英単語学習ラボ

prevent

/prɪˈvɛnt/(プリヴェ'ント)

第2音節の "vent" に強勢があります。"pre-" の /ɪ/ は、日本語の「イ」よりも曖昧で、口を少し開いて発音します。"v" の音は、上の前歯を下唇に軽く当てて息を出す摩擦音で、日本語にはない発音です。「ヴェ」のように発音するとより近づきます。"t" は語尾では破裂させず、息を止めるように発音すると自然です。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

防ぎ止める

何か良くないこと(事故、犯罪、病気など)が起こる前に、先手を打って阻止するイメージ。完全にシャットアウトするというよりは、発生の可能性を低減させるニュアンスを含む。

Wearing warm clothes can help prevent a cold.

暖かい服を着ることは、風邪を予防するのに役立ちます。

寒い日に、お母さんが子供に「風邪ひかないように、暖かい服を着なさいね」と話しているような、身近で優しい情景が浮かびますね。「prevent」は、望ましくないことが起こるのを「未然に防ぐ」という意味でよく使われます。ここでは「風邪」という具体的な病気を防ぐ例です。「can help prevent ~」で「~を防ぐのに役立つ」という表現も自然です。

Driving carefully on a rainy day can prevent accidents.

雨の日に注意して運転することは、事故を防ぐことができます。

雨で滑りやすい道を、ドライバーが慎重に運転している姿を想像してください。この文では、具体的な行動(注意して運転すること)が、起こりうる危険(事故)を「防ぐ」という関係性がはっきりわかりますね。「prevent + 名詞」で「~を防ぐ」という最も基本的な使い方です。

Always check your work to prevent simple mistakes.

簡単なミスを防ぐために、常に自分の作業を確認しましょう。

テストの解答用紙を提出する前や、大事なメールを送る前に、もう一度見直しをしている場面を思い浮かべてください。この例文では「間違いを防ぐ」という、日々の学習や仕事で役立つ具体的なアドバイスとして「prevent」が使われています。「to prevent ~」で「~を防ぐために」という目的を表す表現も、とてもよく使われます。

動詞

予防する

病気や劣化など、好ましくない状態になるのを事前に食い止める意味合い。具体的な対策を講じることを示唆する。

She always washes her hands carefully to prevent colds.

彼女は風邪を予防するために、いつも丁寧に手を洗います。

この例文は、日々の健康管理の中で「病気を防ぐ」という、最も身近で具体的なシーンを描いています。冬の季節に家族が風邪をひかないよう、お母さんが心を込めて手を洗う様子が目に浮かびますね。「prevent」は病気や怪我など、望ましくないことが起こるのを防ぐ際によく使われます。ここでは「~するために」と目的を表すto不定詞が使われています。

We put up a strong fence to prevent the children from falling down.

私たちは子どもたちが転落しないように、丈夫な柵を設置しました。

この例文では、遊び盛りの子どもたちが危険な場所へ近づかないよう、大人が安全対策を講じる様子が目に浮かびます。事故や危険を「未然に防ぐ」という「prevent」の重要な使い方です。特に「prevent A from doing B」は、『AがBするのを防ぐ』という形で非常によく使われる表現なので、この機会にぜひ覚えておきましょう。

Good communication can prevent many misunderstandings between people.

良いコミュニケーションは、人々の間の多くの誤解を防ぐことができます。

この例文は、人間関係におけるトラブルや対立を「防ぐ」という、少し抽象的ですが非常に重要な文脈です。友達や職場の同僚との小さなすれ違いが、良い話し合いによって大きな問題になるのを避けられる、そんな場面を想像できます。この文のように「prevent」は、物理的な事柄だけでなく、人間関係の問題や社会的な課題を解決・回避する際にも幅広く使われます。

コロケーション

prevent something from happening

何かが起こるのを防ぐ

最も基本的で汎用的な構文です。"prevent"の後に直接目的語(防ぎたいこと)を置き、その後に"from + 動名詞"を続けることで、特定の行動や出来事が起こるのを阻止するという意味になります。例えば、"prevent the spread of disease from happening"(病気の蔓延を防ぐ)のように使われます。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用されますが、やや形式ばった印象を与えることもあります。

prevent access (to)

