rare
ポイントは二つ。まず、/r/ の音は舌を口の中で丸めるようにして発音します。舌先はどこにも触れません。次に、母音 /e/ は日本語の『エ』よりも口を大きく開けず、曖昧な音で短く発音します。最後に、語尾の /r/ は、アメリカ英語では発音されますが、イギリス英語では後に母音が続かない限り発音されないことがあります。どちらのアクセントを選ぶかによって、発音が少し変わります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
珍しい
一般的に手に入らない、あるいはめったに起こらないことを指す。価値が高い、あるいは特別なニュアンスを含むことが多い。例えば、rare books(稀覯本), a rare opportunity(稀な機会)のように用いられる。
I saw a rare bird with beautiful blue feathers in the park.
私は公園で、美しい青い羽を持つ珍しい鳥を見ました。
※ 公園を散歩中、ふと見上げると、今まで見たことのないような鮮やかな青い羽の鳥が枝に止まっているのを発見し、思わず「わぁ、珍しい!」と感動している場面です。「rare bird(珍しい鳥)」は非常によく使われる表現で、自然の中で滅多に見られないものに出会った時の驚きや感動を伝えるのにぴったりです。「a rare bird」のように、「a + rare + 名詞」の形で「珍しい~」と表現できます。
This antique clock is very rare and costs a lot of money.
このアンティークの時計はとても珍しく、たくさんのお金がかかります(高価です)。
※ 古い骨董品店で、美しくも歴史を感じさせる時計を見つけ、店主が「これは大変珍しい一点物でして…」とその価値を説明している様子です。「rare」は、骨董品やコレクターズアイテムなど、数が少なくて価値が高いものに対してよく使われます。「rare and valuable(珍しくて価値がある)」という組み合わせも自然です。「is very rare」のように、「be動詞 + rare」の形で「珍しい」という状態を表します。「costs a lot of money」で「高価である」ことを示しています。
It's rare for him to be late, so I'm worried.
彼が遅刻するのは珍しいことなので、心配です。
※ いつも時間厳守の友人が集合時間に現れず、待ち合わせ場所で「彼が遅れるなんて珍しいな…何かあったのかな?」と心配している場面です。「It's rare for someone to do something(誰々が~するのは珍しい)」という形で、普段はあまり起こらない出来事や、特定の人のいつもと違う行動について話す時によく使われます。形式主語の「It」を使った構文で、「It's rare for + 人 + to + 動詞の原形」で「~が…するのは珍しい」という意味になります。
生の
主に肉の調理状態を表し、ほとんど火が通っていない状態を指す。rare steak(レアステーキ)のように用いられる。
I like my steak rare, so it's still a little red inside.
私はステーキがレア好きなので、中はまだ少し赤いんです。
※ レストランで自分の好きなステーキの焼き加減を伝える典型的な場面です。「rare」は、肉がまだ赤みが残る「生」の状態を指します。この例文では、自分の好みを話すときに使われています。be動詞(is)の後に置いて、状態を表す形容詞として使われています。
Be careful with rare chicken; it might not be safe to eat.
生焼けの鶏肉には気をつけてください。食べるのは安全ではないかもしれません。
※ キッチンで料理中に、生焼けの鶏肉の危険性について注意を促す場面です。「rare chicken」で「生焼けの鶏肉」を意味します。特に鶏肉は完全に火を通すことが推奨されるため、この使い方は非常に自然です。「Be careful with 〜」は「〜に気をつけて」という日常会話でよく使う表現です。
Some fish dishes are served rare to keep their fresh taste.
