例えば、従業員の評価において「outstanding performance」と評価されることは、昇進や昇給に繋がる可能性を示唆します。
未解決の問題、未決の課題
※ 会議やプロジェクトにおいて、まだ解決されていない、または議論が必要な問題点を指します。「outstanding」は、文字通り「宙に浮いている」「片付いていない」状態を表します。ビジネスシーンでよく用いられ、例えば「We have several outstanding issues to address.(対処すべき未解決の問題がいくつかあります。)」のように使われます。「unresolved issues」とほぼ同義ですが、「outstanding」の方がややフォーマルな印象を与えます。
未執行逮捕状
※ 法執行機関によって発行された逮捕状が、まだ執行されていない状態を指します。「outstanding」は、ここでは「未処理」や「保留中」の意味合いを持ちます。法的な文脈でのみ使用され、日常会話で耳にすることはほとんどありません。この表現を知っていると、ニュース記事や法廷ドラマなどを理解する際に役立ちます。
傑出した人物、著名な人物
※ ある分野で非常に高い評価を得ている人物、または社会的に大きな影響力を持つ人物を指します。単に「famous person」と言うよりも、その人物の功績や才能が際立っていることを強調します。歴史上の人物、科学者、芸術家、政治家など、様々な分野で用いられます。例えば、「Marie Curie is an outstanding figure in the field of science.(マリー・キュリーは科学分野における傑出した人物です。)」のように使われます。
比類なき自然美
※ 特定の場所が持つ自然の美しさが非常に優れており、特別な保護に値するほどであることを表します。主に景観保護の文脈で使用され、例えば「Area of Outstanding Natural Beauty (AONB)」という指定がイギリスには存在します。この表現は、単に「beautiful scenery」と言うよりも、その場所の自然が持つ価値や重要性を強調します。環境保護に関心のある方にとって、覚えておくと役立つ表現です。
未払い請求書
※ まだ支払われていない請求書のことを指します。「outstanding debt」と同様に、ビジネスや個人的な財務状況について話す際に使われます。例えば、「I have some outstanding bills to pay this month.(今月は支払うべき未払い請求書がいくつかあります。)」のように使われます。「unpaid bills」とほぼ同義ですが、「outstanding」の方がややフォーマルな印象を与えることがあります。
使用シーン
学術論文や研究発表で、研究成果や論文の質を評価する際に使われます。例:「その研究は、この分野における未解決の問題に対する傑出した貢献を示している(その研究は、この分野における未解決の問題に対する傑出した貢献を示している)」のように、研究の重要性や影響力を強調する文脈で用いられます。
ビジネスシーンでは、業績評価やプロジェクトの進捗報告などで、成果や未処理の課題を説明する際に使われます。例:「〇〇社の今四半期の売上高は傑出している(〇〇社の今四半期の売上高は傑出している)」や「未払いの請求書がいくつか残っている(未払いの請求書がいくつか残っている)」のように、具体的な状況を伝えるために使用されます。
日常会話では、特別な才能や優れた能力を持つ人を褒める場面や、未解決の問題について話す際に使われることがあります。例:「彼女はピアノの才能が傑出している(彼女はピアノの才能が傑出している)」や「まだ返していない本がある(まだ返していない本がある)」のように、特定の状況や人物を評価する際に用いられます。ただし、日常会話ではより平易な言葉で言い換えられることが多いです。
関連語
類義語
並外れて優れている、例外的な、という意味。人、才能、業績など、様々な対象に使われ、ポジティブな評価を表す。ビジネス、学術、日常会話など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"outstanding"と同様に非常に優れていることを意味するが、"exceptional"は、ある基準や平均から大きく逸脱しているというニュアンスが強い。統計的な意味合いを含む場合もある。また、"outstanding"が未解決の問題や負債などにも使えるのに対し、"exceptional"は通常、肯定的な意味合いでのみ使用される。 【混同しやすい点】日本語の「例外的な」という言葉が持つネガティブな響きに引きずられないように注意。「並外れた」という意味合いで捉える必要がある。また、"exceptional"は、人に対して使う場合、その人の才能や能力を指すことが多いのに対し、"outstanding"は、その人の業績や成果を指すことが多い。
