privilege
第1音節にアクセントがあります。/ɪ/ は日本語の『イ』よりも口を少し開いて短く発音します。/dʒ/ は『ヂ』に近い音ですが、舌先をどこにもつけずに発音するのがポイント。語尾の -lege は曖昧母音の /ɪ/ で弱く発音されるため、日本語の『ジ』のように強く発音しないように注意しましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
特権
生まれや地位、財産などによって与えられる、他人にはない特別な権利や利益。社会的な不平等と結びつけて語られることが多い。
Being able to travel the world is a great privilege for me.
世界中を旅できることは、私にとって素晴らしい特権です。
※ この例文は、広い世界を自由に飛び回り、新しい文化や景色に出会う喜びを描いています。誰もが経験できるわけではない、特別な機会や恵まれた状況に対して「privilege」が使われています。このように、限られた人に与えられる特別な機会や恩恵、そしてそれに対する感謝の気持ちを表現する際によく使われる典型的な使い方です。
Not everyone has the privilege of living in a safe country.
誰もが安全な国に住む特権を持っているわけではありません。
※ この例文は、世界には戦争や災害、貧困などで安全に暮らせない人々がたくさんいる中で、自分が安全な場所で生活できていることの「ありがたみ」や「特権」を改めて認識する場面を描いています。「privilege」は、当たり前と思いがちなことでも、実は誰もが享受できるわけではない「特別な恩恵」であることを示す際にも使われます。特に、社会的な問題や不平等を語る文脈でよく登場する表現です。
It was a great privilege to work with such talented artists.
才能あるアーティストたちと一緒に仕事ができたのは、大変な特権でした。
※ この例文は、創造的な現場で、周りの人々の才能に刺激を受けながら、自分もその一員として貢献できたことへの喜びと感謝を表しています。「privilege」は、このように「特定の集団やプロジェクトに参加できること」「素晴らしい人々と共に働けること」など、人との出会いや共同作業がもたらす特別な恩恵を表現する際にも非常によく使われます。「It's a privilege to [動詞の原形]」という形は、「〜できるのは特権だ」と、特定の行動や経験が貴重であることを表す際に便利です。
恩恵を与える
特定の個人や集団に、特権や恩恵を与えること。しばしば、不当な優遇や差別といった含みを持つ。
I felt so privileged to meet my favorite author in person at the book signing.
サイン会で大好きな作家に直接会えて、とても光栄に感じました。
※ この例文は、個人的に特別な機会や光栄な経験を得たときの感情を表しています。憧れの作家に会えるという、めったにない「特権」を与えられたと感じる、鮮やかな情景が目に浮かびますね。動詞「privilege」は、このように「be privileged to do/have something(~する特権が与えられている、~できる光栄に恵まれている)」という受動態の形で使われることが非常に多いです。ここでは「私が特権を与えられた」という気持ちが伝わります。
Parents are privileged to watch their children grow up and learn new things every day.
親は毎日、子どもたちが成長し新しいことを学ぶのを見守る特権を与えられています。
※ ここでは、「親であること」に伴う普遍的な恩恵や特権を表しています。子どもの成長を見守るという、かけがえのない喜びが「特権」と表現されていますね。特定の誰かが与えたわけではなく、「そういう役割を持つ者には、自然とそういう恩恵がある」というニュアンスです。これも「be privileged to do」の形で、一般的な事実や役割に伴う恩恵を述べる際によく使われます。
Only a few top students were privileged to use the advanced science lab for their projects.
