prediction
第2音節に強勢があります。/ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を少し開けて発音する短い母音です。/ˈdɪk/ の部分は、日本語の「ディク」よりも、/ɪ/を意識して短く区切るように発音するとより正確になります。最後の /ʃən/ は「シャン」に近いですが、口を少しすぼめて発音するとより自然です。
予測
未来の出来事や結果について、根拠や情報に基づいて推測すること。天気予報、経済予測、選挙予測など、様々な分野で使われる。
The weather report made a prediction for sunny skies tomorrow, which made me happy.
天気予報は明日晴れると予測し、私は嬉しくなりました。
※ テレビで天気予報を見て、明日晴れると知って思わず笑顔になる情景が目に浮かびますね。「prediction」は天気予報(weather prediction)のように、未来の出来事を予測する際によく使われます。「make a prediction」は「予測をする」という意味で非常によく使われるフレーズです。
My friend made a bold prediction that our team would win the championship.
友達が「うちのチームが優勝する」と大胆な予測をしました。
※ スポーツの試合結果や、未来の出来事について友達と予想し合って盛り上がっている場面です。「prediction」は、まだ起こっていないことについて「こうなるだろう」と見通しを立てる際に使われます。ここでは「bold(大胆な)」という形容詞がついて、友達の自信満々な様子が伝わってきますね。
The scientist's prediction about the climate change came true many years later.
その科学者の気候変動に関する予測は、何年も後に現実になりました。
※ 真剣な表情の科学者が、研究に基づいて未来の地球の姿を語り、それが長い年月を経て現実になる重みのある場面です。科学やビジネスの分野で、データや分析に基づいて将来の動向を予測する際にも「prediction」は非常に重要な単語です。「prediction about 〜」で「〜についての予測」と表現できます。
予想
何かが起こると見込むこと。個人的な期待や見込みを含むニュアンスがある。例文:売上予想、成長予想。
I listened to the weather prediction for tomorrow, hoping for sunshine.
私は明日の天気予報を聞きました。晴れることを期待しながら。
※ この例文は、テレビやラジオで天気予報を聞く日常の場面を描いています。「weather prediction」は「天気予報」という意味で非常によく使われる典型的な組み合わせです。明日の天気がどうなるか、ワクワクしたり、少し心配したりする気持ちが伝わりますね。
My prediction for the soccer game was totally wrong, but it was exciting!
サッカーの試合に関する私の予想は全く外れましたが、とても盛り上がりました!
※ 友達とスポーツの試合を見ている時に、自分の予想が当たるか外れるかドキドキする場面です。スポーツの結果を「予想」することはよくありますね。「prediction for ~」で「〜についての予想」と表現できます。予想が「当たる」は come true、「外れる」は be wrong を使います。
The science teacher made an interesting prediction about future cars.
理科の先生は、未来の車について興味深い予想をしました。
※ 授業中に先生が未来の技術について語る、想像力を刺激される場面です。専門家や、ある分野に詳しい人が「予想」をする時によく使われます。「make a prediction」という表現で「予想をする」という意味になり、とても自然な英語です。未来の技術や社会の変化など、少し大きなテーマでの「予想」にも使えます。
予言
超自然的な力や直感に基づいて未来を告げること。宗教的な文脈や神秘的な出来事に関連して使われることが多い。
The old woman closed her eyes and made a surprising prediction about my future.
その老婦人は目を閉じ、私の未来について驚くべき予言をしました。
※ これは、占い師や予言者が未来について語る、神秘的な場面を描いています。「prediction」は、特に未来の出来事を言い当てる「予言」や「予測」の意味でよく使われます。「make a prediction」は「予言をする」という非常によく使うフレーズです。目を閉じる動作から、何か特別な力が働いているような情景が浮かびますね。
Everyone checked the weather prediction before planning the picnic for Saturday.
土曜日のピクニックを計画する前に、みんな天気予報を確認しました。
※ 日常で最も身近な「prediction」の例が「weather prediction(天気予報)」です。この例文では、みんなが楽しみにしているピクニックのために、天気がどうなるか不安な気持ちで予報を確認している様子が伝わります。具体的な行動(計画する)と感情(確認する)が結びついていますね。
My friend's prediction that our team would win came true in the final minute.
