prevalent
第1音節にアクセントがあります。/e/ は日本語の『エ』よりも少し口を横に開いて発音します。/v/ は有声の唇歯摩擦音で、上の前歯を下唇に軽く当てて息を摩擦させます。日本語の『バ』行の子音とは異なり、喉を震わせる音です。/ə/ は曖昧母音で、力を抜いて発音します。最後の /t/ は破裂音なので、息を止めてから開放するイメージで発音するとよりネイティブに近い響きになります。
広まっている
ある場所や集団で広く認められ、一般的になっている状態を指す。病気、意見、習慣など、様々なものに対して使える。単に「一般的」というよりも、「勢いを持って広がっている」ニュアンスを含む。
Using reusable bags for shopping is becoming more prevalent in our town to protect the environment.
環境を守るため、私たちの町では買い物に再利用できるバッグを使うことがますます広まっています。
※ この例文は、多くの人が環境のためにエコバッグを積極的に使っている町の様子を描写しています。ある特定の行動や習慣が「多くの人々の間で一般的になっている」状況で 'prevalent' を使うのは非常に典型的です。'becoming more prevalent' で「ますます広まっている」という変化の様子が伝わります。
Remote work has become very prevalent in many companies since the pandemic started.
パンデミックが始まって以来、多くの企業でリモートワークが非常に普及しています。
※ この例文は、パンデミックという社会的な変化を背景に、働き方(リモートワーク)が「広く一般的になった」状況を表しています。ニュース記事やビジネスの話題で、特定の働き方やシステムが『広く浸透している』と説明する際によく使われる表現です。'has become prevalent' は「(過去から現在にかけて)広まっている」という継続の状態を示します。
Colorful street art is very prevalent in this city, making every corner look like a gallery.
この都市ではカラフルなストリートアートが非常に広まっており、どの角もギャラリーのように見えます。
※ この例文は、旅行者が街を歩いているときに、あちこちで色鮮やかなストリートアートを見つけて驚いている情景を描いています。ある場所や地域に「特徴的に多く見られる」「至る所にある」といった状況を説明するのに 'prevalent' はぴったりです。'is very prevalent' で「とても広まっている」「非常に一般的だ」という強調のニュアンスも加わっています。
当たり前の
特定の場所や状況において、普通に見られる、または経験される状態。珍しいことではなく、ごく自然に存在しているというニュアンスを含む。
My little sister uses her smartphone every day. It's so prevalent among young people now.
私の妹は毎日スマホを使っています。今や若い人たちの間で、それはとても当たり前ですね。
※ スマホを手放さない妹の姿から、現代の若者にとってスマホがどれほど当たり前の存在になっているかが伝わります。誰もが持っていて、使うのが自然な状況を表しています。「prevalent」は「〜の間で当たり前」という意味で「among」とよく一緒に使われます。「prevalent among [集団]」の形で覚えておくと便利です。
When I visited Japan, I saw that bowing was very prevalent. Everyone did it politely.
日本を訪れた時、お辞儀がとても当たり前になっているのを見ました。みんな丁寧にお辞儀をしていました。
※ 日本を訪れた人が、お辞儀をする光景をあちこちで目にして、それがこの国ではごく一般的な挨拶なのだと気づいた場面です。異文化の中で「当たり前」なことに触れる様子が伝わります。「be prevalent」の形で「一般的である、広く行き渡っている」という意味になります。何か特定の場所や文化で当たり前になっていることを説明する時に役立ちます。
Many students had to study from home. So, online learning became very prevalent during the pandemic.