ごく一部の優秀な生徒だけが、自分たちのプロジェクトのために高度な科学実験室を使う特権を与えられました。
※ この例文では、ある基準(ここでは「優秀であること」)を満たした特定の人々に、特別な機会や設備が与えられる様子を描写しています。選ばれた生徒たちが、普段は使えないような特別な場所で目を輝かせながら活動する様子が想像できますね。ここでも「were privileged to use」と受動態で使われており、「誰か(学校側など)によって、その特権が与えられた」という状況が自然に伝わります。
コロケーション
特権を享受する、特権を与えられる
※ 「enjoy」は、何か良いもの、有利な状況を経験したり、そこから利益を得たりすることを意味します。このコロケーションは、単に特権を持っているだけでなく、その特権によって実際に恩恵を受けている状況を表します。例えば、「He enjoyed the privilege of a private education.(彼は私立教育という特権を享受した)」のように使われます。類義語の have a privilege と比べて、その特権を積極的に活用しているニュアンスが加わります。
特権を濫用する
※ 「abuse」は、何かを不適切に、または過度に使用することを意味します。特権を濫用するとは、与えられた権利や機会を本来の目的から逸脱して、不正な利益を得たり、他人を不当に扱ったりすることを指します。例えば、「He abused his privilege as a police officer.(彼は警察官としての特権を濫用した)」のように使われます。この表現は、倫理的な非難や批判のニュアンスを伴うことが多いです。
誰かに特権を与える
※ 「vest」は、権利、権限、または財産を正式に誰かに与えることを意味するややフォーマルな動詞です。このコロケーションは、法律、規則、または公式な決定によって特権が特定の人やグループに付与される状況を表します。例えば、「The law vests certain privileges in landowners.(その法律は地主に特定の特権を与える)」のように使われます。ビジネスや法的な文脈でよく見られます。
特権的な地位
※ 社会的な階層や組織の中で、他の人よりも有利な立場や機会を持っていることを指します。この表現は、経済的な豊かさ、教育、人種、性別など、さまざまな要因によって生じる不平等を指摘する際に用いられます。「She was born into a position of privilege. (彼女は特権的な地位に生まれてきた)」のように使われ、しばしば社会的な批判や議論の文脈で登場します。
アクセス特権、立ち入り特権
※ 特定の場所、情報、またはリソースにアクセスできる特別な権利を意味します。一般的には許可されていない場所に立ち入ったり、機密情報にアクセスしたりする権利を指します。「He had the privilege of access to the president's private office.(彼は大統領の私室への立ち入り特権を持っていた)」のように使われます。セキュリティや情報管理の文脈でよく使われる表現です。
夫婦間の秘匿特権
※ 法的な文脈で使用され、夫婦が婚姻中に交わした秘密のコミュニケーションを法廷で証言することを拒否できる権利を指します。この特権は、夫婦間の信頼関係を保護し、結婚生活のプライバシーを尊重するために設けられています。「The wife invoked marital privilege and refused to testify against her husband.(妻は夫婦間の秘匿特権を行使し、夫に対する証言を拒否した)」のように使用されます。法律用語として理解しておく必要があります。
大統領特権、行政特権
※ 行政機関、特に大統領が、特定の情報を議会や裁判所に対して開示することを拒否できる権利を指します。この特権は、国家安全保障や政策決定の過程における率直な議論を保護するために主張されます。しかし、その範囲や正当性はしばしば議論の対象となります。「The president invoked executive privilege to prevent the release of the documents.(大統領は文書の公開を阻止するために大統領特権を行使した)」のように使われます。政治学や法律の分野で重要な概念です。
使用シーン
学術論文や教科書で頻繁に見られます。特に社会学、政治学、法学などの分野で、「特権階級」「特権意識」といった概念を議論する際に用いられます。例:"The study examines the social privilege enjoyed by certain groups."(その研究は、特定のグループが享受する社会的特権を検証する。)
ビジネスシーンでは、フォーマルな文書やプレゼンテーションで、特定の権利や優遇措置を指す際に使われることがあります。例:"Access to confidential information is a privilege granted to senior executives."(機密情報へのアクセスは、上級幹部に与えられる特権です。)また、多様性や公平性を議論する文脈で、「privilege」という言葉が使われることもあります。