友達の「私たちのチームが勝つ」という予測は、試合終了間際に現実となりました。
※ これは、スポーツの試合など、結果がどうなるか予想する場面でよく使われる例です。友達が自信を持ってチームの勝利を予測し、それが劇的に現実になった瞬間の興奮が伝わってきます。「come true」は「実現する」という意味で、「prediction」と一緒に使うと「予測が当たった」という感動的な場面を描写できます。
コロケーション
予測をする
※ 最も基本的なコロケーションの一つで、フォーマルな場面から日常会話まで幅広く使われます。単に『予測する』という意味だけでなく、『根拠に基づいて予測を立てる』というニュアンスを含みます。ビジネスシーンでは、市場動向や売上予測など、データ分析に基づいた予測に使われることが多いです。動詞は "make" の他に、"offer" や "issue" も使えますが、"make" が最も一般的です。
正確な予測
※ 予測の精度を強調する表現です。天気予報、経済予測、選挙予測など、結果が重要視される分野でよく使われます。形容詞は "accurate" の他に、"precise"、"reliable"、"correct" なども使用可能です。ただし、"accurate" は客観的な正確さ、"precise" は詳細さ、"reliable" は信頼性、"correct" は正しさをそれぞれ強調します。文脈によって使い分けることが重要です。
予測を覆す、予測できない
※ 何らかの事象が従来の予測や予想に反して起こる状況を表します。市場の変動、技術革新、自然災害など、不確実性の高い事柄について使われることが多いです。"defy" は『抵抗する』という意味合いがあり、予測が通用しないほど状況が変化していることを強調します。類似表現として、"baffle prediction"、"elude prediction" などがあります。
自己成就的予言
※ 当初は誤った予測が、その予測を信じた人々の行動によって結果的に現実となる現象を指します。社会学や心理学でよく用いられる概念で、教育現場や金融市場など、人々の期待が行動に影響を与える場面で観察されます。例えば、『株価が下がる』という予測が広まると、人々が株を売却し、実際に株価が下落する、といったケースです。
予測に基づいて
※ 何らかの行動や決定が、過去のデータや分析による予測に基づいていることを示します。ビジネスにおける意思決定、科学研究、政策立案など、論理的な根拠が求められる場面で頻繁に使用されます。"on the basis of prediction" という表現も同様の意味で使えますが、"based on" の方がより簡潔で一般的です。
短期予測 / 長期予測
※ 予測期間の長さを区別する表現です。短期予測は数日から数ヶ月先、長期予測は数年以上の未来を予測する場合に使われます。ビジネスでは、短期予測は在庫管理や販売戦略、長期予測は設備投資や新規事業計画などに用いられます。予測期間が長くなるほど不確実性が増すため、長期予測は複数のシナリオを考慮することが重要です。
予測市場
※ 特定の事象(選挙結果、経済指標など)の将来の結果を予測する取引が行われる市場のことです。参加者は予測に基づいて売買を行い、的中すれば利益を得られます。集合知を活用した予測手法として注目されており、企業や政府機関が意思決定の参考として利用する事例も増えています。学術研究の対象としても興味深い分野です。
使用シーン
学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。統計モデルや機械学習の結果を説明する際に、「このモデルは〜を予測する」「予測精度は〜である」のように使われます。分野としては、経済学、医学、気象学など、予測が重要な役割を果たす分野で特に多く見られます。文語的で客観的な表現が求められます。
ビジネスシーンでは、市場予測、売上予測、リスク予測など、将来の動向を予測する際に使用されます。会議の資料や報告書で、「市場の成長予測」「売上予測の修正」のように使われます。経営戦略や意思決定に影響を与える重要な情報として扱われるため、正確性と根拠が重視されます。フォーマルな文脈で使用され、客観的なデータに基づいた予測が求められます。
日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事や天気予報、スポーツの結果予想などで見かけることがあります。「明日の天気予報は雨の予測」「試合の結果予測」のように、ややフォーマルな印象を与える言葉です。友人との会話では、「〜だと思う」「〜だろうね」のような表現が一般的です。
関連語
類義語
