英単語学習ラボ

scarce

/skɛrs/(スケェァス)

母音 /eə/ は二重母音で、口を少し開けて「エ」と発音した後、すぐに「ア」に移行するイメージです。「ス」の後の /r/ は、舌を丸めて喉の奥から出すように意識すると、よりネイティブに近い発音になります。日本語の『ル』のような音を入れないように注意しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

乏しい

必要とされる量や期待される量に足りていない状態。資源、時間、食料など、様々なものが不足している状況で使われる。深刻さを含意することが多い。

Fresh eggs were really scarce at the supermarket today.

今日、スーパーでは新鮮な卵が本当に品薄だった。

スーパーで卵の棚を見たら、ほとんど空っぽ!そんな「手に入りにくい」状況が目に浮かびますね。日常生活で、特定のものがなかなか見つからない時にぴったりの表現です。'be scarce'で「~が乏しい、品薄だ」という意味になります。

In the dry season, clean water becomes very scarce for the villagers.

乾季には、村人にとってきれいな水がとても乏しくなる。

カラカラに乾いた大地で、人々が水を探し回る様子を想像してみてください。水のような「生きる上で不可欠な資源」が不足している、切実な状況を表す時に使われます。'become scarce'で「乏しくなる」という変化を表せます。

Good software engineers are scarce in this industry right now.

今、この業界では優秀なソフトウェアエンジニアが不足している。

企業の人事担当者が、なかなか良い人材が見つからずに困っている様子が目に浮かびますね。特定のスキルを持つ人材や、貴重な専門家が「数が少ない」「見つけにくい」というビジネスや社会の状況を説明する際にもよく使われる表現です。

形容詞

貴重な

簡単には手に入らないため、価値が高いこと。希少性によって価値が生まれるニュアンス。美術品や骨董品などにも使われる。

In that desert village, drinking water was very scarce, so people walked far to get it.

その砂漠の村では、飲み水がとても不足していたので、人々は遠くまで水を汲みに行きました。

この例文では、砂漠の村で水が「手に入りにくい」「不足している」状況が描かれています。人々が遠くまで水を汲みに行く様子から、その切迫感が伝わってきますね。「scarce」は、このように水や食料といった「資源」が、地理的・状況的に不足している場合にぴったりの言葉です。

That old book is very scarce now, so you can only see it in a museum.

その古い本は今ではとても貴重(希少)なので、博物館でしか見ることができません。

この例文は、古い本が「数が少なく、めったに手に入らない」という意味で「scarce」が使われています。博物館に展示されていることから、その希少価値がわかりますね。このように、珍しい品物や、手に入れるのが難しいものを説明する際にも「scarce」はよく使われます。

Before the exam, I felt that study time was really scarce.

試験前は、勉強する時間が本当に足りないと感じました。

試験前の学生が、勉強する時間が「足りない」「限られている」と感じている状況です。「scarce」は、水や物資だけでなく、「時間」や「機会」といった、目に見えないけれど限りがある抽象的なものにも使うことができます。誰もが一度は経験するような、共感できる場面ですね。

コロケーション

scarce resources

乏しい資源、限られた資源

「scarce」が形容詞として「resources」を修飾する、非常に一般的な組み合わせです。資源(水、食料、エネルギー、資金など)が十分でない状況を指します。経済学、環境問題、国際関係などの文脈で頻繁に用いられます。単に「limited resources」と言うよりも、希少性・逼迫感がより強く伝わるニュアンスがあります。

scarce commodity

希少な商品、貴重品

「commodity」は商品、特に原材料や一次産品を指します。それが「scarce」であるということは、需要に対して供給が追いついていない状態、つまり価格が高騰しやすい状況を示唆します。経済ニュースやビジネスシーンでよく使われ、「rarity」よりも市場における取引の文脈が強いのが特徴です。

scarce evidence

乏しい証拠、不十分な証拠

証拠(evidence)がほとんどない、または質が低い状態を表します。法律、科学、歴史などの分野で、ある主張や仮説を裏付けるための根拠が不足していることを意味します。類似表現の「limited evidence」よりも、証拠の決定的な欠如を示唆するニュアンスが強くなります。この表現は、慎重な判断やさらなる調査が必要であることを示唆することが多いです。

scarce data

乏しいデータ、不足しているデータ

「data」は情報や数値などのデータを指し、「scarce data」は十分な量のデータがない状態を意味します。統計、科学研究、市場調査など、データに基づいた分析が必要な分野で問題となります。「limited data」よりもデータ収集自体が困難な状況、例えば新興市場や特殊な実験環境など、データを入手すること自体が難しい状況で使われることが多いです。