一部の魚料理は、新鮮な味を保つために生で提供されます。
※ 寿司やカルパッチョのように、魚を生で食べる料理について説明する場面です。ここでは「served rare(生で提供される)」という形で使われ、食材の鮮度を活かす意図が伝わります。受動態(are served)と一緒に使うことで、「〜の状態にされる」という意味になります。
コロケーション
稀有な人、珍しいタイプ
※ 文字通りには「珍しい品種」を指しますが、比喩的に「他にはない独特な才能や個性を持つ人」を表します。例えば、「彼は起業家精神と技術的な知識を兼ね備えた稀有な人材だ」のように使われます。ビジネスシーンや人物評でよく用いられ、褒め言葉として機能します。構文は"a rare breed of [名詞]"の形で使われることが多いです。
希土類
※ 化学用語で、スカンジウム、イットリウムを含む17種類の元素群を指します。ハイテク製品の製造に不可欠なため、経済や国際関係のニュースで頻繁に登場します。発音は「レア・アース」となります。専門用語であり、日常会話ではまず使いません。資源の偏在や環境問題と絡めて語られることが多いです。
珍しい光景、めったに見られないもの
※ 文字通り「珍しい光景」を意味し、普段は見られないような珍しい現象や出来事を指します。たとえば、「オーロラは日本では珍しい光景だ」のように使います。"It's a rare sight to see..."という構文で用いられることもあります。ニュース記事や旅行記などでよく見られます。
稀な出来事、めったにないこと
※ "rare sight"と似ていますが、こちらは出来事やイベントに焦点を当てています。例えば、「地震がこれほど頻繁に起こるのは稀なことだ」のように使います。統計や分析の文脈でよく用いられ、客観的な珍しさを表すニュアンスがあります。"occurrence"は"event"よりもフォーマルな響きがあります。
貴重なヴィンテージ
※ ワインや美術品などの分野で、特に価値の高い年代のものを指します。単に古いだけでなく、品質や歴史的背景が評価されているニュアンスがあります。ワイン愛好家やコレクターの間で使われる専門的な表現です。"vintage"は「当たり年」という意味合いも持ちます。
レアステーキ
※ ステーキの焼き加減を表す言葉で、表面は焼けているものの、内部はほとんど生の状態を指します。レストランで注文する際に使われる一般的な表現です。焼き加減の度合いは、rare, medium-rare, medium, medium-well, well-doneと変化します。
稀な特権、めったにない機会
※ 特別な立場の人だけが享受できる権利や機会を指します。例えば、「大統領に会うことは稀な特権だ」のように使います。フォーマルな場面や文章で用いられることが多いです。"privilege"は、しばしば責任や義務とセットで語られます。
使用シーン
学術論文や研究発表で、希少なデータや事例について言及する際に使われます。例えば、医学研究で「〜という症例は稀である」と報告する際や、生物学の研究で「〜という種の生息は稀である」と記述する際に用いられます。文語的な表現です。
ビジネスシーンでは、市場調査やリスク評価の報告書などで、珍しい機会やリスクについて言及する際に使われます。例えば、「〜のような市場トレンドは稀である」と分析したり、「〜のような事故は稀に発生する」とリスク評価したりする場合に使われます。フォーマルな文書で用いられることが多いです。
日常会話では、食べ物の話題で「レアステーキ」のように使われることがあります。また、ニュースやドキュメンタリーで珍しい出来事や現象について語られる際に、「rare」という言葉を見聞きすることがあります。例えば、「rare metal(レアメタル)」のように、複合語として使われる場合もあります。
関連語
類義語
『不足している』『珍しい』という意味で、資源、食料、機会など、必要とされるものが十分でない状況を表す。経済学や資源管理の分野でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"rare"は単に存在頻度が少ないことを指すが、"scarce"は需要に対して供給が不足しているというニュアンスが強い。また、"scarce"はよりフォーマルな文脈で使用されることが多い。 【混同しやすい点】"rare"は品質や価値が高い珍しさを表す場合もあるが、"scarce"は単に量が少ないことを強調する。例えば、「rare book」は貴重な本だが、「scarce resources」は不足している資源を指す。