『予報』『予測』という意味で、特に天気、経済、売上など、統計データや過去の傾向に基づいて将来を予測する場合に使われる。名詞および動詞。 【ニュアンスの違い】『prediction』よりも客観的で、根拠となるデータや分析が存在することを強調する。ビジネスや科学技術分野で頻繁に使用される。 【混同しやすい点】『forecast』は具体的な数値や期間を伴うことが多いのに対し、『prediction』はより一般的な予測を指す場合がある。また、天気予報のように、確立された手法やモデルに基づく予測には『forecast』が適している。
主に医学分野で『予後』という意味で使われ、病気や怪我の回復の見込みや経過を予測する際に用いられる。また、比喩的に、状況や問題の今後の見通しを指すこともある。 【ニュアンスの違い】『prediction』よりも専門的で、医療的な判断や知識に基づいた予測であることを強調する。ビジネスや政治などの分野で使われる場合は、やや悲観的なニュアンスを含むことがある。 【混同しやすい点】医学的な文脈以外では使用頻度が低く、誤用すると不自然に聞こえる可能性がある。また、『diagnosis』(診断)と混同しやすい。
『見積もり』『概算』という意味で、数量、価値、コストなどを大まかに計算したり判断したりする際に使われる。ビジネスやプロジェクト管理の分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『prediction』よりも不確実性が高く、正確な数値を得ることが難しい状況での予測であることを示唆する。また、主観的な判断や経験に基づく予測という意味合いが強い。 【混同しやすい点】『estimation』は、ある程度の誤差を許容する予測であり、根拠となるデータが不足している場合や、状況が変化しやすい場合に用いられる。『prediction』よりも具体的な根拠が薄い点に注意。
『予言』という意味で、神託や霊感、超自然的な力によって未来を告げることを指す。宗教、神話、伝説などの文脈で用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】『prediction』よりも神秘的で、個人的な解釈や信仰に基づく予測であることを強調する。科学的な根拠や論理的な推論とは対照的である。 【混同しやすい点】現代社会においては、比喩的に、過去の出来事から将来を予測する場合にも用いられることがあるが、基本的には宗教的な意味合いが強い。ビジネスや科学技術分野では不適切。
『推測』『憶測』という意味で、証拠や根拠が不十分な状態で、ある事柄について推論したり、意見を述べたりすることを指す。ニュース、経済、スポーツなどの分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『prediction』よりも不確実性が高く、個人的な意見や仮説に基づく予測であることを示唆する。証拠がないため、誤っている可能性も高い。 【混同しやすい点】『speculation』は、根拠が薄弱なため、単なる噂話やデマと区別することが難しい場合がある。また、投資の世界では、相場変動を利用して利益を得ようとする行為を指すこともある。
『予測』『見込み』という意味で、現在の傾向やデータに基づいて将来を予測する際に用いられる。ビジネス、経済、人口統計などの分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『prediction』よりも、既存のデータやモデルを外挿して将来を予測するという意味合いが強い。グラフやチャートを用いて視覚的に表現されることが多い。 【混同しやすい点】『projection』は、あくまで現在の傾向が継続するという前提に基づいているため、将来的に状況が変化すると予測が外れる可能性がある。また、主観的な要素が入り込む余地がある点に注意。
派生語
『予測可能な』という意味の形容詞。『-able』は形容詞を作る接尾辞で、性質や能力を表す。日常会話からビジネス、学術論文まで幅広く使用され、『予測できる性質を持つ』ことを意味する。
『予測する人・物』という意味の名詞。『-or』は行為者や道具を表す接尾辞。天気予報モデルや統計分析など、専門的な文脈でよく用いられる。単に予測する『人』だけでなく、予測モデルや指標そのものを指す点に注意。
- predictability
『予測可能性』という意味の名詞。『predictable』に名詞化の接尾辞『-ity』が付加された抽象名詞。ビジネスにおける市場の安定性や、科学研究における実験結果の再現性など、学術的な文脈で頻繁に使われる。
反意語
『回顧』や『追憶』という意味の名詞。『pro-(前)』に対する『retro-(後)』という接頭辞が使われ、未来を予測するpredictionとは反対に、過去を振り返ることを指す。個人の経験の振り返りから、歴史研究における過去の分析まで、幅広い文脈で使用される。
