possible
第1音節に強勢があります。母音 /ɒ/ は日本語の『ア』と『オ』の中間のような音で、口を丸めて短く発音します。第2音節の /ə/ は曖昧母音で、力を抜いて軽く発音しましょう。最後の /bl/ は、唇を閉じた状態で終わるように意識すると、より自然な発音になります。
あり得る
実現する潜在的な力を持っている、または実際に起こりうる状態を指す。単なる理論上の可能性だけでなく、現実的な蓋然性を含むニュアンス。
Looking at the dark sky, I thought, "It's possible it will rain soon."
暗い空を見て、私は「もうすぐ雨が降るかもしれない」と思った。
※ この例文では、空の様子から「雨が降る可能性がある」と予測している場面を描いています。'It's possible that...' は「~という可能性がある」「~かもしれない」と、ある出来事が起こる可能性について話すときに非常によく使われる表現です。天気の話はもちろん、様々な状況で「ひょっとしたらそうなるかも」と考える時に使えますよ。
Don't give up! It's definitely possible for you to pass the exam.
諦めないで!君が試験に合格することは絶対に可能だよ。
※ この例文は、誰かを励ます温かいシーンです。'It's possible for you to do something' は、「あなたが~することは可能だ」と、相手の能力や特定の行動の実現可能性を伝えるときに使います。'definitely'(絶対に)を加えることで、より強い励ましの気持ちが伝わりますね。
The team leader said, "Let's find the best possible way to solve this."
チームリーダーは「これを解決する最善の方法を見つけよう」と言った。
※ ここでは、チームで問題解決に取り組むビジネスシーンが描かれています。'the best possible way' は「可能な限り最善の方法」という意味で、「できる限りの~」というニュアンスを強調したい時によく使われます。'possible' を名詞の前に置いて「可能な~」と表現する、とても自然な使い方です。
許容できる
規則や倫理、物理的な制約などに反していない状態。問題なく受け入れられる、または実行できるという意味合いを含む。
Is this flight time possible for you, considering your busy schedule?
あなたの忙しいスケジュールを考えると、このフライト時間はあなたにとって許容できますか?
※ この例文は、友人や同僚と旅行の計画を立てている場面を想像してください。相手の忙しさを気遣いながら、「この時間で大丈夫かな?無理はないかな?」と尋ねる、優しい気遣いが伝わる典型的な使い方です。`possible for you` で「あなたにとって許容できるか/都合が良いか」を尋ねています。
After working all day, staying up late is not possible for me tonight.
一日中働いたので、今夜遅くまで起きているのは私には許容できません(無理です)。
※ 仕事で一日中疲れて帰宅し、もうこれ以上無理はできないと感じている場面です。体力的・精神的な限界から「許容できない」「無理だ」と伝える、非常に自然な表現です。`not possible for me` で「私には無理だ/許容できない」という、自分の限界を示す気持ちが伝わります。
We need to check if this small amount of noise is possible in the library.
このわずかな騒音が図書館で許容されるかどうか、確認する必要があります。
※ 図書館のような静かな場所で、何かをすることで少し音が出てしまうかもしれない、という状況を想像してください。公共の場でのマナーやルール、周囲への配慮を考えて「この程度の音なら大丈夫かな?許されるかな?」と確認する際に使われます。`possible in the library` で「図書館という場所で許容されるか」を表しています。
できる
能力や手段、機会などが揃っていて、何かを実行する潜在力がある状態。物理的な制約がないことも示唆する。
It was possible to fix the old bicycle with just a few simple tools.
ほんの少しの簡単な道具だけで、古い自転車を修理することができました。
※ 壊れた自転車を前に困っていた人が、道具箱から簡単な工具を取り出し、試行錯誤しながら修理に成功し、「意外と簡単だった!」と達成感を感じている場面です。「It is possible to do something」は「〜することが可能だ」という、可能性を表すとてもよく使う表現です。ここでは「修理すること (to fix)」が可能だった、と伝えています。過去形なので「〜することができた」となります。
If we start early, it will be possible to reach the mountain top before sunset.
早く出発すれば、日没前に山頂にたどり着くことができるでしょう。
※ 登山を計画している友人たちが、地図を広げて「明日、何時に出発しようか?」と相談し、「早く出れば、夕焼けを山頂で見られるかも!」とワクワクしている場面です。「If we start early」という条件つきで、「it will be possible to reach...」と未来の可能性を述べています。「possible」は、具体的な行動や計画が「実現可能である」ことを示す際によく使われます。
I asked the hotel if it was possible to have a room with an ocean view.
