英単語学習ラボ

province

/ˈprɒvɪns/(プラーヴィンス)

第1音節にアクセントがあります。母音/ɑː/は日本語の「ア」よりも口を大きく開け、喉の奥から出すイメージです。「ヴィ」は唇を軽く噛んで出す有声摩擦音/v/で、日本語の「ブ」と「イ」の中間のような音です。最後の「ンス」は、軽く添えるように発音しましょう。

名詞

地方

中央政府から一定の自治権を与えられた、国や州の下位区分。歴史的・文化的なまとまりを持つことが多い。日本語の「県」や「州」に近いが、より広範な地域を指すこともある。

After a busy year, I really want to visit a quiet province to relax during my summer vacation.

忙しい一年を過ごした後、夏休みには静かな地方を訪れて、本当にリラックスしたいと思っています。

この例文は、都会の喧騒を離れて「静かな地方」で休暇を過ごしたいという、多くの人が共感できる願いを描いています。ここでは「province」が、都市部ではない、自然豊かな地域や、ゆったりとした時間の流れる場所、という意味合いで使われています。旅行の計画を話す際によく使われる自然な表現です。

People in this province live a simple life, close to nature.

この地方の人々は、自然に近いところで素朴な生活を送っています。

この例文は、ある特定の「地方」に住む人々の暮らしぶりや特徴を説明する場面です。ここでは「province」が、その地域ならではの文化やライフスタイルを持つ場所として描かれています。地理や社会について話す際によく使われる、典型的な使い方です。特定の地域の特性を伝えるのに役立ちます。

Many people from this province travel to the big city for work every day.

この地方から多くの人々が、毎日仕事のために大都市へ通っています。

この例文は、地方(province)と大都市との関係性、特に通勤という日常的な行動を描いています。地方に住みながら都市で働くという、現代社会でよく見られる状況を具体的に示しています。ニュースや地域の課題について話す際など、社会的な文脈で「province」が使われる典型例です。

名詞

分野

特定の活動や関心事の範囲。知識、研究、活動などが及ぶ領域を指す。比喩的に使われ、人の能力や関心が及ぶ範囲を示す。

I'm sorry, but managing the budget is not my province.

すみませんが、予算管理は私の担当分野ではないんです。

オフィスで、同僚があなたに予算について尋ねてきましたが、それはあなたの仕事の範囲外でした。この例文のように「not my province」は、「それは私の担当外です」と丁寧に伝えるときに非常によく使われます。自分の責任や専門の範囲ではないことを示す典型的な表現です。

Mike truly shines in the province of art, creating beautiful paintings.

マイクは本当に芸術の分野で輝いていて、美しい絵を描きます。

友人とマイクについて話していて、彼の芸術的な才能に心から感心している場面です。「in the province of ~」で「~の分野で」という意味になります。特に、ある人が得意なこと、専門にしていること、またはその人が活躍する特定の領域について話すときに自然に使われます。

Solving this big social problem is truly the government's province.

この大きな社会問題を解決するのは、まさに政府の管轄分野です。

深刻な社会問題について話し合っていて、その解決の責任がどこにあるのかを明確にしている場面です。「~'s province」は、「~の管轄分野」や「~の責任範囲」という意味で使われます。個人ではなく、組織や特定の機関が担当すべき、より大きな事柄について述べるときに聞かれる表現です。

コロケーション

the provinces

首都や主要都市から離れた地方、田舎

単に地理的な意味だけでなく、文化や価値観において首都とは異なる地域というニュアンスを含みます。たとえば、ロンドンに対するイングランドの他の地域、パリに対するフランスの地方都市、東京に対する日本の地方などを指します。『都会的な洗練さ』や『中央集権的な政治』といったものに対する対比として用いられることが多いです。使用頻度は高く、ニュースや旅行記、文学作品など幅広い場面で見られます。