日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事や社会問題に関する議論の中で見かけることがあります。例:"He acknowledged his privilege and vowed to use his platform to advocate for change."(彼は自身の特権を認め、変化を提唱するために自身の立場を活用することを誓った。)
関連語
類義語
権利。法的に、道徳的に、あるいは当然のこととして認められていること。ビジネス、法律、政治などフォーマルな場面で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"Privilege"は特権、恩恵、特別な権利を意味するのに対し、"right"はより普遍的で基本的な権利を指す。"Right"は誰でも持つべきものというニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"Right"は可算名詞としても不可算名詞としても使われるが、"privilege"は通常、可算名詞として使われる。また、"right"は「正しい」という意味の形容詞としても使われるため、文脈に注意が必要。
有利な点、好都合な状況。競争や目標達成において有利になる要素。ビジネスやスポーツなど、競争的な状況でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"Privilege"は生まれや地位、特別な許可などによって与えられる有利さを指すことが多いのに対し、"advantage"は努力や才能、状況などによって得られる有利さを指すことが多い。 【混同しやすい点】"Advantage"は「有利な点」という意味で、必ずしも不当な有利さを含意しない。一方、"privilege"はしばしば、他者との不平等を生み出す不当な有利さを含むことがある。
利益、恩恵。何かを得ることによって得られる良い結果。ビジネス、保険、福祉など、幅広い場面で使われる。 【ニュアンスの違い】"Privilege"は特定のグループや個人に与えられる特別な恩恵であるのに対し、"benefit"はより一般的な恩恵を指す。"Benefit"は必ずしも特権的ではない。 【混同しやすい点】"Benefit"は動詞としても名詞としても使われるが、"privilege"は主に名詞として使われる。また、"benefit"は「〜のためになる」という意味の動詞としても使われるため、文脈に注意が必要。
(給与以外の)特典、おまけ。仕事や会員資格などに付随する特別な利益。日常会話やビジネスシーンで使われる。 【ニュアンスの違い】"Privilege"がよりフォーマルで、社会的地位や身分に伴う特権を指すのに対し、"perk"はよりカジュアルで、仕事や会員資格に付随する小さな特典を指す。 【混同しやすい点】"Perk"は通常、複数形で使われることが多い(例:job perks)。また、"perk"は「元気になる」という意味の動詞としても使われるため、文脈に注意が必要。
免除、特権。法的責任や義務から免れること。法律、政治、医学など、専門的な分野で使われる。 【ニュアンスの違い】"Privilege"は一般的な特権や恩恵を指すのに対し、"immunity"は特定の義務や責任からの免除を指す。"Immunity"はより限定的で、法的な意味合いが強い。 【混同しやすい点】"Immunity"は「免疫」という意味も持つため、文脈によって意味が異なることに注意が必要。また、"immunity"は不可算名詞として使われることが多い。
- entitlement
権利、資格。何かを当然のこととして要求する権利。社会福祉、政治、日常会話など、幅広い場面で使われる。 【ニュアンスの違い】"Privilege"は与えられた特権や恩恵を指すのに対し、"entitlement"は当然の権利として主張するものを指す。"Entitlement"はしばしば、自己中心的で傲慢な態度を伴うことがある。 【混同しやすい点】"Entitlement"はしばしば否定的な意味合いで使われ、「特権意識」や「権利ばかりを主張する態度」を意味することがある。一方、"privilege"は必ずしも否定的な意味合いを持たない。
派生語
- prerogative
『特権、特典』という意味の名詞。元々は『先に要求する権利』というニュアンスで、privilegeよりも公式な、または法的な権利を指すことが多い。ビジネス文書や法律関係の記事などで見られる。語源的には、ラテン語の『先に(pre-)尋ねる(rogare)』に由来し、privilegeの『個人的な利益』という意味合いから、権利の主張へと意味が発展した。
『特権を与えられた』という意味の形容詞。名詞のprivilegeに過去分詞形の語尾-edが付与され、状態を表す形容詞になった。社会階層や情報アクセスなど、特定の人々が持つ有利な立場を指す際に用いられる。学術論文や社会問題に関する議論で頻繁に登場する。
『奪う、剥奪する』という意味の動詞。接頭辞『de-(分離、否定)』と語根『priv-』が組み合わさり、『特権を取り除く』というニュアンスを持つ。権利や機会を失わせる状況を表す際に使用され、報道記事や法律文書などでよく見られる。 privilegeが肯定的な意味合いを持つ一方、depriveは否定的な意味合いを持ち、対照的な状況を描写する。
反意語
『不利な立場、不利益』という意味の名詞。接頭辞『dis-(否定)』がadvantage(有利)に付いて、privilegeがもたらす利益の欠如や、逆に不利な状況を指す。日常会話からビジネスシーン、社会問題の議論まで幅広く用いられ、privilegeとの対比で不平等を強調する際に役立つ。