多くの生徒が家で勉強しなければなりませんでした。それで、パンデミックの間にオンライン学習がとても当たり前になりました。
※ パンデミックという特別な状況で、多くの生徒が自宅学習を余儀なくされ、その結果オンライン学習が急速に普及し、当たり前の学習方法になった様子を描いています。一時的な状況が、あっという間に「当たり前」になった変化が分かります。「become prevalent」で「当たり前になる、広く普及する」という変化を表すことができます。状況が変化して、あることが一般的になった時に使える表現です。
コロケーション
広く行き渡った誤解
※ 「prevalent misconception」は、多くの人が抱いている誤った考えを指します。学術的な文脈や、議論・啓発を目的とした記事でよく見られます。単に「common mistake」と言うよりも、根深く社会に浸透しているニュアンスを含みます。例えば、「prevalent misconception about climate change(気候変動に関する広く行き渡った誤解)」のように使われます。
蔓延している病気、流行病
※ 「prevalent disease」は、特定の地域や集団内で広く見られる病気を指します。医学論文や公衆衛生に関する報告書で頻繁に使用されます。単に「common disease」と言うよりも、その病気が社会全体に与える影響や対策の必要性を示唆するニュアンスがあります。例えば、「prevalent infectious disease(蔓延している感染症)」のように使われます。
一般的な考え方、広く見られる態度
※ 「prevalent attitude」は、ある社会や集団において、多くの人が共有している考え方や態度を指します。社会学や心理学の研究でよく用いられます。例えば、「prevalent attitude towards immigrants(移民に対する一般的な態度)」のように使われます。これは、単に「common attitude」と言うよりも、その態度が社会構造や文化に深く根ざしていることを示唆します。
広く普及した使用法、一般的に行われている利用
※ 「prevalent use」は、ある技術、製品、または方法が広く一般的に使用されている状態を指します。技術的な報告書や市場調査レポートでよく見られます。例えば、「prevalent use of smartphones(スマートフォンの普及)」のように使われます。単に「common use」と言うよりも、その使用法が標準的であり、社会に大きな影響を与えていることを強調します。
社会に広く浸透している
※ 「prevalent in society」は、ある現象、行動、または価値観が社会全体に広く行き渡っていることを示します。社会問題や倫理的な議論でよく用いられます。例えば、「discrimination is still prevalent in society(差別は依然として社会に広く浸透している)」のように使われます。単に「common in society」と言うよりも、その現象が社会構造の一部となっており、簡単には解決できない問題であることを示唆します。
普及する、広まる
※ 「become prevalent」は、ある現象や傾向が次第に広がり、一般的になる過程を表します。ニュース記事やビジネスレポートでよく使われます。例えば、「remote work has become prevalent(リモートワークが普及した)」のように使われます。これは、単に「become common」と言うよりも、その変化が社会や産業に大きな影響を与えていることを示唆します。
優勢種、広く分布する種
※ 「prevalent species」は、特定の地域や生態系において、個体数や占有面積が大きく、他の種よりも優勢な種を指します。生態学の研究や環境保護に関する報告書で用いられます。例えば、「prevalent species of trees(優勢な樹木種)」のように使われます。単に「common species」と言うよりも、その種が生態系のバランスにおいて重要な役割を果たしていることを示します。
使用シーン
学術論文や教科書で、ある現象や理論が広く受け入れられている状況を説明する際に用いられます。例えば、社会学の研究で「都市部における核家族化がprevalentである」のように、客観的なデータに基づいて議論する文脈で使われます。
ビジネスレポートやプレゼンテーションで、市場のトレンドや業界の動向を分析する際に使われます。例として、「テレワークが多くの企業でprevalentになっている」のように、現状を説明し、それに基づいて戦略を立てる場面で活用されます。
日常会話で使うことは稀ですが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、社会現象や文化的な傾向を説明する際に用いられることがあります。例えば、「スマートフォン依存が若者の間でprevalentである」といった報道を通じて見聞きすることがあります。
関連語
類義語
『一般的』、『普通』という意味で、広く行き渡っている状態を指す。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】『prevalent』よりも頻度や発生率が高いというニュアンスが強い。『common』はありふれている、どこにでもあるという含みを持つ場合がある。 【混同しやすい点】『common』は、良い意味でも悪い意味でも使えるが、『prevalent』は、問題や病気など、好ましくない事柄に対して使われることが多い。