『一般的ではない』『珍しい』という意味で、頻度や発生率が低いことを表す。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】"rare"よりもやや頻度が高いニュアンスを持つ。「珍しい」という度合いが少し低い。また、"uncommon"はネガティブな意味合いを含むことが少ない。 【混同しやすい点】"rare"は非常に珍しい、貴重なものを指すことが多いが、"uncommon"は単に一般的ではないものを指す。例えば、「rare talent」は非常に稀な才能だが、「uncommon name」は珍しい名前を意味する。
- infrequent
『頻繁ではない』『まれな』という意味で、出来事や行動の発生頻度が低いことを表す。フォーマルな場面や学術的な文脈でよく使用される。 【ニュアンスの違い】"rare"は存在自体が珍しいことを指すが、"infrequent"は頻度が低いことを強調する。また、"infrequent"は客観的な頻度を表すことが多い。 【混同しやすい点】"rare"は主観的な価値判断を含むことがあるが、"infrequent"は客観的な事実を述べる際に使われる。例えば、「rare opportunity」はめったにない機会だが、「infrequent visits」は訪問頻度が低いことを意味する。
『唯一の』『他に類を見ない』という意味で、完全に他とは異なるものを表す。非常に強い意味を持ち、日常会話から学術的な文脈まで幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】"rare"は単に珍しいことを指すが、"unique"は唯一無二であることを強調する。したがって、"unique"は"rare"よりも強い意味を持つ。 【混同しやすい点】"rare"は複数のものが存在する可能性を示唆するが、"unique"は他に同じものが存在しないことを意味する。例えば、「rare coin」は珍しい硬貨だが、「unique artwork」は他に類を見ない芸術作品を指す。
『並外れた』『非常に優れた』という意味で、平均以上の能力や品質を持つものを表す。ポジティブな意味合いが強く、ビジネスや教育の分野でよく使用される。 【ニュアンスの違い】"rare"は単に珍しいことを指すが、"exceptional"は優れているという評価を含む。また、"exceptional"は人や能力に対して使われることが多い。 【混同しやすい点】"rare"は価値の高さや珍しさを表すことがあるが、"exceptional"は能力や品質の高さを示す。例えば、「rare gem」は珍しい宝石だが、「exceptional talent」は並外れた才能を意味する。
『めったに〜ない』という意味の副詞。動詞の前に置き、行動や出来事の頻度が非常に低いことを表す。ややフォーマルな表現。 【ニュアンスの違い】"rare"は形容詞で、名詞を修飾するが、"seldom"は副詞で、動詞を修飾する。"seldom"は頻度が低いことを強調する。 【混同しやすい点】"rare"は名詞を修飾するが、"seldom"は動詞を修飾する。例えば、「rare species」は珍しい種だが、「I seldom go there」は私はめったにそこに行かないという意味になる。
派生語
『珍しさ』『希少性』を意味する名詞。『rare』に名詞化接尾辞『-ity』が付いた形。物質的な希少性に加え、才能や出来事など抽象的な対象にも用いられる。学術論文やニュース記事などで、その価値や重要性を強調する際に使われることが多い。
- rarefy
『希薄にする』『薄める』という意味の動詞。『rare』に動詞化接尾辞『-fy』が付いた形。空気や気体を薄くする物理的な意味に加え、比喩的に感情や情報を薄めるという意味でも使われる。学術的な文脈や文学作品で用いられる。
『まれに』『めったに〜ない』という意味の副詞。『rare』に副詞化接尾辞『-ly』が付いた形。頻度を表す副詞として、日常会話からビジネス文書まで幅広く使われる。否定的なニュアンスを伴うことが多い。