『平等』という意味の名詞。privilegeが特定の人々への優遇を意味するのに対し、equalityはすべての人々が同等の権利や機会を持つべきだという理念を表す。政治、社会、経済などの文脈で頻繁に用いられ、privilegeの存在がequalityの実現を妨げる要因として議論されることが多い。
『負担、重荷』という意味の名詞。privilegeが恩恵や利益を意味するのに対し、burdenは責任、義務、困難など、精神的または物理的な重圧を指す。文脈によっては、特権を持つ者が負うべき責任や義務をburdenとして捉え、両者の対比から社会的な公平性を議論することができる。
語源
"Privilege"は、古フランス語の"privilege"(特権、特典)に由来し、さらに遡るとラテン語の"privilegium"にたどり着きます。"Privilegium"は、「個別の法律」や「特定の人に対する法律」という意味で、"privus"(個別の、私的な)と"lex"(法律)という二つの要素から構成されています。つまり、元々は「万人ではなく、特定の人にのみ適用される特別な法」を指していました。これが転じて、現代英語では「特権」や「恩恵」という意味で使われるようになりました。例えば、江戸時代の武士階級が持っていた様々な特権は、まさに"privilege"と言えるでしょう。現代社会においても、特定の地位や身分によって得られる恩恵は、この言葉の語源を理解することで、より深く理解することができます。
暗記法
「特権」は、貴族の身分に始まり、現代では人種や性別など、見えにくい有利さを指す。無自覚な特権は、文学で葛藤を生み、社会構造の不均衡を映す鏡となる。特権を手放すことは抵抗も生むが、社会正義への一歩。安易な批判は避け、言葉の重みを理解し、対話を通じて未来を拓く羅針盤として使うべき。それは単なる権利を超え、社会変革を促す力を持つ。
混同しやすい単語
『privilege』の語尾『-lege』と『village』の語尾『-lage』のスペルが似ているため、視覚的に混同しやすい。また、両語とも多音節語であり、アクセントの位置によっては発音も曖昧になりやすい。『privilege』は『特権』、『village』は『村』という意味で全く異なる。特に、早口で発音されると区別がつきにくいため、意識的に発音を区別する必要がある。
『privilege』と『pledge』は、どちらも比較的フォーマルな単語であり、発音の最初の部分(『pli-』)が似ているため、特にリスニング時に混同しやすい。『privilege』は名詞だが、『pledge』は名詞(誓約)と動詞(誓う)の両方の用法がある。語源的には、pledgeは古フランス語のplege(人質)に由来し、約束を果たすための担保という意味合いがある点が異なる。
『privilege』と『prejudice』は、どちらも『pre-』で始まる単語であり、意味的にも社会的な文脈で使われることが多い(『privilege』は特権、『prejudice』は偏見)。そのため、文脈によっては意味を取り違える可能性がある。スペルも類似しており、特に手書きの場合には注意が必要。語源的には、『prejudice』は『pre-』(前もって)+『judice』(判断)であり、先入観に基づく判断という意味を持つ。
『privilege』と『divulge』は、どちらも語尾に『-lege』に似た音を含み、発音の類似性から混同される可能性がある。また、どちらもややフォーマルな文脈で使用されることがあるため、意味を取り違える可能性もある。『privilege』は名詞だが、『divulge』は動詞で『(秘密などを)漏らす』という意味。語源的には、『divulge』はラテン語の『divulgare』(公表する)に由来する。
『privilege』と『manage』は、どちらも複数の音節を持つ単語であり、特に発音の曖昧な部分(母音など)が似ている場合に混同される可能性がある。また、どちらもビジネスや社会的な状況で使われることがあり、文脈によっては意味を取り違える可能性もある。『privilege』は名詞(特権)だが、『manage』は動詞(管理する、経営する)である。発音記号を確認し、それぞれの単語のアクセント位置を意識することが重要。
『privilege』の語尾の音と『image』の語尾の音が似ているため、リスニング時に混同しやすい。また、どちらも社会的な文脈で使われることがある(『特権的なイメージ』など)。『privilege』は名詞だが、『image』は名詞(像、イメージ)であり、動詞(〜を想像する)としても使われる。特に、早口で話されると区別が難しくなるため、前後の文脈から判断する必要がある。
誤用例
多くの日本人学習者は「〜する特権」を『privilege to 動詞の原形』と直訳しがちですが、これは誤りです。正しい構文は『privilege of 動詞のing形』です。これは、名詞『privilege』が持つ『恩恵』や『機会』というニュアンスをより明確にするため、『of』によって具体的な行為や対象と結びつける必要があるからです。また、不定詞(to + 動詞の原形)は未来志向のニュアンスが強いため、ここでは不適切です。
『privileged』を人の性質を表す形容詞として使う場合、しばしば皮肉や批判的な意味合いを含みます。特に、努力せずに恵まれた環境にいることを強調する文脈では、反感を買う可能性があります。より中立的な表現としては、『privileged background』のように名詞を修飾する形が適切です。これは、英語圏の文化において、過度に個人の『特権』を強調することを避ける傾向があるためです。日本人が『〜は恵まれている』という意図で安易に『privileged』を使うと、意図せぬ誤解を招くことがあります。