『後知恵』という意味の名詞。事が起こった後に、あたかも最初から分かっていたかのように言うことを指す。predictionが未来に対する予測であるのに対し、hindsightは過去の出来事に対する解釈であり、その点で対立する。しばしば後悔や批判のニュアンスを伴う。
『驚き』や『予期せぬ出来事』という意味の名詞。predictionが事前に予想することであるのに対し、surpriseは予想外の事態が発生することを指す。日常会話からニュース報道まで幅広く使用され、予測が外れた結果として生じることが多い。
語源
"prediction"は、ラテン語の"praedicere"(予言する、前もって言う)に由来します。これは、"prae-"(前に)と"dicere"(言う)という二つの要素から構成されています。"prae-"は英語の"pre-"(前に)に相当し、"dicere"は「言う」という意味です。日本語で例えるなら、「予め(あらかじめ)言う」という行為が、まさに"prediction"の本質を表しています。つまり、未来のことを前もって言葉にすることが、予測、予想、予言といった意味につながっているのです。"dicere"は、"dictate"(書き取らせる、命令する)や"dictionary"(辞書)といった単語とも共通の語源を持ち、言葉に関する概念を広く含んでいます。"prediction"は、単に未来を言い当てるだけでなく、根拠に基づいて未来を語る行為全般を指す言葉として理解できます。
暗記法
「prediction」は、単なる予測を超え、人が未来を操ろうとする欲望の表れ。古代ローマの神官は鳥の動きで戦の勝敗を占い、王に進言。中世の占星術師は星の配置から運勢を読み解き、政治を左右しました。シェイクスピアのマクベスでは、予言が悲劇を招き、SF映画では犯罪予測が倫理問題に。現代ではAI予測が進化する一方、倫理的議論も不可欠。「prediction」は、希望と絶望、自由と支配が交錯する、社会を映す鏡なのです。
混同しやすい単語
スペルミスとして非常によくある間違いです。'prediction'の'i'と'e'が入れ替わってしまっています。意味は存在せず、'prediction'(予測、予言)が正しいスペルです。注意点としては、単語をタイプする際に落ち着いてスペルを確認することが重要です。
発音が一部似ており、特に語尾の '-scription' の部分が共通しています。意味は「処方箋」「指示」などで、医療関係の文脈でよく使われます。'pre-'(前に)と 'script'(書く)という語源から、事前に書かれた指示書、つまり処方箋と考えると覚えやすいでしょう。'prediction'とは意味が全く異なるため、文脈で判断する必要があります。
これもスペルミスの一種ですが、'per-'という接頭辞が'pre-'と似ているため、視覚的に混同しやすいです。'per-'は「~を通して」という意味を持つ接頭辞ですが、'perdiction'という単語自体は存在しません。常に'prediction'の正しいスペルを意識することが大切です。
語尾の '-tection' の部分が 'prediction' の '-diction' と韻を踏むため、発音の類似性から混同されることがあります。意味は「保護」「防御」であり、'predict'(予測する)とは全く異なる概念です。'protect'(保護する)という動詞を知っていれば、関連付けて覚えやすいでしょう。
語尾が '-diction' で共通しており、発音の類似性があります。意味は「中毒」「依存症」であり、'prediction'(予測)とは意味が大きく異なります。ただし、'addiction'が「予測できない行動につながる」といった文脈で使われることがあり、誤って'prediction'と解釈してしまう可能性があります。文脈に注意して意味を判断する必要があります。
'-diction'と'–dition'で語尾の形が似ており、発音も近いため、リスニング時に混同する可能性があります。意味は「(書籍などの)版」であり、全く異なる概念です。出版業界など、特定の文脈で頻繁に使われる単語なので、意味をしっかり覚えておくことが重要です。
誤用例
日本人が『prediction』を使いがちな場面では、単なる未来予測ではなく、根拠に基づいた『評価』や『見立て』の意味合いを含んでいることが多いです。しかし、英語の『prediction』は、根拠の有無に関わらず未来を予言するニュアンスが強く、ビジネスシーンのようなフォーマルな文脈では、より客観的な『assessment』や『outlook』を使う方が適切です。日本語の『予測』という言葉が持つ幅広さが、英語の単語選択を誤らせる一因と言えるでしょう。また、原因や理由を述べる際に、『because of』よりも『thanks to』を使うことで、従業員の努力への感謝の気持ちが伝わり、よりポジティブな印象を与えます。