私はホテルに、オーシャンビューの部屋にできるか尋ねました。
※ 旅行の予約をする人が、せっかくだから素敵な景色が見たいな、と思いながら、ホテルの予約担当者に電話で希望を伝えている場面です。この文では、「if it was possible to...」の形で「〜することが可能かどうか」を尋ねる間接疑問文になっています。直接尋ねる場合は「Is it possible to have a room...?」となります。何かを依頼したり、特定の条件が可能かどうかを確認する際によく使われる形です。
コロケーション
もし可能であれば、できれば
※ 日常会話やビジネスシーンで頻繁に使われる丁寧な依頼表現です。文末に付加することで、相手への配慮を示すことができます。例:'Please send the report by Friday, if possible.'(もし可能であれば、金曜日までにレポートを送ってください)。命令や指示を和らげる効果があります。'if it is possible'の省略形であり、フォーマルな場面でも問題なく使用できます。
〜を可能にする
※ ある行動や条件が実現する上で、何らかの要因がそれを手助けし、実現させることを意味します。しばしば、技術革新、資金援助、法改正などが、今まで不可能だったことを可能にするときに使われます。例:'This new technology makes space travel possible.'(この新しい技術は宇宙旅行を可能にする)。単に「可能にする」だけでなく、「実現に向けて大きく貢献する」ニュアンスを含みます。
人として可能な限り、できる限り
※ 文字通り「人間としてできる範囲で最大限の努力をする」という意味です。困難な状況下で、全力を尽くすことを強調する際に使われます。例:'We will do everything humanly possible to find her.'(彼女を見つけるために、人として可能な限りのことをします)。しばしば、期待される結果が不確実な場合に、その努力の姿勢を明確に示すために用いられます。
かろうじて可能、ほとんど不可能
※ 何かが実現する可能性が非常に低い状態を表します。成功する見込みが薄い、または非常に困難な状況を強調する際に使われます。例:'It's barely possible to finish the project on time with the current resources.'(現在のリソースでは、プロジェクトを時間通りに終えるのはかろうじて可能です)。この表現は、楽観的な見通しを伝えるよりも、現実的な困難さを伝えるために使われることが多いです。
不可能
※ 文字通り「不可能」を意味しますが、強い拒否や反対の意思を示すためにも使われます。単に「できない」という事実を伝えるだけでなく、「絶対に受け入れられない」というニュアンスを含めることがあります。例:'It's not possible to agree to those terms.'(その条件に合意することは不可能です)。相手に譲歩しない姿勢を明確に伝える際に用いられます。
考えられるすべての、ありとあらゆる
※ 可能性のある選択肢や手段をすべて網羅していることを強調する表現です。徹底的に調査したり、あらゆる手段を講じたりする状況で使われます。例:'We explored all possible solutions to the problem.'(私たちは問題に対する考えられるすべての解決策を探りました)。「考えられる限りすべて」というニュアンスが含まれ、限定的な範囲ではなく、最大限の努力を示唆します。
使用シーン
学術論文やプレゼンテーションで頻繁に使用されます。研究の可能性や限界を示す際に用いられ、「It is possible that...(~という可能性がある)」という形で、仮説や推測を述べる際に特に重要です。例えば、経済学の研究で「市場の変動には複数の要因が考えられ、政策介入の効果が不確実である可能性がある」と議論する場面で使われます。
ビジネスシーンでは、プロジェクトの実現可能性やリスク評価に関連して使用されます。提案書や報告書で「possible solutions(可能な解決策)」や「possible outcomes(起こりうる結果)」といった表現が用いられ、意思決定の根拠を示す際に役立ちます。例えば、新規事業の立ち上げに関する報告書で「市場調査の結果、成功の可能性は高いものの、競合他社の動向によってはリスクも存在する」と記述するような場面です。
日常会話では、可能性や許可を尋ねる際に使用されます。「Is it possible to...?(~することは可能ですか?)」という形で、依頼や確認を行う際に便利です。また、「That's possible.(それはあり得るね)」という相槌は、相手の発言に対する同意や共感を示す際に使われます。例えば、旅行の計画を立てている際に「この日程で旅行に行くことは可能?」と尋ねたり、ニュースを見て「そんなことが起こりうるんだね」とコメントしたりする場面が考えられます。
関連語
類義語
実行可能、実現可能という意味。計画、プロジェクト、提案などが実際に実行できるかどうかを評価する際に用いられる。ビジネスや技術的な文脈でよく使用される。 【ニュアンスの違い】"possible"よりも実現性や実行可能性に重点を置く。単に理論的に可能であるだけでなく、資源、時間、技術などの制約を考慮して実現できるかどうかを判断するニュアンスを含む。よりフォーマルな響きがある。 【混同しやすい点】"possible"は単に起こりうることを示すが、"feasible"は具体的な実行プランやリソースの存在を前提とする点が異なる。日常会話よりも、ビジネスやプロジェクトの文脈で使われることが多い。