『It's my privilege to...』は、相手に何かを提供する際に使う、やや古風でフォーマルな表現です。初対面の挨拶で使うと、慇懃無礼に聞こえる可能性があります。より自然で現代的な表現としては、『It's an honor to meet you.』が適切です。日本人が謙譲語のつもりで『privilege』を使うと、相手に不快感を与えてしまうことがあるので注意が必要です。これは、英語圏の文化において、過度な謙遜や形式ばった表現が必ずしも好まれないためです。場面に応じて使い分ける必要があります。
文化的背景
「privilege(特権)」という言葉は、単なる権利以上の意味を持ち、社会の中で特定の人々や集団が当然のように享受している、他の人々には与えられていない有利な立場や機会を指し示します。歴史的には、貴族や聖職者といった特定の階級が、生まれや身分によって法的に保護された特権を享受していましたが、現代においては、人種、性別、性的指向、社会経済的地位など、多様な要因によって生じる、より複雑で目に見えにくい特権を指すことが多くなっています。
特権は、しばしば意識されずに受け継がれるため、その存在を認識し、批判的に考察することが重要です。例えば、肌の色が白いことが特権となる社会では、有色人種が直面する差別や障壁を認識しにくくなることがあります。同様に、男性優位の社会では、男性が女性よりも多くの機会や評価を得やすい状況を当然のことと見なしがちです。文学作品や映画では、特権を持つキャラクターが、その特権に無自覚であることによって、周囲の人々との間に摩擦や葛藤を生み出す様子が描かれることがあります。これは、特権が単なる個人的な利点ではなく、社会全体の構造的な問題と深く結びついていることを示唆しています。
特権という概念は、社会正義や平等といった価値観と密接に関連しており、特権を持つ人々がその特権を自覚し、それを手放すことで、より公正な社会を実現できるという考え方が存在します。しかし、特権を手放すことは、自己のアイデンティティや所属意識を揺るがす可能性もあり、抵抗や反発を招くこともあります。そのため、特権に関する議論は、しばしば感情的で対立的なものになりがちです。特権という言葉は、単に「有利な立場」を意味するだけでなく、社会構造の不均衡、歴史的な抑圧、そして未来への希望といった、複雑な文化的背景を内包しているのです。
現代社会においては、「特権」という言葉は、単なる事実の記述を超えて、社会変革を促すためのキーワードとしての役割も担っています。特権の存在を認識し、それに対処することは、より包括的で公正な社会を築くための第一歩となります。しかし、特権という言葉を使う際には、それが持つ複雑な意味合いを理解し、相手の立場や感情に配慮することが重要です。安易なレッテル貼りや批判は、建設的な対話を阻害し、社会の分断を深める可能性があります。特権という言葉は、社会を映し出す鏡であり、同時に、より良い未来を創造するための羅針盤でもあるのです。
試験傾向
準1級・1級の語彙問題で出題される可能性が高いです。長文読解でも、内容理解を問う文脈で登場することがあります。**出題形式**:語彙選択、長文読解。**頻度と級・パート**:準1級・1級。**文脈・例題の特徴**:社会問題、歴史、文化など、やや硬めのテーマで登場しやすいです。**学習者への注意点・アドバイス**:名詞としての「特権、特典」の意味に加え、動詞としての「~に特権を与える」という意味も覚えておきましょう。形容詞形 privileged(特権のある)も重要です。
Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解)で登場する可能性があります。ただし、英検に比べると頻度はやや低めです。**出題形式**:語彙選択、長文読解。**頻度と級・パート**:Part 5, Part 7。**文脈・例題の特徴**:ビジネスシーンにおける従業員の権利、顧客への特別なサービスなど、ビジネス関連の文脈で使われることが多いです。**学習者への注意点・アドバイス**:ビジネスの文脈で、どのような「特権」や「特典」が与えられるのかを意識して学習すると良いでしょう。
リーディングセクションで頻出します。アカデミックな文章で、社会的な不平等や歴史的な背景を説明する際に使われることが多いです。**出題形式**:リーディング(長文読解)。**頻度と級・パート**:リーディングセクション。**文脈・例題の特徴**:社会学、歴史学、政治学など、学術的なテーマで登場します。**学習者への注意点・アドバイス**:抽象的な概念を説明する際に使われることが多いので、文脈全体を理解することが重要です。類義語とのニュアンスの違い(advantage, benefitなど)も意識しておきましょう。
難関大学の長文読解で出題される可能性があります。文脈から意味を推測する問題や、内容説明問題で問われることが多いです。**出題形式**:長文読解、内容説明。**頻度と級・パート**:難関大学の入試問題。**文脈・例題の特徴**:社会問題、歴史、文化など、幅広いテーマで登場します。**学習者への注意点・アドバイス**:文脈の中で「privilege」がどのような意味で使われているかを正確に把握することが重要です。また、関連語(privileged, underprivileged)も覚えておきましょう。