注目に値する、著しい、という意味。観察者の視点から見て、特筆すべき点がある場合に用いられる。ニュース記事、学術論文、日常会話など、幅広い文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"outstanding"と同様にポジティブな評価を表すが、"remarkable"は、その対象が持つ独自性や珍しさ、意外性に重点を置く。驚きや感嘆のニュアンスを含むことが多い。また、"outstanding"が客観的な評価基準に基づいて優れていることを示すのに対し、"remarkable"は主観的な印象に基づくことが多い。 【混同しやすい点】"remarkable"は、必ずしも最高レベルの優秀さを示すとは限らない点に注意。平均以上の水準であり、かつ注目すべき特徴がある場合に用いられる。また、"remarkable"は、ネガティブな事柄に対しても使用できる(例:a remarkable failure)。
際立って優れている、高名な、という意味。特に、長年の経験や実績によって高い評価を得ている人や物を指す。フォーマルな場面や、権威ある人物・組織について言及する際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"outstanding"よりもフォーマルで、尊敬や敬意の念を込めて使われることが多い。特に、学術、芸術、政治などの分野で、長年にわたって優れた業績を上げてきた人物に対して用いられる。また、"distinguished"は、単に優れているだけでなく、品格や風格を備えているというニュアンスも含む。 【混同しやすい点】"distinguished"は、若い人や新参者に対しては通常使用されない。長年の経験と実績が伴っていることが前提となる。また、日本語の「著名な」という言葉が持つニュアンスと重なる部分があるが、"distinguished"は、単に名前が知られているだけでなく、高い評価を得ているという意味合いが強い。
目立つ、著名な、という意味。人、場所、物事など、様々な対象に使われ、人々の注目を集めている状態を表す。ニュース記事、ビジネス文書、日常会話など、幅広い文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"outstanding"とは異なり、必ずしも優れているという意味を含むとは限らない。単に目立っている、有名である、という状態を示す。ただし、肯定的な意味合いで使われることが多い。また、"prominent"は、物理的に目立つ場合にも使用できる(例:a prominent landmark)。 【混同しやすい点】"prominent"は、良い意味にも悪い意味にも使える点に注意。例えば、「prominent criminal(悪名高い犯罪者)」のように、ネガティブな事柄に対しても使用できる。また、"outstanding"が客観的な評価に基づいて優れていることを示すのに対し、"prominent"は主観的な印象に基づくことが多い。
注目に値する、重要な、という意味。事実や出来事、業績など、特筆すべき点がある場合に用いられる。ニュース記事、学術論文、ビジネス文書など、フォーマルな文脈で使用されることが多い。 【ニュアンスの違い】"outstanding"と同様にポジティブな評価を表すが、"notable"は、重要性や影響力に重点を置く。歴史的な意義や社会的な影響力を持つ事柄に対して用いられることが多い。また、"outstanding"が最高レベルの優秀さを示すのに対し、"notable"は、ある程度以上の水準であり、かつ注目すべき特徴がある場合に用いられる。 【混同しやすい点】"notable"は、必ずしも最高レベルの優秀さを示すとは限らない点に注意。平均以上の水準であり、かつ注目すべき特徴がある場合に用いられる。また、"notable"は、ネガティブな事柄に対しても使用できる(例:a notable failure)。ただし、肯定的な意味合いで使われることが多い。
- pre-eminent
他のものより秀でている、卓越した、という意味。グループや分野の中で最も重要、影響力がある、または優れている存在を指す。学術論文やビジネスシーン、フォーマルな会話で使われる。 【ニュアンスの違い】"outstanding"と同様に優れていることを意味するが、"pre-eminent"は比較対象が存在し、その中で最も優れているというニュアンスが強い。リーダーシップや専門性を示す際に使われることが多い。また、"outstanding"が広く一般的な状況で使えるのに対し、"pre-eminent"は特定の分野やグループ内での比較に限定される。 【混同しやすい点】"pre-eminent"は、最高位であることを示すため、謙遜の意味合いでは使いにくい。自己紹介などで自分の業績を誇張するような印象を与えないように注意が必要。また、発音が難しいため、スペルミスや発音ミスに注意。
派生語
『立つ』『耐える』という意味の動詞で、outstanding の語幹。物事が立っている、つまり存在するという根本的な意味合いから、状態や立場を表す様々な意味に発展。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用。
『地位』『評判』という意味の名詞。stand から派生し、人が社会の中で『立っている』場所、つまり社会的地位や評価を表す。ビジネスやフォーマルな文脈でよく用いられる。
接頭辞『under-(下)』と stand が組み合わさり、『下から支える』→『理解する』という意味に発展。表面的な情報だけでなく、根底にある意味や構造を把握するニュアンスを含む。日常会話、ビジネス、学術論文など、あらゆる場面で頻出。