scarce opportunities

少ない機会、限られたチャンス

「opportunities」は機会やチャンスを意味し、「scarce opportunities」はそれらが限られている状況を表します。就職難、不況、競争の激しい業界などで、成功や昇進の機会が少ないことを示唆します。「limited opportunities」と似ていますが、「scarce」は機会の絶対的な不足をより強調するニュアンスがあります。キャリアに関する議論や社会問題の文脈でよく用いられます。

become scarce

希少になる、乏しくなる

資源や商品などが以前は豊富だったのに、何らかの理由で入手困難になる状況を表します。例えば、気候変動による水不足、資源の枯渇、政治的な紛争による供給途絶などが原因として考えられます。「become rare」よりも緊急性が高く、深刻な状況を伝えるニュアンスがあります。ニュース記事やドキュメンタリーなどでよく見られる表現です。

scarce as hen's teeth

非常に珍しい、めったにない

これはイディオム(慣用句)で、「鶏の歯」が存在しないことから、非常に希少なもの、ありえないものを指します。口語表現で、ユーモラスな響きがあります。フォーマルな場面には適しませんが、親しい間柄での会話や、軽いタッチの記事などで使われます。「rare as hen's teeth」という表現も同様の意味で使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で、資源、データ、研究対象などが「不足している」「希少である」状況を説明する際に用いられます。例えば、経済学の論文で「限られた資源(scarce resources)の配分」について議論したり、環境科学の分野で「希少な生態系(scarce ecosystems)」の保護について論じたりする際に使われます。文語的でフォーマルな表現です。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、資源、資金、人材などが「不足している」状況を伝える際に使用されます。例えば、「 scarce budget(乏しい予算)」や「scarce talent(希少な人材)」といった表現で、プロジェクトの制約や課題を説明する際に用いられます。日常会話よりは、ややフォーマルな文脈で使用されます。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、水、食料、エネルギーなどが「不足している」状況を報道する際に使われることがあります。例えば、「water is scarce(水が不足している)」というように、深刻な社会問題を伝える際に用いられます。会話よりも報道や解説といった文脈で目にすることが多いでしょう。

関連語

類義語

  • 『珍しい』という意味で、希少性や珍しさを強調する際に用いられます。宝飾品、切手、動物など、あらゆる種類のものに対して使われます。日常会話、ビジネス、学術など幅広い場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】『scarce』が不足している状態を指すのに対し、『rare』は存在自体が珍しいことを意味します。『scarce』は必要性があるものに使われやすいですが、『rare』は必ずしも必要性があるとは限りません。例えば、「rare steak」(レアステーキ)のように、好みの状態を表すこともできます。 【混同しやすい点】『scarce』が資源や機会の不足を指すのに対し、『rare』は存在頻度の低さを指すという点です。また、『rare』は程度を表す副詞としても使われます(rarely:めったに~ない)。

  • 『限られた』という意味で、量、範囲、時間などが制限されていることを示します。ビジネスシーンでよく使われ、限定版、限定オファーなど、マーケティング戦略においても頻繁に用いられます。 【ニュアンスの違い】『scarce』が需要に対して供給が不足している状態を指すのに対し、『limited』は意図的に制限されている場合にも使われます。例えば、「limited edition」(限定版)は、意図的に生産数を制限することで希少価値を高めています。 【混同しやすい点】『scarce』は自然発生的な不足を意味することが多いのに対し、『limited』は人為的な制限を含む可能性があるという点です。また、『limited』は形容詞として名詞を修飾する形で使われることが多いです。

  • 『不足している』という意味で、必要な量や質が満たされていない状態を指します。栄養、スキル、資金など、様々なものに対して使用できます。学術的な文脈や、医療、栄養学などの分野でよく使われます。 【ニュアンスの違い】『scarce』が一般的な不足を指すのに対し、『deficient』は特定の基準や必要量を満たしていない状態を強調します。より専門的で、深刻な不足を表すことが多いです。 【混同しやすい点】『scarce』が全体的な不足を指すのに対し、『deficient』は特定の要素の欠如を強調するという点です。また、『deficient』は名詞(deficiency)としてもよく使われます。

  • 『不十分な』という意味で、必要とされる水準や基準に達していない状態を指します。資源、設備、準備など、様々なものに対して使われます。ビジネスや政治の文脈でよく使われます。 【ニュアンスの違い】『scarce』が絶対的な不足を指すのに対し、『inadequate』は相対的な不足を意味します。つまり、必要な量はあるものの、質や能力が不十分であることを示唆します。 【混同しやすい点】『scarce』が量的な不足を強調するのに対し、『inadequate』は質的な不足を強調するという点です。例えば、「inadequate training」(不十分な訓練)のように、能力の不足を表す際に用いられます。