反意語
『一般的な』『ありふれた』という意味の形容詞。『rare』が特定条件下でのみ存在することに対し、『common』は広く普及している状態を表す。日常会話から学術論文まで、あらゆる文脈で頻繁に使われる、最も直接的な反意語の一つ。
『頻繁な』『たびたび起こる』という意味の形容詞。『rare』が起こる頻度が低いことを指すのに対し、『frequent』は高い頻度で起こることを意味する。ニュース記事やビジネス文書で、出来事の頻度を対比させる際に有効。
『どこにでも存在する』『遍在する』という意味の形容詞。『rare』が非常に限られた場所にしか存在しないのに対し、『ubiquitous』はあらゆる場所に存在することを強調する。学術的な文脈や文学作品で、広がりや浸透度合いを示す際に用いられる。
語源
"rare」は、ラテン語の「rārus(薄い、まばらな)」に由来します。この「薄い」という概念が、時間的または空間的に「珍しい、稀な」という意味へと発展しました。例えば、人口密度が「まばら」な地域は、「珍しい」ほど人が少ない場所と言えます。また、料理の「レア」という用法は、火の通りが「薄い」状態、つまり「珍しい」焼き加減であることを指します。さらに、この語源から派生して、「貴重な」という意味合いも持つようになりました。貴重なものは、一般的に多く存在しないため「珍しい」からです。このように、「rārus」の「薄い、まばらな」という根本的な意味が、様々な状況における「珍しさ」を表現する言葉として進化してきたのです。
暗記法
「rare」は、珍品陳列室の時代から、富と知識の象徴でした。シェイクスピアは稀有な美を、ロマン派は自然の神秘を「rare」と呼びました。現代では、希少な品は高値で取引され、絶滅危惧種は保護の対象となります。「rare」は単に珍しいだけでなく、歴史、文化、価値観を映す言葉。失われた時間、手の届かない理想、それら全てが「rare」という言葉に込められています。
混同しやすい単語
発音が非常に似ており、特に語尾の「r」の音が弱い日本人には区別が難しい。スペルも似ているため、読み間違いや書き間違いが起こりやすい。『rear』は『後部』や『~を育てる』という意味で、名詞や動詞として使われる点が『rare』と異なる。
スペルが似ており、特に母音字が 'a' である点が共通しているため、視覚的に混同しやすい。発音も一部似ているため、早口で話されると聞き間違える可能性がある。『rate』は『割合』や『評価する』という意味で使われ、文脈によって意味が大きく異なる。
発音が似ており、特に日本語話者にとって/r/の音は区別が難しい場合がある。スペルも 'ra' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。『raw』は『生の』という意味で、状態を表す形容詞として使われる。語源的には、ゲルマン祖語の『hreawaz(未調理の)』に由来し、『rare』とは異なる。
発音が類似しており、特に語尾の子音がないため、日本人には区別が難しい。スペルも非常に似ており、'r'と'a'が共通しているため、視覚的に混同しやすい。『ray』は『光線』や『エイ』という意味で、名詞として使われる。光線という意味の場合、放射状に広がるイメージから来ており、語源も異なる。
発音が似ており、特に語尾の「r」の音が弱い日本人には区別が難しい。スペルも一部似ているため、読み間違いや書き間違いが起こりやすい。『ware』は『製品』や『商品』という意味で、名詞として使われる点が『rare』と異なる。また、hardware(ハードウェア)などの複合語の一部として使われることも多い。
発音の後半部分が似ており、曖昧母音を含むため、日本人には区別が難しい。『wary』は『用心深い』という意味の形容詞で、スペルも似ているため、文章を読む際に意味を取り違える可能性がある。特に、フォーマルな文章では注意が必要。
誤用例