(〜への)アクセスを阻止する

物理的な場所や情報、システムなどへの侵入や利用を妨げるという意味です。"prevent access to the building"(建物への立ち入りを禁止する)、"prevent access to confidential data"(機密データへのアクセスを阻止する)のように使われます。セキュリティ関連の文脈で頻繁に用いられ、技術的なニュアンスを含むことが多いです。類似表現として"block access"がありますが、"prevent"の方がより積極的な阻止のニュアンスを持ちます。

prevent someone from doing something

誰かが〜するのを妨げる

人が特定の行動をとるのを阻止するという意味です。"prevent him from leaving"(彼が去るのを妨げる)、"prevent her from speaking"(彼女が発言するのを妨げる)のように使われます。物理的な妨害だけでなく、心理的な抑止力や法的な制約なども含まれます。"stop someone from doing something"と似ていますが、"prevent"の方がより公式な印象を与えます。

prevent a recurrence

再発を防ぐ

"recurrence"は「再発、再燃」という意味の名詞で、病気、問題、犯罪などが再び起こるのを防ぐことを指します。"prevent a recurrence of cancer"(癌の再発を防ぐ)、"prevent a recurrence of the error"(エラーの再発を防ぐ)のように使われます。医療、法律、ITなどの分野でよく用いられ、専門的な文脈で使用されることが多いです。

preventative measures

予防措置

問題や事故などが起こる前に、それを防ぐために講じる対策のことです。"take preventative measures"(予防措置を講じる)という形でよく使われます。"preventive measures"とも言いますが、"preventative"の方がややフォーマルな印象を与えます。健康、安全、セキュリティなどの分野で広く用いられます。

preventative medicine

予防医学

病気の発生を予防し、健康を維持・増進するための医学分野です。ワクチン接種、健康診断、生活習慣の改善などが含まれます。"practice preventative medicine"(予防医学を実践する)のように使われます。公衆衛生や医療政策など、より広い文脈で使用されることが多いです。

prevent erosion

浸食を防ぐ

土壌や岩石が風雨などによって削られるのを防ぐという意味です。"prevent soil erosion"(土壌浸食を防ぐ)、"prevent coastal erosion"(海岸浸食を防ぐ)のように使われます。環境保護や土木工学の分野でよく用いられます。比喩的に、組織や文化などの衰退を防ぐという意味でも使われることがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文、研究発表、教科書などで頻繁に使用されます。特に、医学、公衆衛生、環境科学などの分野で、病気や事故、環境汚染などを「防ぐ」「予防する」文脈でよく見られます。例: "This study aims to prevent the spread of infectious diseases."(この研究は感染症の蔓延を防ぐことを目的としています。)

ビジネス

ビジネス文書、報告書、プレゼンテーションなどで、リスク管理や問題解決に関連する文脈で使用されます。事故や損失、訴訟などを「防ぐ」という意味合いで使われることが多いです。例: "We need to implement measures to prevent future incidents."(今後の事故を防ぐための対策を実施する必要があります。)また、契約書などフォーマルな文書にも登場します。

日常会話

ニュース記事、健康情報、防災情報など、日常生活に関わる情報を伝えるメディアでよく使用されます。犯罪、事故、病気、災害などを「防ぐ」「予防する」文脈で用いられます。例: "Regular exercise can help prevent heart disease."(定期的な運動は心臓病の予防に役立ちます。)日常会話では、より口語的な表現(avoid, stopなど)が好まれる傾向にあります。

関連語

類義語

  • 「(危険や不快な事態)を避ける、そらす」という意味。フォーマルな文脈で、特に事故、災害、危機などを回避する場合に使われる。報道や政府発表など、公的な場面でよく見られる。 【ニュアンスの違い】「prevent」よりも、より深刻な事態を回避するというニュアンスが強い。また、「avert one's eyes」(目をそらす)のように、比喩的な意味でも使われる。 【混同しやすい点】「prevent」が一般的な予防や防止を指すのに対し、「avert」は差し迫った危機や災厄を回避するという緊急性の高い状況で使われることが多い。日常会話ではあまり使われない。

  • 「(物事の進行)を妨げる、邪魔する」という意味。物理的な障害だけでなく、抽象的な障害にも使える。ビジネスや学術的な文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】「prevent」が完全に阻止することを意味するのに対し、「hinder」は進行を遅らせたり、部分的に妨げたりすることを意味する。完全に阻止するというニュアンスは弱い。 【混同しやすい点】「prevent」が結果に焦点を当てるのに対し、「hinder」はプロセスに焦点を当てる。「prevent」は目的を達成させないが、「hinder」は目的の達成を遅らせる、困難にする。