反意語
『普通の』『平凡な』という意味の形容詞。outstanding が『普通から飛び出している』という意味合いなのに対し、ordinary はその対極にある状態を示す。日常会話やビジネスシーンで、特徴のないものや人々を指す際に用いられる。
『劣った』『下位の』という意味の形容詞。outstanding が優れていることを示すのに対し、inferior は質や能力が劣ることを明確に示す。比較対象がある場合に用いられ、ビジネスや学術的な文脈でよく見られる。
『ありふれた』『一般的な』という意味の形容詞。outstanding が希少性や独自性を示すのに対し、common は広く普及している状態を表す。日常会話で頻繁に使われ、特に特徴のないものや事柄を指す。
語源
"outstanding"は、文字通りには「外に立っている」という意味です。これは、"out-"(外へ)と "standing"(立っている)という二つの要素から構成されています。"out-"は、ここでは「他よりも優れて」いる、または「目立って」いるというニュアンスを加えます。"standing"は、状態や位置を表し、ここでは「存在している」という意味合いです。したがって、"outstanding"は、文字通りには「他のものよりも外に立って目立っている」状態を指し、そこから「傑出した」という意味へと発展しました。また、「未解決の」という意味は、「まだ解決されていない状態で、外に立って存在し続けている」というイメージから派生したと考えられます。日本語で例えるなら、「抜きん出ている」という表現が近いかもしれません。集団の中でひときわ目立つ存在、それが "outstanding" の語源的なイメージです。
暗記法
「outstanding」は、文字通り風景から浮かび上がるような傑出した存在。しかし、目立つことは賞賛と同時に、妬みや反感も生む。特に集団主義社会では、成功者の孤独が文学のテーマとなることも。未払いの借金のように、未解決の問題もまた「outstanding」だ。社会の中で際立ち、解決を求める。現代では、企業が「傑出した業績」を求めるが、競争は過度なプレッシャーに。真に「outstanding」とは、独自の価値観を持ち、社会に貢献する意志を持つことなのだ。
混同しやすい単語
『outstanding』の副詞形ですが、スペルが非常に似ており、意味も『傑出して』と直接的な派生であるため、品詞を意識しないと混同しやすいです。日本人学習者は、文脈における品詞の役割を意識し、副詞が動詞や形容詞を修飾することを理解することが重要です。
『outstanding』の語幹である『stand』を含む単語で、スペルの一部が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。意味は『地位』『評判』などであり、『傑出している』とは異なります。特に『standing ovation(総立ちの拍手)』のようなイディオムで使われる場合、意味の違いが重要になります。
『out-』で始まるため、なんとなく似たような意味ではないかと誤解されがちですが、『奇抜な』『風変わりな』という意味で、ポジティブな意味合いの『outstanding』とは大きく異なります。発音もアクセントの位置が異なるため、注意が必要です。『land』という単語が含まれていることからも連想できるように、『外国風の』という意味合いもあります。
意味が『傑出した』という点で『outstanding』と共通する部分がありますが、スペルが複雑で長く、視覚的に似ているとは言えません。しかし、意味の類似性から、どちらを使えば適切か迷うことがあります。『distinguished』は、特に功績や実績が認められた人物に対して使われることが多いのに対し、『outstanding』はより広い範囲で使われます。
『up-』と『out-』の違いはあれど、接頭辞と『standing』が組み合わさっている点で、スペルが似ていると感じるかもしれません。意味は『正直な』『高潔な』であり、人の性格を表す際に使われることが多いです。『outstanding』のように、必ずしも目に見える成果や能力を指すわけではありません。
『with-』と『standing』が組み合わさっており、スペルの一部が共通しているため、視覚的に紛らわしい場合があります。意味は『耐える』『抵抗する』であり、『outstanding』とは全く異なります。主に困難や圧力に耐え忍ぶ状況を表す動詞として使われます。
誤用例
「outstanding」は『傑出した』『ずば抜けた』という意味であり、日本語の『まあまあ』『可もなく不可もなく』というニュアンスとは相容れません。この誤用は、日本語の『目立って良くはない』を直訳しようとした結果、真逆の意味を持つ単語を選んでしまった典型例です。英語では、優れた点がいくつかあるものの完璧ではない場合、『otherwise excellent』のような表現でバランスを取ります。日本人は謙遜の文化を持つため、ストレートに褒めることを避けがちですが、英語では良い点は率直に評価し、改善点があれば建設的に指摘する文化があります。