『広範囲に広がっている』という意味で、地理的な広がりや影響範囲の大きさを強調する。ニュース記事や報告書など、フォーマルな場面でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『prevalent』が一定の割合で存在することを示すのに対し、『widespread』は物理的な広がりや影響力の大きさを強調する。必ずしも頻度が高いとは限らない。 【混同しやすい点】『widespread』は、具体的な場所や対象が広範囲に及んでいることを示すため、『prevalent』のように抽象的な概念には使いにくい場合がある(例:widespread poverty vs. prevalent belief)。
『抑制がきかない』、『蔓延している』という意味で、ネガティブな事柄が急速に広がる様子を表す。主に問題や犯罪、病気などに対して使われる。 【ニュアンスの違い】『prevalent』よりも、事態の深刻さや緊急性を強調する。制御不能な状態、勢いが強い状態を表す。 【混同しやすい点】『rampant』は常にネガティブな意味合いを持つため、中立的な事柄には使用できない。『prevalent』は必ずしもネガティブな意味ではないため、使い分けが必要。
- prevailing
『支配的な』、『優勢な』という意味で、ある状況や意見が他のものよりも強い影響力を持っていることを示す。ビジネスや政治、学術分野で使われる。 【ニュアンスの違い】『prevalent』が単に広く存在することを示すのに対し、『prevailing』は影響力や優位性を持っていることを強調する。時代や状況によって変化する。 【混同しやすい点】『prevailing』は、ある特定の時点や状況において優勢であることを示すため、時間的な制約がある。『prevalent』は、より長期的な傾向を示す。
『現在の』、『最新の』という意味で、ある時点において通用している状態を表す。ニュースやビジネスシーンで頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】『prevalent』が広く行き渡っていることを示すのに対し、『current』はある特定の時期に限定されている。時間的な制約が強い。 【混同しやすい点】『current』は、時間的な制約があるため、過去や未来の状況には使用できない。『prevalent』は、必ずしも時間的な制約を受けない。
『一般的な』、『全体的な』という意味で、細部にこだわらず大まかな傾向を示す。日常会話からビジネスまで幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】『prevalent』が具体的な事柄の広がりを示すのに対し、『general』は抽象的な傾向や特徴を示す。詳細な情報がない場合や、全体像を把握したい場合に用いられる。 【混同しやすい点】『general』は、具体的な事例を指すのではなく、全体的な傾向を示すため、『prevalent』のように特定の事柄に対して使う場合は注意が必要。
派生語
『prevalent(広く行き渡っている)』の動詞形で、『打ち勝つ』『普及する』という意味。元々は『より強くある』という意味合いから、勝利や優勢を表すようになった。日常会話からビジネスシーン、学術的な議論まで幅広く使われる。
『prevalent』の名詞形で、『普及』『流行』『蔓延』といった意味。特に疫病の流行状況や、ある習慣・意見の広がり具合を示す際に用いられる。学術論文や公的な報告書で頻繁に見られる。
- prevalently
『prevalent』の副詞形で、『広く』『一般的に』という意味。『prevalent』な状態であることを強調する際に使用される。フォーマルな文章や、客観的な事実を述べる際に適している。
反意語
『prevalent(広く行き渡っている)』とは対照的に、『まれな』『珍しい』という意味を持つ。ある現象や事柄が一般的に見られないことを示す。日常会話から学術的な文脈まで幅広く使用される。
『一般的でない』という意味で、『prevalent』の直接的な反意語として機能する。ただし、『rare』よりも頻度がやや高いニュアンスを含む。日常会話やビジネスシーンで、ある事柄が普通ではないことを婉曲的に表現する際に用いられる。
『乏しい』『不足している』という意味で、資源や物資などが『prevalent』な状態(豊富にある状態)とは対照的であることを示す。経済学や資源管理の分野でよく用いられる。
語源
「prevalent」は、ラテン語の「praevalere」(より強い力を持つ、まさる)に由来します。これは「prae-」(前に、~より)と「valere」(強い、価値がある)という二つの要素から構成されています。「prae-」は、例えば「prepare(準備する)」の「pre-」と同じで、時間的な前や優位性を示します。「valere」は、「value(価値)」や「valor(勇気)」といった単語の語源でもあり、強さや価値といった意味合いを持ちます。つまり、「prevalent」は、文字通りには「他のものよりも強い力を持つ」という意味合いから、「広まっている、一般的である」という意味に発展しました。何かがある状況や場所で他のものよりも「まさっている」状態、つまり広く行き渡っている様子を表すようになったのです。日本語で例えるなら、「勢力がまさる」という表現が近いかもしれません。