  • 「(通路や視界など)を遮る、塞ぐ」という意味。物理的な障害物だけでなく、抽象的な意味でも使われる。法的な文脈や技術的な説明でよく見られる。 【ニュアンスの違い】「prevent」が一般的な防止を意味するのに対し、「obstruct」は文字通り、何かを遮断する、妨げるというニュアンスが強い。具体的な障害物がある場合に適している。 【混同しやすい点】「prevent」が広く使われるのに対し、「obstruct」はより具体的な妨害行為を指すことが多い。例えば、「obstruct justice」(司法妨害)のように、法的な文脈でよく使われる。

  • 「(人)を抑止する、思いとどまらせる」という意味。脅しや罰などを用いて、行動を思いとどまらせる場合に使う。犯罪や不正行為の防止に関する文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】「prevent」が単に防ぐことを意味するのに対し、「deter」は心理的な抑止力を働かせて行動を抑制するというニュアンスが強い。罰やリスクを強調して、行動を思いとどまらせる。 【混同しやすい点】「prevent」が事態の発生そのものを防ぐのに対し、「deter」は人の行動を抑制することで結果的に事態を防ぐ。例えば、「deter crime」(犯罪抑止)のように、人の心理に働きかける。

  • 「(可能性や機会)を排除する、妨げる」という意味。フォーマルな文脈で、可能性を完全に排除する場合に使われる。契約書や法律文書など、厳密な文脈でよく見られる。 【ニュアンスの違い】「prevent」よりも強い意味合いを持ち、可能性を完全に閉ざすというニュアンスが強い。他の選択肢が全くない状態を作り出す。 【混同しやすい点】「prevent」が一般的な防止を意味するのに対し、「preclude」は法的、論理的な意味合いが強い。例えば、「preclude the possibility」(可能性を排除する)のように、厳密な文脈で使われる。

  • forestall

    「先手を打って阻止する、出し抜く」という意味。ビジネスや政治など、競争的な状況で、相手の行動を予測して先手を打つ場合に使う。やや古風な響きを持つ。 【ニュアンスの違い】「prevent」が一般的な防止を意味するのに対し、「forestall」は積極的に先手を打って阻止するというニュアンスが強い。相手の意図を予測し、それよりも早く行動する。 【混同しやすい点】「prevent」が事態の発生を防ぐのに対し、「forestall」は相手の行動を予測して、それよりも早く行動することで事態を防ぐ。例えば、「forestall an attack」(攻撃を未然に防ぐ)のように、戦略的な意味合いが強い。

派生語

  • 『予防』という意味の名詞。『prevent』に名詞化接尾辞『-ion』が付加。病気、犯罪、事故など、好ましくない事態の発生を未然に防ぐ行為を指し、医療、公共政策、安全管理などの分野で頻繁に使われる。単に『防ぐこと』だけでなく、具体的な対策やシステムを指す場合もある。

  • preventable

    『予防可能な』という意味の形容詞。『prevent』に『〜できる』という意味の接尾辞『-able』が付加。病気や事故などが対策によって回避できる状態を指し、医療や安全分野で、その対策の重要性や緊急性を示す際に用いられる。例:a preventable disease(予防可能な病気)。

  • preventative

    『予防的な』という意味の形容詞。これも『prevent』から派生し、『-ative』という接尾辞が付加。主に医療分野で『予防的措置』のように使われ、病気の発症を未然に防ぐための対策や行動を指す。preventionとほぼ同義だが、形容詞として使われることが多い。例:preventative medicine(予防医学)。

反意語

  • 『許す』または『可能にする』という意味の動詞。『prevent』が何かを阻止するのに対し、『allow』は何かが起こるのを許可または促進する。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用される。preventはネガティブな事象を対象とするのに対し、allowは必ずしもそうとは限らない点が異なる。

  • 『可能にする』という意味の動詞。『prevent』が何かを妨げるのに対し、『enable』は能力や機会を与える。技術的な文脈で、機能やシステムを作動可能にするという意味でよく使われる。例:enable a feature(機能を有効にする)。

  • 『促進する』『容易にする』という意味の動詞。『prevent』が何かを妨げるのに対し、『facilitate』はあるプロセスや活動がスムーズに進むように支援する。ビジネスや教育の文脈で、会議の進行を円滑にしたり、学習を支援したりする際に用いられる。例:facilitate a meeting(会議を円滑に進める)。