日本語の『珍しい』という言葉に引きずられ、安易に"rare"を使ってしまう例です。"rare"は『希少価値が高い』ニュアンスが強く、感情を表現する際には不自然です。 Correction例のように"rare sight"(珍しい光景)を使うか、"uncommon"(一般的ではない)や"unusual"(普段と違う)を使う方が適切です。上野動物園のパンダはいつでも見られるため、希少性の比喩として不適切です。野生のユキヒョウのように、簡単には見られないものに例える方が、よりrareのニュアンスに合います。
"rare"は希少価値が高いことを表しますが、同時に『(状態が)生に近い』という意味も持ちます。そのため、アンティーク品に対して"rare"を使うと、状態が良くないニュアンスを与えてしまう可能性があります。ここでは、価値が高いことを強調する"precious"(貴重な)を使う方が適切です。日本人が『珍しい』という言葉を、状態の良し悪しに関わらず使う傾向があるため、このような誤用が起こりやすいです。
日本語の『滅多にない』というニュアンスを"rare"で表現しようとする誤りです。 "rare"は頻度の低さを表しますが、どちらかというと客観的な事実に対して使われます。人の行動に対して『滅多に〜ない』と言う場合は、"uncharacteristic"(らしくない)や"atypical"(典型的でない)を使う方が、驚きや意外性のニュアンスが伝わります。日本人は『珍しい』という言葉を主観的な感情を込めて使うことが多いですが、英語では客観的な事実と主観的な感情で使い分ける必要があります。
文化的背景
「rare」は、希少性ゆえの価値、そして失われた過去への憧憬を映す言葉です。それは、貴重な美術品から絶滅危惧種まで、容易には手に入らないもの、あるいは二度と戻らない時間へのノスタルジーを喚起します。
「rare」が文化的に重要な意味を持つようになった背景には、中世ヨーロッパにおける「珍品陳列室(Wunderkammer)」の流行があります。王侯貴族や富裕な商人たちは、世界各地から集めた珍しい品々を展示し、その知識や権力を誇示しました。そこには、異国の動植物、化石、美術品、宗教的な遺物などが並び、現代の博物館の原型とも言えます。これらの「rare」な品々は、単なるコレクションではなく、所有者のステータスシンボルであり、世界に対する理解の深さを示すものでした。同時に、それらは未知の世界へのロマンティックな憧れを掻き立て、人々の想像力を刺激しました。
文学作品においても、「rare」は特別な意味を持つことがあります。例えば、シェイクスピアの戯曲では、「rare」な美しさを持つヒロインや、高潔な精神を持つ人物を描写する際に用いられます。また、ロマン派の詩人たちは、「rare」な自然現象や風景を詩に織り込み、人間の感情や精神性を表現しました。これらの作品において、「rare」は、日常を超越した、理想的な存在や状態を象徴する言葉として機能しています。
現代社会においても、「rare」は価値の源泉であり続けています。高級ブランドの限定品や、希少なヴィンテージアイテムは、その「rare」さゆえに高額で取引されます。また、絶滅危惧種の保護活動や、伝統文化の継承活動は、「rare」な存在を守り、未来へと繋げるための努力と言えるでしょう。「rare」という言葉は、単に「珍しい」という意味だけでなく、その背後にある歴史、文化、そして人間の価値観を反映した、奥深い言葉なのです。
試験傾向
準1級以上で語彙問題や長文読解で出題される可能性あり。1級ではライティングでの使用も考慮。形容詞としての「まれな」「珍しい」の意味が基本だが、動詞の「切望する」という意味も稀に出題されるため注意。会話文よりもアカデミックな文章で登場しやすい。
Part 5(短文穴埋め問題)やPart 7(長文読解)で登場。ビジネスシーンでの使用例が多く、「rare opportunity(めったにない機会)」のようなコロケーションで問われることが多い。頻度は高くないが、rarely(めったに~ない)のような派生語も押さえておくと良い。
アカデミックな長文読解で登場する可能性あり。科学、歴史、社会問題など、多様な文脈で「まれな」「珍しい」現象や事例を説明する際に用いられる。同意語や反意語(common, frequentなど)との関連も意識しておくと、内容理解に役立つ。
難関大学の長文読解で出題される可能性あり。文脈から意味を推測させる問題や、内容一致問題で言い換え表現として用いられることが多い。比喩的な意味合いで用いられる場合もあるため、文脈全体を把握することが重要。