暗記法
「prevalent」は、社会に空気のように浸透し、意識されずに影響を与える状態。中世のキリスト教のように、時代を支配する思想や価値観が人々の行動を規定する様を指します。SNSでトレンドが拡散し消費行動を左右する現象も同様。文学では、ヴィクトリア朝の道徳観など、物語の背景となる要素です。単なる普及率を超え、社会の支配的な力や無意識の影響力を示唆する言葉。私たちが無意識に受け入れる価値観を批判的に考察するきっかけになります。
混同しやすい単語
『prevalent』と『prevent』は、接頭辞 'pre-' を共有し、スペルも似ているため、特にリーディング時に混同しやすいです。『prevent』は「防ぐ、予防する」という意味の動詞であり、『prevalent』(広く行き渡っている)とは品詞も意味も異なります。日本人学習者は、文脈から判断し、それぞれの単語の品詞(形容詞 vs 動詞)に注意することが重要です。また、'vent' の部分が「起こる」という意味合いを含むことを知っておくと、prevent (事前に起こるのを防ぐ) の理解に役立ちます。
『prevalent』と『relevant』は、語尾の '-valent' を共有し、スペルが似ているため、特にリーディング時に混同しやすいです。『relevant』は「関連がある、適切な」という意味の形容詞です。日本人学習者は、文脈から判断し、それぞれの単語の最初の部分('pre-' vs 're-')に注意することが重要です。're-' は「再び」という意味合いを含むため、'relevant' は「(議論などに)再び持ち込まれる」というイメージで捉えると覚えやすいかもしれません。
『prevalent』と『province』は、スペルの一部が似ており、特に語尾の '-vince' の部分で混同しやすいです。『province』は「州、地方」という意味の名詞であり、意味が全く異なります。日本人学習者は、単語全体を視覚的に捉え、それぞれの単語の語源に注意することで区別できます。『province』は「征服された土地」を意味するラテン語から来ており、地理的な意味合いが強いことを覚えておくと良いでしょう。
『prevalent』と『previous』は、接頭辞 'pre-' を共有していますが、その後のスペルと発音が異なるため、注意が必要です。『previous』は「前の、以前の」という意味の形容詞であり、時間的な順序を表します。日本人学習者は、発音の違い(『prevalent』の /ə/ と『previous』の /iː/)を意識し、文脈から判断することが重要です。'pre-' は「前に」という意味合いを持ちますが、'previous' は過去を指し、'prevalent' は現在の広がりを指すという違いがあります。
『prevalent』と『poverty』は、最初の 'pov-' の部分が視覚的に似ているため、混同される可能性があります。『poverty』は「貧困」という意味の名詞であり、社会的な問題を表します。日本人学習者は、単語全体を注意深く読み、文脈から意味を判断することが重要です。また、『poverty』の語源はラテン語の 'pauper'(貧しい人)であり、経済的な困窮を表すことを覚えておくと良いでしょう。
『prevalent』と『privilege』は、接頭辞に近い 'priv-' が似ており、文字数も近いため、速読時などに混同しやすいです。『privilege』は「特権、特典」という意味の名詞で、社会的な地位や権利に関連します。日本人学習者は、単語全体を意識して読み、文脈から意味を判断する必要があります。'privilege' は「個人的な法律」を意味するラテン語に由来し、特定の個人やグループに与えられる特別な権利を指すことを理解しておくと、より深く理解できます。
誤用例
『prevalent』は『広まっている』という意味合いが強いですが、意見や考え方に対して使う場合、単に多くの人が持っているだけでなく、その意見が『優勢である』というニュアンスを含む『prevailing』がより適切です。日本語の『世論』を直訳しようとすると『prevalent』を選びがちですが、英語では意見の勢力や影響力を考慮して単語を選ぶ必要があります。
『prevalent』は『広く行き渡っている』という意味ですが、ネガティブな事柄(汚職、犯罪など)に対して使う場合、単に存在が確認できるだけでなく、その事柄が制御不能なほど蔓延しているニュアンスを含む『rampant』がより適切です。日本語では『一般的』という言葉で済ませられる場面でも、英語ではその事柄の深刻度合いによって単語を選ぶ必要があります。また、『prevalent』は中立的な事柄にも使えますが、『rampant』は基本的にネガティブな事柄にしか使えません。
『prevalent』は抽象的な概念や現象が広く行き渡っている状態を指すのに対し、個人の性質や特徴が『現れている』という意味合いでは『evident』が適切です。日本語の『彼の怠惰は仕事に現れている』を直訳しようとすると『prevalent』を選びがちですが、英語では具体的な行動や結果に注目して単語を選ぶ必要があります。また、『prevalent』は全体的な傾向を示すのに対し、『evident』は特定の事例における明確な兆候を示します。