語源

"Prevent"は、ラテン語の"praevenire"(先回りする、事前に来る)に由来します。これは"prae-"(前に)と"venire"(来る)という2つの要素から構成されています。つまり、文字通りには「何かが起こる前に来る」という意味合いです。たとえば、災害が起こる前に避難することは、災害が「来る前に」安全な場所に「先回りする」行為と言えます。この原義から、「防ぎ止める」「予防する」という意味に発展しました。何か悪いことが起こる前に手を打つことで、その発生を未然に防ぐというイメージです。日本語の「予防」という言葉も、「予め(あらかじめ)防ぐ」という意味であり、preventの語源と非常に近い概念を表しています。

暗記法

「prevent」は単に防ぐだけでなく、脅威から社会や個人を守る積極的な意味合いを持つ言葉。啓蒙思想以降、病気や貧困は予防可能なものとして認識され、ジェンナーの種痘は天然痘を「prevent」できることを示した。犯罪学では、犯罪の発生を「prevent」する思想が近代警察制度の基礎に。テロ対策のように、社会の安全のために個人の自由を制限する状況も生み出す。「prevent」は、社会全体の利益と個人の権利の間で揺れ動く、現代社会の複雑さを象徴する言葉なのだ。

混同しやすい単語

『prevent』とスペルが似ており、特に語頭の 'pre-' の共通性が混同を招きやすい。意味は『現在』『贈り物』『出席する』など多岐にわたり、品詞も名詞、形容詞、動詞と変化する。prevent は動詞で『防ぐ』という意味なので、文脈で判断する必要がある。present は「目の前に(pre-)存在する(-sent)」という語源から来ている。

語尾の '-vent' が共通しているため、スペルミスや発音の混同が起こりやすい。『発明する』という意味であり、prevent の『防ぐ』とは意味が大きく異なる。invent は「中に(in-)来る(-vent)」という語源で、新しいものが生まれるイメージ。

『prevent』とスペルの一部が共通しており、特に語尾の '-vent' が視覚的に似ているため、混同しやすい。意味は『出来事』『行事』であり、prevent とは全く異なる。event は「外に(e-)来る(-vent)」という語源で、何かが起こるイメージ。

『prevent』と語頭の 'pre-' が共通し、語尾も '-ent' で終わるため、スペルが非常に似ており混同しやすい。意味は『普及している』『蔓延している』という形容詞であり、prevent の動詞としての意味とは異なる。発音も似ているため、文脈で判断する必要がある。prevalent は「前に(pre-)力を持つ(-valent)」という語源で、広く行き渡っている様子を表す。

『prevent』とはスペルは大きく異なるが、発音記号が似ており、特に曖昧母音の部分で混同しやすい。意味は『復讐』であり、prevent の『防ぐ』とは全く異なる。revenge は名詞または動詞として使われる。revenge は「再び(re-)罰する(-venge)」という語源を持つ。

スペルは全く異なるが、カタカナで発音した場合の音の響きが似ているため、リスニング時に混同する可能性がある。意味は『タンパク質』であり、prevent とは全く異なる。protein は「第一の(proto-)」という語源を持ち、生命にとって最も重要な要素であることを示唆する。

誤用例

✖ 誤用: We should prevent him from attending the meeting, as he is known for his disruptive behavior.
✅ 正用: We should preclude him from attending the meeting, as he is known for his disruptive behavior.

『Prevent』は、何か(好ましくない事態)が起こるのを未然に防ぐニュアンスが強く、例えば『prevent a disease(病気を予防する)』のように使います。一方、『preclude』は、参加や行動そのものを『不可能にする』という意味合いがあり、ここでは会議への参加を阻止するという意味でより適切です。日本人は『prevent』を『防ぐ』という訳語から、あらゆる『阻止』の場面で使いがちですが、より強い阻止のニュアンスには『preclude』が適しています。日本語の『阻止』は英語のpreventとpreclude両方の意味を含むため、注意が必要です。

✖ 誤用: The heavy rain prevented us to go hiking.
✅ 正用: The heavy rain prevented us from going hiking.