  • 『短い』という意味の他に、『不足している』という意味も持ちます。時間、お金、食料など、様々なものが不足している状態を表します。日常会話でよく使われ、比較的カジュアルな表現です。 【ニュアンスの違い】『scarce』が深刻な不足を指すことが多いのに対し、『short』は一時的な、あるいは軽微な不足を表します。また、『short』は時間や空間の短さを表す場合にも使われます。 【混同しやすい点】『scarce』がフォーマルな文脈で使われることが多いのに対し、『short』はカジュアルな文脈で使われることが多いという点です。また、『short』は形容詞としてだけでなく、副詞としても使われます(short of:~が不足して)。

  • 『不足』または『欠乏』という意味で、深刻な不足状態を表すフォーマルな語彙です。資源、食糧、機会など、生活に必要なものが極端に不足している状況を指します。文学作品や歴史的な記述など、やや古風な文脈で使用されることがあります。 【ニュアンスの違い】『scarce』よりも深刻で、より広範囲にわたる不足を示唆します。また、『dearth』は感情的なニュアンスを含み、しばしば悲しみや不満を伴います。現代の日常会話ではあまり使われません。 【混同しやすい点】『dearth』は名詞としてのみ使用され、形容詞や動詞としては使用されないという点です。また、フォーマルな文脈や文学的な表現で用いられるため、日常会話での使用は不自然に感じられることがあります。例えば、「a dearth of creativity」(創造性の欠如)のように使われます。

派生語

  • 『ほとんど~ない』という意味の副詞。『scarce』に副詞化の接尾辞『-ly』が付いた形。数量・頻度・程度などが乏しいことを表し、否定的な意味合いを強める際に用いられる。日常会話よりも、ややフォーマルな場面や文章で使われることが多い。

  • 『不足』『欠乏』を意味する名詞。『scarce』に名詞化の接尾辞『-ity』が付いた形。資源、食糧、時間など、様々なものが不足している状態を指す。経済学、社会学、環境問題などの学術分野で頻繁に使われる。

  • scarce resource

    『希少資源』という複合名詞。資源の供給量が限られている状態を指し、経済学や環境学の文脈でよく用いられる。単に『scarce』と言うよりも、具体的な対象を示すことで意味がより明確になる。

反意語

  • 『豊富な』『有り余るほどの』という意味の形容詞。『scarce』が不足を表すのに対し、『abundant』は十分すぎるほどの量があることを示す。資源、機会、才能など、様々なものに対して用いられる。日常会話から学術論文まで幅広く使われる。

  • 『たくさんの』『豊富な』という意味の形容詞。『scarce』の直接的な対義語として、『plentiful supply(豊富な供給)』のように具体的な名詞と組み合わせて使われることが多い。日常的な文脈で、食べ物や資源などが豊富にある状態を表現するのに適している。

  • 『十分な』『ゆったりとした』という意味の形容詞。『scarce』が不足している状態を表すのに対し、『ample』は必要量を満たし、余裕がある状態を示す。物理的な量だけでなく、時間や空間など抽象的な概念にも用いることができる。ビジネスシーンやフォーマルな場面でよく使われる。

語源

"scarce」は、古フランス語の「escars」(乏しい、少ない)に由来し、さらに遡ると俗ラテン語の「excarpsus」(摘み取られた、選び抜かれた)にたどり着きます。これはラテン語の「ex-」(外へ)と「carpere」(摘む、選ぶ)が組み合わさった言葉です。つまり、もともとは「選び抜かれた結果、残りが少ない」という意味合いがありました。イメージとしては、果物狩りで良い実を摘み取った後、残りが少なくなる様子を思い浮かべると理解しやすいでしょう。時間が経つにつれて、「選び抜かれた」というニュアンスが薄れ、「量が少ない」「乏しい」という意味に変化していきました。現代英語では、資源や食料などが不足している状態を表す際に用いられます。