a backwater province

発展が遅れた、時代に取り残された地方

文字通り『奥まった水辺』を意味するbackwaterにprovinceを組み合わせることで、政治的、経済的、文化的に停滞している地域を指します。否定的なニュアンスが強く、軽蔑的な意味合いを含むこともあります。ニュース記事や政治的な議論で、開発の遅れや社会問題が深刻な地域を表現する際に用いられることがあります。使用には注意が必要です。

governor of a province

州知事、地方長官

provinceが行政区画を指す場合に、その長を指す表現です。歴史的な文脈や政治ニュースでよく用いられます。特定の国や地域の行政制度を理解する上で重要な語彙です。現代的な用法としては、州知事や県知事といった訳語が当てはまります。関連語として『provincial government(地方政府)』があります。

provincial attitudes

視野の狭い考え方、田舎根性

provinceが地域的な限定性を持つことから、そこから派生して『視野が狭い』『都会を知らない』といった意味合いを持つ形容詞provincialと組み合わせることで、保守的で排他的な考え方を指します。しばしば批判的な意味合いで使用され、多様性を受け入れない態度や、変化を嫌う傾向を指して用いられます。社会学や政治学の議論でよく見られる表現です。

beyond the province of...

〜の範囲を超えて、〜の管轄外で

provinceを『管轄』や『権限』の意味で用いる場合、beyondと組み合わせることで、特定の権限や専門分野の範囲外であることを示します。たとえば、『This matter is beyond the province of the police.(この件は警察の管轄外だ)』のように使用します。法律、行政、ビジネスの分野でよく用いられる、ややフォーマルな表現です。

restore a province

地方を復興させる、州を再建する

紛争や災害によって荒廃した地域を立て直すことを意味します。特に、歴史的な文脈や、戦争、自然災害後の復興に関するニュース記事などで見られます。restoreは『元の状態に戻す』という意味合いが強く、単なる開発とは異なるニュアンスを持ちます。類義語としては、rebuild, rehabilitateなどがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、特定の研究分野や地域を指す際に使用されます。例えば、歴史学の研究で「〜地方における社会構造の変化」を分析したり、経済学で「〜省の経済政策の効果」を検証したりする際に使われます。また、「〜省出身の研究者」のように、研究者の出身地を示す場合にも用いられます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、海外の支社や事業所が所在する地域を指す場合や、市場調査の対象地域を説明する際に使われます。例えば、「〜省における市場シェアの拡大」や「〜省政府との連携」といった文脈で使用されます。また、フォーマルな文書やプレゼンテーションで用いられる傾向があります。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュースや旅行に関する話題で登場することがあります。例えば、「〜省の観光名所」を紹介したり、「〜省出身の友人」について話したりする際に使われます。また、海外のニュース記事を読んだり、ドキュメンタリー番組を視聴したりする際に見かけることがあります。

関連語

類義語

  • ある特定の地理的領域を指す一般的な言葉。行政区画、気候帯、文化圏など、様々な基準で区分された地域を指すことができる。日常会話、報道、学術分野など、幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"province"よりも広範で中立的な意味合いを持つ。行政的な意味合いよりも、地理的、文化的特徴に基づいた区分を指すことが多い。特定の政府や行政機関との結びつきは薄い。 【混同しやすい点】"province"が特定の国や政府によって定められた行政区画であるのに対し、"region"はより自由な定義で使用される。例えば、"the Pacific Northwest region"のように、複数の州や国にまたがる地域を指すことも可能。

  • 連邦国家における構成単位、または独立国家を指す。行政、立法、司法の機能を持つ。政治、法律、歴史などの文脈で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】"province"と同様に、行政区画を指すが、より自治権が強いニュアンスを持つ。連邦国家における"state"は、独自の法律や政府を持つ場合がある。 【混同しやすい点】日本では、"state"は主に「アメリカ合衆国の州」という意味で認識されることが多いが、一般的には独立国家や国家の構成単位を指す。"province"は、より中央政府の管轄下にある行政区画を意味する。