『prevent』は『prevent someone from doing something』という構文で使用します。日本人は『prevent』の後にto不定詞を置いてしまいがちですが、これは誤りです。日本語の『〜することを妨げる』という表現を直訳しようとする際に、to不定詞が想起されやすいことが原因と考えられます。正しくは前置詞『from』を使用し、その後に動名詞を続けることで、『〜することを妨げる』という意味を表現します。また、prevent A to do は、Aが「〜することを防ぐ」という意味になり、意味が異なります。

✖ 誤用: To prevent misunderstanding, let me clarify my position.
✅ 正用: To avoid misunderstanding, let me clarify my position.

『Prevent』は、積極的に何かをすることで、好ましくない事態が発生するのを防ぐニュアンスがあります。一方、『avoid』は、単に何かを避ける、回避するという意味合いが強く、ここでは積極的に誤解を防ぐというよりも、誤解が生じないように配慮するという意味合いで『avoid』がより適切です。日本人は『prevent』を『防ぐ』という訳語から、あらゆる『避ける』場面で使いがちですが、単に避けるという意味合いには『avoid』が適しています。日本語の『防ぐ』は英語のpreventとavoid両方の意味を含むため、注意が必要です。

文化的背景

「prevent」は、単に何かを「防ぐ」だけでなく、しばしば潜在的な脅威や災厄から社会や個人を守るという、より積極的で道徳的なニュアンスを帯びています。この語は、公衆衛生、犯罪対策、自然災害など、集団的な安全保障に関わる文脈で頻繁に用いられ、予防措置の重要性を強調する際に、その文化的意義を際立たせます。

「prevent」が持つ文化的背景を深く理解するためには、18世紀以降の啓蒙思想と社会改革運動に着目する必要があります。この時代、科学的思考の普及とともに、病気や貧困といった社会問題は、神の意志による不可避なものとしてではなく、予防可能なものとして認識されるようになりました。例えば、ジェンナーによる種痘法の開発は、天然痘という人類を長年苦しめてきた病気を「prevent(予防)」できることを示し、公衆衛生の概念を確立する上で大きな転換点となりました。また、犯罪学においては、犯罪者の処罰よりも、犯罪の発生を「prevent(予防)」することに重点を置く思想が生まれ、近代的な警察制度の基礎となりました。

さらに、「prevent」は、個人の自由と安全保障のバランスという、現代社会における重要なテーマとも深く結びついています。テロ対策や感染症対策など、社会全体の安全を守るためには、個人の行動を制限する措置が必要となる場合があります。しかし、過度な制限は個人の自由を侵害する可能性があり、その線引きは常に議論の対象となります。例えば、空港でのセキュリティチェックは、テロ行為を「prevent(予防)」するために行われますが、同時に個人のプライバシーや移動の自由を制限する側面も持ち合わせています。このように、「prevent」という言葉は、社会全体の利益と個人の権利という、相反する価値観の間で揺れ動く、現代社会の複雑な状況を象徴していると言えるでしょう。

文学作品においても、「prevent」はしばしば重要なテーマとして登場します。例えば、ディストピア小説においては、政府が市民の反乱を「prevent(予防)」するために、徹底的な監視社会を構築する様子が描かれることがあります。このような作品は、自由と安全のバランス、そして「prevent」という言葉が持つ潜在的な危険性について、私たちに深く考えさせるきっかけを与えてくれます。このように、「prevent」は、単なる語彙としてだけでなく、社会のあり方や人間の価値観を映し出す鏡として、私たちの文化の中に深く根付いているのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題など、やや硬めの話題で登場しやすい。4. 学習者への注意点・アドバイス: prevent A from doingの形を確実に押さえる。似た意味のhinder, impedeなどとの区別も重要。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。2. 頻度と級・パート: 頻出単語。3. 文脈・例題の特徴: 事故防止、損失防止など、ビジネスシーンでのリスク管理に関する文脈でよく使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: "preventative maintenance"(予防保全)のようなコロケーションを覚えておくと有利。prohibit, banなど、似た意味の単語とのニュアンスの違いを理解する。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクションで頻出。2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 自然科学、社会科学など、学術的な内容の文章で、問題やその解決策を論じる際に使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: フォーマルな表現であり、口語ではあまり使われない。preventの後に続く前置詞(from)に注意。名詞形preventionも重要。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、空所補充。2. 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、科学技術など、幅広い分野の文章で使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。prevent A from doingの構文を確実に理解し、様々な文脈で使えるようにする。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。