「outstanding」は債務に対して使う場合、『未払い』『未解決』という意味合いが強く、金額の大小を表すものではありません。したがって、『未払い債務がほとんどない』と言いたい場合は、「minimal」や「negligible」を用いるのが適切です。日本人が『outstanding』を金額の大小と関連付けて捉えやすいのは、日本語の『残高』という言葉に『残っている金額』という意味合いが含まれているため、英語の『残っている=outstanding』と誤って結びつけてしまうためと考えられます。英語では、金額の大小は別の形容詞で表現します。
「outstanding」は、人柄を評価する際に使うと、やや大げさで仰々しい印象を与えることがあります。特に、その後に「eccentric(奇抜)」のような、必ずしもポジティブとは言えない形容詞が続く場合、バランスが悪くなります。より自然な表現としては、「remarkable(注目に値する)」や「exceptional(並外れた)」などが適切です。日本人は、相手を褒める際に、つい教科書的な表現を選びがちですが、英語では文脈や相手との関係性によって適切な表現を選ぶ必要があります。また、英語では、褒め言葉を重ねすぎると、かえって不自然に聞こえることがあります。
文化的背景
「outstanding」は、文字通り「傑出している」という意味ですが、単に優れているだけでなく、周囲とは一線を画し、まるで風景から文字通り「立ち上がって見える」ような、際立った存在感を意味します。この言葉には、個人の卓越した能力や業績が、社会の中で明確に認識され、高く評価されるという文化的価値観が込められています。
この言葉が持つ「目立つ」というニュアンスは、時に両刃の剣となります。例えば、アメリカンドリームの文脈では、努力と才能によって社会の頂点に立つ人物を称賛する一方で、「standing out」しすぎると、妬みや反感を買うこともあります。これは、集団主義的な価値観が根強い社会では特に顕著です。成功者はロールモデルとして尊敬される反面、過度な自己主張は「身の程知らず」と見なされるリスクを孕んでいます。文学作品では、成功者の孤独や、周囲からの疎外感を描くことで、この矛盾を浮き彫りにすることがあります。
また、「outstanding」は、借金や問題などが「未解決の」「未払いの」という意味でも使われます。この用法は、社会的な責任や義務を「standing out」させている、つまり、放置されたままになっている状態を指し示します。未解決の問題は、放置されるほどに社会の中で際立ち、解決を求める声が大きくなるというイメージです。この用法は、個人の経済状況だけでなく、社会全体の課題に対しても用いられ、問題解決の重要性を強調する役割を果たします。
現代社会においては、「outstanding」は、個人の能力開発やキャリアアップの目標として頻繁に用いられます。企業は「outstanding performance(傑出した業績)」を求め、教育機関は「outstanding students(優秀な学生)」を育成しようとします。しかし、この言葉が持つ競争的なニュアンスは、過度なプレッシャーを生み出す可能性も孕んでいます。真に「outstanding」な存在となるためには、単に他者より優れているだけでなく、独自の価値観を持ち、社会に貢献する意思を持つことが重要であると言えるでしょう。この言葉の背後には、常に「何のために傑出するのか」という問いが潜んでいるのです。
試験傾向
1. 出題形式: 語彙問題、長文読解
2. 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。特に長文読解で重要
3. 文脈・例題の特徴: フォーマルな場面、ニュース記事、エッセイなど
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「傑出した」「目立った」という意味を理解。派生語(outstandingly)も押さえる。
1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解)
2. 頻度と級・パート: 比較的頻出。特にビジネス関連の長文
3. 文脈・例題の特徴: 業績、成果、人物評価などビジネスシーンでの使用が多い
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「未払いの」という意味もあるので注意。文脈から適切な意味を判断する。
1. 出題形式: リーディングセクション
2. 頻度と級・パート: アカデミックな内容の文章で頻出
3. 文脈・例題の特徴: 研究論文、歴史、科学などアカデミックな分野
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「優れた」「卓越した」という意味を理解。類義語(remarkable, exceptional)との使い分けを意識する。
1. 出題形式: 長文読解、記述問題(英作文)
2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。特に論説文や評論文
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を正確に把握する練習が必要。英作文では、自分の意見を述べる際に効果的に使用できる。