  • 国家の管轄下にあるが、正式な州または県として認められていない地域。植民地、保護領、未編入地域などを指す。歴史、政治、国際関係などの文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"province"よりも、中央政府からの独立性が低いニュアンスを持つ。しばしば、開発途上であったり、人口が少なかったり、地理的に隔絶されていたりする地域を指す。 【混同しやすい点】"territory"は、将来的に州や県に昇格する可能性のある地域を指す場合があるが、"province"は通常、すでに確立された行政区画である。

  • 行政区画の一種で、通常は州や県の下位に位置する。地方自治体としての機能を持つ。地方行政、不動産、選挙などの文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"province"よりも規模が小さく、より地方的な意味合いが強い。日本の「郡」に近い概念。 【混同しやすい点】"county"は、国によって制度が大きく異なるため、一概に定義することが難しい。アメリカ合衆国では州の下位区分だが、イギリスでは州に相当する行政区画として扱われる場合もある。

  • 特定の目的のために区切られた地域。選挙区、学区、商業地区など、様々な種類がある。行政、教育、ビジネスなど、幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"province"よりも、特定の機能や目的のために定められた地域を指す。地理的な連続性よりも、共通の利害関係や行政上の必要性に基づいて区分されることが多い。 【混同しやすい点】"district"は、行政区画だけでなく、特定の産業や活動が集まる地域を指すこともある(例:"financial district")。一方、"province"は、より広範囲な行政区画を指す。

  • いくつかの国(特に日本やフランス)で使用される行政区画の名称。中央政府の管轄下にあり、地方自治体としての機能を持つ。行政、地理、歴史などの文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"province"と非常に近い意味を持つが、特定の国や地域で使用される固有名詞である点が異なる。日本の「県」に相当する。 【混同しやすい点】"prefecture"は、その名称が使用されている国や地域以外では、一般的に"province"や"region"のような一般的な語で言い換えられる。

派生語

  • 『地方の』『田舎じみた』という意味の形容詞。元々は『属州の』という意味合いから、中央から離れた地域特有の性質を表すようになった。しばしば否定的なニュアンスを伴い、視野の狭さや洗練されていない様子を指す。日常会話から報道記事まで幅広く使われる。

  • province-wide

    『州全体の』『県全体の』という意味の形容詞。文字通り、ある州(県)の範囲全体に及ぶことを示す。報道や行政文書で、政策やイベントの適用範囲を説明する際によく用いられる。複合語として、より具体的な状況を表す。

  • Provenance

    『起源』『由来』という意味の名詞。フランス語を経由して英語に入った単語で、美術品や歴史的物品の出所や来歴を指すことが多い。学術的な文脈や美術業界で頻繁に使用され、信頼性や価値を評価する上で重要な情報となる。

反意語

  • 『首都圏の』『大都市の』という意味の形容詞。'province' が地方や属州を指すのに対し、'metropolitan' は政治・経済・文化の中心地である大都市に関連する。例えば、地方の文化と都市部の文化を対比する文脈で用いられる。日常会話でも使われるが、報道や学術的な議論でも見られる。

  • 『国家の』『全国的な』という意味の形容詞。'province' が国内の一地域を指すのに対し、'national' は国全体に関わる事柄を指す。国家規模の政策や問題について議論する際に用いられ、地方レベルの議論とは対照的である。政治、経済、社会など幅広い分野で使用される。

  • 『地球規模の』『世界的な』という意味の形容詞。'province' が特定の地域を指すのに対し、'global' は地球全体、あるいは複数の国にまたがる規模を表す。グローバル化や国際的な問題について議論する際に用いられ、ローカルな視点とは対比される。ビジネス、環境問題、政治など、現代社会の様々な分野で重要な概念となっている。

語源

"province」は、ラテン語の「provincia(プロウィンキア)」に由来します。これは元々、「pro-(~のために)」+「vincere(征服する)」という要素から成り立っていました。つまり、文字通りには「征服された人々のために」という意味合いを持ちます。古代ローマにおいては、征服した地域を統治するために派遣された官吏の職務範囲、あるいはその統治地域自体を「provincia」と呼びました。これが転じて、現代英語の「province(地方、州)」の意味へと発展しました。また、「分野」という意味合いは、ある特定の領域や範囲を指し示すという、地域的な意味からの拡張と捉えることができます。日本語で例えるなら、大化の改新後の「国」のようなイメージで、中央政府から派遣された国司が統治する地域、という捉え方が近いかもしれません。