文化的背景
「prevalent(プレバレント)」は、単に「広まっている」だけでなく、まるで空気のように社会や文化に浸透し、意識されずに影響を与えている状態を指す言葉です。あたかも、ある時代や場所における支配的な思想や価値観が、人々の行動や考え方を無意識のうちに規定しているかのように、prevalentなものは静かに、しかし確実に力を発揮します。
この単語が持つニュアンスを理解するために、中世ヨーロッパにおけるキリスト教の役割を考えてみましょう。当時の社会において、キリスト教の教義は単なる宗教的な信念にとどまらず、人々の生活様式、道徳観、政治体制に至るまで、あらゆる側面に深く浸透していました。教会は教育や福祉を担い、王侯貴族から農民まで、あらゆる階層の人々が教会の権威を認めていました。この状況こそ、「キリスト教的な価値観がprevalentであった」と言えるでしょう。現代社会に置き換えるならば、SNSの普及によって、特定の情報やトレンドが瞬く間に世界中に広がり、人々の消費行動や政治的な意見形成に影響を与える現象も、prevalentという言葉で捉えることができます。
文学作品においても、prevalentな要素は物語の背景として重要な役割を果たします。例えば、19世紀のイギリス小説では、ヴィクトリア朝時代の道徳観や社会階層がprevalentな要素として描かれることが多く、登場人物たちの行動や葛藤は、これらのprevalentな価値観との関係の中で意味を持ちます。ジェーン・オースティンの作品に登場する女性たちが、結婚を通じて経済的な安定や社会的地位を得ようとする姿は、当時の社会においてprevalentであった価値観を反映しています。また、シャーロット・ブロンテの『ジェーン・エア』のように、ヒロインが既存の価値観に抗い、自立した生き方を模索する物語は、prevalentな価値観に対する批判的な視点を提供します。
「prevalent」という言葉は、単なる統計的な普及率を示すだけでなく、社会や文化における支配的な力、無意識的な影響力を暗示します。この言葉を理解することは、表面的な現象の背後にある構造や、人々の行動を規定する見えない力を理解することにつながるでしょう。私たちが普段何気なく受け入れている価値観や信念も、歴史的、社会的な文脈の中でprevalentになったものであり、批判的に考察することで、より自由な思考や行動が可能になるかもしれません。
試験傾向
準1級、1級の語彙問題、長文読解で出題される可能性があります。1級ではエッセイのライティングでも使えると高評価につながります。
1. 出題形式: 語彙問題、長文読解、ライティング(1級)
2. 頻度と級・パート: 準1級以上。長文読解、語彙問題で比較的頻出。
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など、やや硬めのテーマ。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「広く行き渡っている」「一般的な」という意味を理解。形容詞としての用法が主ですが、名詞形(prevalence)も覚えておきましょう。
Part 5, 6, 7で出題の可能性があります。
1. 出題形式: 短文穴埋め問題(Part 5)、長文穴埋め問題(Part 6)、長文読解(Part 7)
2. 頻度と級・パート: TOEIC全体で考えると、頻度は中程度。
3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでの報告書、メール、ニュース記事など。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「一般的な」「普及している」という意味で、ビジネスの状況や市場動向などを説明する際に使われます。類義語のcommon, widespreadとのニュアンスの違いを理解しておきましょう。
リーディングセクションでよく見られます。アカデミックな内容で出題されやすいです。
1. 出題形式: リーディングセクション
2. 頻度と級・パート: TOEFL iBTのリーディングセクションで頻出。
3. 文脈・例題の特徴: 学術論文、研究報告、歴史的記述など、アカデミックな文脈。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 統計データや研究結果を説明する際に使われることが多いです。名詞形のprevalenceと合わせて覚え、アカデミックな文章での使われ方を理解しましょう。
難関大学の長文読解問題で出題される可能性があります。
1. 出題形式: 長文読解
2. 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で、比較的高頻度で出現。
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史、文化など、幅広いテーマ。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要です。類義語との区別や、反意語(rare, uncommon)も覚えておくと役立ちます。