日本人は「予言」という言葉を、根拠の有無に関わらず未来を言い当てる行為全般に対して使いがちです。しかし、英語では、科学的根拠やデータに基づいた未来予測には『prediction』を、宗教的・神秘的な根拠に基づいた未来予言には『prophecy』を使うのが一般的です。古代マヤ文明の予言は、占いや神話に基づいているため、『prophecy』を使う方が適切です。文化的背景を考慮すると、英語の『prophecy』には、運命や宿命といった、より強い意味合いが含まれていることを理解しておくと良いでしょう。
『prediction』は、ある程度の根拠やデータに基づいた予測に使われることが多いですが、この文脈では、試験に合格するという根拠が明確ではありません。このような、根拠が曖昧な、直感的な予感を表すには、『hunch』を使う方が自然です。日本人は『予感』を『prediction』と直訳しがちですが、英語では、根拠の有無によって使い分ける必要があります。また、『hunch』はややカジュアルな表現なので、フォーマルな場面では『feeling』や『sense』を使うこともできます。
文化的背景
「prediction(予測)」という言葉は、単なる未来予測を超え、人間が不確実な世界を理解し、コントロールしようとする根源的な欲求を象徴しています。古代から現代に至るまで、人々は星の動き、神託、統計データなどを用いて未来を予測し、それに基づいて行動してきました。この行為は、希望、恐れ、そして運命に対する人間の複雑な感情と深く結びついています。
歴史を振り返ると、「prediction」はしばしば政治的、経済的な意思決定と密接に関わってきました。古代ローマの神官たちは、鳥の飛び方や動物の内臓を観察して戦いの勝敗を予測し、皇帝に進言しました。中世の占星術師たちは、王侯貴族の誕生日の星の配置から運勢を読み解き、政治的な助言を与えました。現代においても、経済学者は経済指標を分析して景気動向を予測し、政府や企業はそれに基づいて政策や投資を決定します。このように、「prediction」は権力と結びつき、社会の方向性を左右する力を持つ言葉として存在してきました。
文学や映画においても、「prediction」は重要なテーマとして扱われてきました。シェイクスピアの『マクベス』では、魔女の予言がマクベスの野心を煽り、悲劇的な結末を招きます。SF映画『マイノリティ・リポート』では、犯罪を未然に防ぐための予知システムが登場し、自由と安全保障の間の倫理的な問題を提起します。これらの作品は、「prediction」が持つ両義性、つまり希望と絶望、自由と支配という相反する要素を描き出しています。未来を予測することは、必ずしも良い結果をもたらすとは限らず、時には人間の尊厳や倫理を脅かす可能性も秘めているのです。
現代社会において、「prediction」はビッグデータやAI技術の発展によって、その重要性を増しています。気象予測、株価予測、犯罪予測など、様々な分野で高度な予測が可能になりつつあります。しかし、同時に、予測の精度やバイアス、そして予測結果の利用方法について、倫理的な議論が不可欠となっています。「prediction」は、単なる技術的なツールではなく、人間の価値観や社会のあり方を問い直す鏡となるでしょう。この言葉の背後にある文化的、歴史的背景を理解することで、私たちはより賢明に未来と向き合うことができるはずです。
試験傾向
主に準1級・1級の長文読解、語彙問題で出題される。1級では英作文のトピックとして予測・予想に関するテーマが出題されることもある。文脈から意味を推測する問題、類義語・反意語を選ぶ問題に注意。動詞predictとの関連付けも重要。
Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)で出現する可能性がある。ビジネス関連の予測(売上予測、市場予測など)の文脈で用いられることが多い。名詞としての用法が中心。predictable, predictedなどの派生語も合わせて学習すると効果的。
リーディングセクションで頻出。学術的な文脈(科学、社会科学など)で、研究結果の予測や将来の動向の予測といった形で登場する。ライティングセクションでも、エッセイの導入や結論で未来予測について言及する際に使用できる。類義語(forecast, projection)とのニュアンスの違いを理解しておくことが重要。
難関大学の長文読解問題で頻出。社会問題、科学技術、経済など、幅広いテーマで未来予測や予想に関する文脈で登場する。文脈把握能力が重要。動詞predictや形容詞predictableといった関連語句も合わせて覚えておくこと。また、長文読解だけでなく、自由英作文で意見論述の根拠として予測を用いる場合もある。