暗記法

「scarce(乏しい)」は、単に不足を表すだけでなく、歴史の中で人々の生存を脅かす恐怖と密接に結びついてきました。中世の飢饉では、資源の欠乏は死を意味し、倫理的ジレンマを生み出しました。現代でも、水や希少金属の不足は紛争や経済格差の火種となります。時間や機会の「scarce」は、競争社会の厳しさを象徴します。この言葉の背後には、常に人間の欲望、倫理、そして社会構造が潜んでいるのです。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、特に語尾の「r」の音が弱いと区別が難しい。スペルも似ているため、文脈で判断する必要がある。『scare』は『怖がらせる』という意味の動詞、または『恐怖』という意味の名詞であり、品詞も意味も異なる。発音記号を確認し、意識的に発音を区別することが重要。語源的には、古ノルド語の『skirra(怖がらせる)』に由来し、『scarce』とは無関係。

こちらも発音が似ており、特に母音部分が曖昧になると混同しやすい。スペルは異なるが、音の印象が似ているため注意が必要。『source』は『源』、『出所』という意味の名詞であり、意味が全く異なる。ニュース記事などでよく使われる単語なので、意味をしっかり区別することが大切。発音記号を確認し、母音の音の違いを意識すると良い。

スペルが似ており、最後の文字が 'ce' と 'f' で異なるだけなので、うっかり見間違えやすい。『scarf』は『スカーフ』という意味の名詞であり、意味は全く異なる。発音も、最後の音が異なるため、注意して発音する必要がある。視覚的な類似性に惑わされないように、単語全体をしっかり確認することが重要。

スペルの一部が共通しており、特に 'scar' の部分が似ているため、視覚的に混同しやすい。『search』は『探す』という意味の動詞であり、意味も品詞も異なる。発音も異なり、語尾に 'ch' の音があるため、注意して発音する必要がある。文脈を理解し、意味の違いを意識することが重要。

意味が若干関連しており、『scarce』が『不足している』という意味なのに対し、『sparse』は『まばらな』という意味で、どちらも『少ない』状態を表す。スペルも似ているため、意味とスペルの両方で混同しやすい。統計データや科学的な文脈でよく使われる単語なので、正確な意味を理解しておくことが重要。語源的には、『sparse』はラテン語の『spargere(まき散らす)』に由来し、密度が低い状態を表す。

発音の母音部分が似ており、特に曖昧母音化すると区別が難しくなる。スペルは大きく異なるが、音の印象が似ているため注意が必要。『coerce』は『強制する』という意味の動詞であり、意味が全く異なる。法律や政治的な文脈で使われることが多い単語なので、意味をしっかり区別することが大切。発音記号を確認し、母音の音の違いを意識すると良い。

誤用例

✖ 誤用: Job opportunities are scarce in my countryside, so I have to do something.
✅ 正用: Job opportunities are scarce in my hometown, so I have to consider other options.

「countryside」は漠然とした田舎を指し、客観的な状況説明には適していますが、個人の故郷を指すには不自然です。より個人的なニュアンスを出すには「hometown」が適切です。また、「do something」は漠然としており、深刻な状況を伝えるには弱すぎます。「consider other options」のように、具体的な行動を示唆する方が、大人の会話として適切です。日本人が「〜しなければならない」を直訳的に「have to do」としてしまう傾向がありますが、文脈によってはより丁寧な表現や、具体的な行動を示唆する表現を選ぶ方が適切です。

✖ 誤用: Scarce resources should be treasured, isn't it?
✅ 正用: Scarce resources should be treasured, shouldn't they?

付加疑問文の作り方の誤りです。「scarce resources」は複数形なので、代名詞は「they」を使う必要があります。日本語の「〜ですよね?」という感覚で、安易に「isn't it?」を使ってしまうのは典型的な誤りです。英語の付加疑問文は、主語と助動詞(またはbe動詞)を一致させる必要があります。この誤りは、英語の文法構造を理解せずに、日本語の直訳に頼ってしまうことから生じやすいです。

✖ 誤用: I am scarce of time.
✅ 正用: I am short of time.

「scarce」は形容詞であり、通常は名詞の前に置かれます(例:scarce resources)。「be動詞 + scarce of + 名詞」という構文は一般的ではありません。「〜が不足している」という意味で時間やお金について言う場合は、「short of」を使うのが自然です。日本人は「〜が乏しい」という日本語を直訳的に「scarce of」と表現しようとしがちですが、英語にはより一般的な表現が存在します。また、「scarce」はフォーマルな響きがあり、日常会話では「short of」の方が自然です。

文化的背景

「scarce(乏しい)」という言葉は、単に物が少ないという状況を表すだけでなく、しばしば人間の欲望、生存競争、そして社会的な不均衡といった、根源的な問題と結びついて語られてきました。特に歴史的な飢饉や資源の枯渇を経験した社会では、「scarce」は単なる事実の記述を超え、人々の不安や倫理観を揺さぶる強い感情的な響きを持つ言葉として存在してきました。