暗記法

「province」は、ローマ帝国の属州にルーツを持ち、中央からの独立性、文化的な独自性を象徴します。カナダの州に見られるように、独自の政府と文化を保持し、歴史的アイデンティティを内包。文学では、都会の対極にある素朴な場所として描かれ、グローバル化の中で地域文化を守る意味合いも持ちます。単なる地方行政区分を超え、歴史、文化、アイデンティティが絡み合う概念なのです。

混同しやすい単語

provinces

複数形『provinces』は、発音が似ていて混同されることがあります。province(州)の複数形ですが、発音の微妙な違い(特に語尾の/ɪz/)を聞き分ける必要があります。スペルも末尾に 's' が付くだけなので注意が必要です。

語頭の 'pro-' が共通しているため、スペルと発音の両方で混同しやすい単語です。意味は『提供する』という動詞であり、品詞が異なります。文脈で判断することが重要です。また、provide は 'pro-'(前へ) + 'vide'(見る)から来ており、『先を見越して提供する』というニュアンスがあります。

発音の最初の部分が似ており、スペルも 'prov...' と共通するため混同しやすいです。『prove(証明する)』の過去分詞形であり、意味も『証明された』と異なります。province は名詞ですが、proven は形容詞または動詞として使われます。

語頭の音が似ており、全体的な音の響きも似ているため、発音を聞き間違えやすい単語です。意味は『見せかけ、ふり』であり、名詞です。スペルも全く異なるため、注意深く区別する必要があります。pretense は 'pre-'(前に) + 'tend'(伸ばす)から来ており、『何かを装う』というニュアンスを表します。

providence

スペルが非常に似ており、発音も最初の部分が共通しているため、混同しやすい単語です。意味は『神の摂理、天意』といった宗教的な意味合いを持つ名詞です。文脈が大きく異なるため、意味を理解していれば区別できるはずです。providence は 'pro-'(前もって)+ 'vide'(見る)から来ており、『神が未来を見通して導く』という概念を表します。

最初の音節が似ており、全体的なリズムも似ているため、発音で混同しやすい単語です。意味は『予言』であり、名詞です。スペルも 'pro...' で始まるため、視覚的にも混同しやすいです。prophecy はギリシャ語の 'propheteia'(予言)に由来し、『神の言葉を伝える』という意味合いを持ちます。

誤用例

✖ 誤用: The province of my research is artificial intelligence.
✅ 正用: The area of my research is artificial intelligence.

日本人が『province』を『分野』の意味で使うのは、おそらく『専門分野』という日本語から類推した誤用です。確かに『province』は『(知識や活動の)領域』という意味も持ちますが、これは地理的な意味合いが強く、例えば『It's not my province.(それは私の管轄ではない)』のように使われます。学術的な研究分野を指す場合は、より一般的な『area』や『field』を使うのが適切です。英語では、抽象的な概念を地理的な言葉で表現することはありますが、『province』はやや古風で、研究分野の文脈にはそぐいません。

✖ 誤用: He spoke with a strong provincial accent.
✅ 正用: He spoke with a strong rural accent.

『provincial』は確かに『地方の』という意味ですが、単に地理的な場所を指すだけでなく、『洗練されていない』『都会を知らない』といったニュアンスを含みます。そのため、単に『地方のアクセント』を伝えたい場合に『provincial accent』を使うと、話し手に対して失礼な印象を与えかねません。より中立的な表現としては『rural accent』が適切です。日本人が『地方』という言葉を無意識にネガティブな意味合いで捉えがちなように、英語でも言葉の選択には注意が必要です。

✖ 誤用: It is within my province to decide this matter.
✅ 正用: It is within my purview to decide this matter.

『province』を『権限』や『職務範囲』の意味で使うのは間違いではありませんが、やや古めかしい印象を与えます。現代英語では、より一般的な『purview』や『remit』を使う方が自然です。日本人が『〜の領分』という言葉を硬い表現だと感じるように、『province』も同様に、日常会話やビジネスシーンではあまり使われません。また、日本語の『〜の領分』を直訳しようとして『territory』を使ってしまう人もいますが、これも不適切です。『territory』は物理的な領土や縄張りを指すことが多いため、抽象的な権限や職務範囲を表すのには適していません。

文化的背景

「province(州、地方)」という言葉は、しばしば中央集権的な権力に対する地方の独自性や、首都から離れた場所にあるがゆえの文化的な差異を象徴します。それは、単なる地理的な区分けを超え、歴史、政治、そして人々のアイデンティティが複雑に絡み合った概念なのです。

古代ローマ帝国において、「provincia」は征服された属州を意味し、ローマ本国とは異なる法制度や文化を持つ地域を指しました。この用法は、現代の「province」にも、中央政府の直接的な影響が及ばない、ある程度の自治権を持つ地域というニュアンスを残しています。例えば、カナダの「province」は、連邦政府とは独立した独自の政府と法律を持ち、フランス語圏のケベック州のように、独自の文化を色濃く保持しています。この背景を知ることで、「province」が単なる行政区分ではなく、歴史的な経緯と文化的アイデンティティを内包した言葉であることが理解できます。

文学作品においても、「province」はしばしば、都会の洗練された文化とは対照的な、素朴で伝統的な価値観が息づく場所として描かれます。例えば、19世紀のイギリス小説では、主人公が「都会での生活に疲れて故郷のprovinceに戻る」という展開がよく見られます。これは、産業革命以降の都市化の進展に対する、田園地方への憧憬や、失われたコミュニティへの回帰願望を反映したものです。また、「provincial(地方根性の)」という形容詞は、視野が狭く、保守的な考え方を持つ人々を指す言葉として使われることもあり、地方と中央、伝統と革新の間の緊張関係を示唆しています。

現代社会においても、「province」は、グローバル化が進む世界において、地域文化の多様性を守り、独自のアイデンティティを維持しようとする動きと深く結びついています。EUのような超国家的な組織においては、各国の「province」が、その文化的・経済的な独自性を主張し、中央集権的な統合に対する抵抗勢力となることもあります。このように、「province」という言葉は、単なる地理的な区分を超え、歴史、文化、政治、そして人々のアイデンティティが複雑に絡み合った概念として、現代社会においても重要な意味を持ち続けているのです。

試験傾向

英検

主に準1級、1級の長文読解で出題される可能性があります。まれに語彙問題で類義語選択として問われることもあります。地方自治、行政に関するアカデミックな文脈で使われることが多いです。学習の際は、関連語句(provincial, province-wide)も合わせて覚え、文脈に応じた意味を理解できるようにしましょう。

TOEIC

TOEIC L&Rでは、Part 7(長文読解)で稀に出題される可能性があります。政治、経済、地理に関する記事で使われることがあります。TOEIC S&Wでは、地域開発や観光に関する話題で使うことができるかもしれません。ビジネスシーンでの直接的な使用頻度は高くないため、優先順位は低いです。

TOEFL

TOEFL iBTのリーディングセクションで、地理、歴史、政治に関する文章で出題されることがあります。アカデミックな文脈で使われることがほとんどです。ライティングセクションでは、地域社会や文化に関するエッセイで使える可能性があります。語源(pro-:前、vince:征服する)を理解しておくと、意味の推測に役立ちます。

大学受験

難関大学の長文読解で出題される可能性があります。政治、経済、社会に関する文章で使われることが多いです。文脈から意味を推測する問題や、内容一致問題で問われることがあります。関連語句(provincialism, the provinces)も合わせて覚え、多義的な意味に対応できるようにしましょう。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。