中世ヨーロッパにおいて、食糧が「scarce」であることは、文字通り死を意味しました。飢饉は定期的に発生し、人口を激減させ、社会秩序を崩壊させる原因となりました。そのため、「scarce」という言葉は、単に「不足している」という客観的な状態を表すだけでなく、「命の危機が迫っている」という切迫感と恐怖を伴うものでした。領主や教会は、乏しい資源をどのように分配するかという倫理的なジレンマに直面し、その決定は人々の生死を左右しました。このような状況下では、「scarce」という言葉は、権力、責任、そして道徳といった、社会の根幹を揺るがす問題と深く結びついていたのです。

現代においても、「scarce」は資源配分の問題を提起します。例えば、水資源が「scarce」な地域では、国家間、民族間での紛争が絶えません。また、希少金属が「scarce」であることは、ハイテク産業の発展を阻害し、経済格差を拡大する原因となります。このように、「scarce」は、グローバルな規模での社会問題を象徴する言葉として、その重要性を増しています。経済学においては、「scarce」な資源をどのように効率的に配分するかという問題が、学問の中心的なテーマの一つとなっています。希少性の原則は、人間の選択の自由を制約し、トレードオフを強いる根本的な条件として認識されています。

さらに、「scarce」は、時間や機会といった、非物質的な資源に対しても用いられます。例えば、「time is scarce(時は金なり)」という格言は、時間の有限性を強調し、その貴重さを説いています。また、「opportunities are scarce(機会は少ない)」という表現は、競争社会における成功の難しさを示唆しています。このように、「scarce」は、物質的な豊かさだけでなく、人間の幸福や成功を左右する様々な要素と結びついて、私たちの生活に深く関わっているのです。この言葉を理解することは、単に語彙を増やすだけでなく、社会の構造や人間の心理を深く理解することにつながると言えるでしょう。

試験傾向

英検

準1級・1級の語彙問題や長文読解で出題される可能性があります。**出題形式**: 主に語彙問題(空所補充)。長文読解では、文脈から意味を推測する問題も。**頻度と級・パート**: 準1級以上で、比較的頻繁に出題されます。**文脈・例題の特徴**: 環境問題、資源問題、経済状況など、社会的なテーマの文章でよく見られます。**学習者への注意点・アドバイス**: 'scarce resources'(乏しい資源)のようなコロケーションで覚えるのが効果的。'rare'(珍しい)との意味の違いを理解することが重要です。

TOEIC

Part 5(短文穴埋め問題)やPart 7(長文読解問題)で登場する可能性があります。**出題形式**: Part 5では、文法・語彙問題として出題。Part 7では、文章の内容理解を問う問題で関連語句として登場。**頻度と級・パート**: TOEIC全体で見ると、頻度は中程度。ビジネス関連の文章で使われる傾向があります。**文脈・例題の特徴**: 資源の不足、人材不足、資金不足など、ビジネスシーンで起こりうる問題に関連して登場することが多いです。**学習者への注意点・アドバイス**: 'scarce'は形容詞で、名詞を修飾する形で使われることが多いです。類義語の'limited'や'insufficient'との使い分けを意識しましょう。

TOEFL

リーディングセクションでよく見られます。**出題形式**: 主に長文読解問題。文章の内容理解を問う問題で、'scarce'の意味や文脈上の役割を理解しているか問われます。**頻度と級・パート**: TOEFL iBTでは、アカデミックな文章で頻繁に登場します。**文脈・例題の特徴**: 環境科学、経済学、歴史学など、学術的なテーマの文章でよく使われます。資源、食糧、水などが不足している状況を表すことが多いです。**学習者への注意点・アドバイス**: アカデミックな文章では、比喩的な意味合いで使われることもあります。文脈全体を理解し、正確な意味を把握することが重要です。同義語の'limited', 'deficient', 'inadequate'なども合わせて覚えておきましょう。

大学受験

国公立大学の2次試験や難関私立大学の入試で出題される可能性があります。**出題形式**: 長文読解問題で、文脈から意味を推測する問題や、同意語を選ぶ問題として出題されることがあります。**頻度と級・パート**: 難易度の高い大学で、比較的頻繁に出題されます。**文脈・例題の特徴**: 社会問題、環境問題、経済問題など、時事的なテーマの文章でよく見られます。**学習者への注意点・アドバイス**: 文脈の中で意味を理解することが重要です。単語帳だけでなく、実際に文章の中でどのように使われているかを確認しましょう。派生語(scarcityなど)も一緒に覚えておくと、より理解が深まります。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。