起こりそう、可能性が高いという意味。ある事象が起こる確率が高いことを示唆する。天気予報、統計、予測などの文脈で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】"possible"は単に起こりうることを示すのに対し、"likely"は起こる確率が高いことを強調する。確信度合いが"possible"よりも高い。主観的な判断よりも、客観的なデータや根拠に基づくことが多い。 【混同しやすい点】"possible"は可能性の有無を問うのに対し、"likely"は確率の高さを問う点が異なる。"It is possible that it will rain." と "It is likely that it will rain." では、後者の方が雨が降る確率が高いと示唆している。
潜在的な、可能性を秘めたという意味。まだ実現していないが、将来的に実現する可能性のある能力や性質を指す。人、物、状況など、幅広い対象に使用される。 【ニュアンスの違い】"possible"は単に起こりうることを示すのに対し、"potential"は将来的な発展や実現の可能性に重点を置く。まだ顕在化していない能力や可能性を指すため、期待や希望のニュアンスを含む。 【混同しやすい点】"possible"は現在の状況における可能性を示すのに対し、"potential"は未来の可能性を示す点が異なる。"He is a possible candidate." は、彼が候補者としてありうることを示すが、"He is a potential leader." は、彼が将来リーダーになる可能性があることを示唆する。
考えられる、想像できるという意味。理論的にまたは想像力によって、何かが起こりうる、または存在しうることを示す。ややフォーマルな文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"possible"よりも抽象的で、理論的な可能性に重点を置く。現実的な制約や実行可能性は考慮されず、純粋に思考実験として考えられるかどうかを問う。日常会話よりも、哲学的な議論や抽象的な思考の文脈で使われることが多い。 【混同しやすい点】"possible"は現実的な可能性を示すのに対し、"conceivable"は理論的な可能性を示す点が異なる。"It is possible to travel to Mars." は、技術的に可能であることを示すが、"It is conceivable to travel to another galaxy." は、現時点では不可能だが、理論的には考えられることを示す。
- imaginable
想像できる、ありうるという意味。人の想像力によって作り出せる、または考えられる範囲内であることを示す。肯定的な文脈でも否定的な文脈でも使用される。 【ニュアンスの違い】"possible"と似ているが、実現可能性よりも想像力に重点を置く。感情的な要素や主観的な視点が含まれることが多い。日常会話や文学作品でよく使用される。 【混同しやすい点】"possible"は客観的な可能性を示すのに対し、"imaginable"は主観的な想像力による可能性を示す点が異なる。"It is possible to win the lottery." は、確率的には低いが、当選の可能性があることを示すが、"The worst thing imaginable happened." は、想像しうる最悪の事態が起こったことを示す。
達成可能な、実現可能なという意味。目標、目的、計画などが実際に達成できるかどうかを示す。ビジネスや自己啓発の文脈でよく使用される。 【ニュアンスの違い】"possible"よりも具体的な行動や努力によって実現できる可能性に重点を置く。単に起こりうるだけでなく、積極的に努力することで達成できるというニュアンスを含む。 【混同しやすい点】"possible"は単に起こりうることを示すのに対し、"achievable"は努力や計画によって達成できる可能性を示す点が異なる。 "It is possible to learn a new language." は、新しい言語を習得できる可能性があることを示すが、"It is achievable to learn basic Spanish in three months." は、3ヶ月で基本的なスペイン語を習得できるという目標が達成可能であることを示す。
派生語
『可能な』という意味の形容詞。ラテン語の『posse(できる)』に由来し、『-ible』は形容詞を作る接尾辞。日常会話からビジネス、学術まで幅広く使われ、非常に頻度が高い。
『可能性』という意味の名詞。『possible』から派生し、抽象的な概念を表す。日常会話でも使われるが、特にビジネス文書や学術論文で頻繁に登場する。例えば、『There is a possibility of success.(成功の可能性がある)』のように用いられる。
『ひょっとすると』『ことによると』という意味の副詞。『possible』に副詞化の接尾辞『-ly』が付いた形。確信度合いが低い推量を表す際に使われ、日常会話でよく用いられる。『I possibly can't go.(ひょっとすると行けないかもしれない)』のように使う。
- posse
古期フランス語経由で英語に入った語。『可能なこと』『権力』といった意味から転じて、現代ではアメリカ英語で『自警団』や『(共通の目的を持つ)一団』を指す名詞として使われる。西部劇などでよく見られる用法。
反意語
接頭辞『im-』は否定を表し、『possible』に付くことで『不可能な』という意味の形容詞となる。日常会話からビジネスまで幅広く使われ、非常に頻度が高い。『It's impossible to do.(それは不可能だ)』のように使う。
接頭辞『un-』は否定や反対を表し、『likely(ありそうな)』に付くことで『ありそうもない』という意味の形容詞となる。『possible』が一般的な可能性を指すのに対し、『unlikely』は可能性が低いことを強調する際に用いられる。『It's unlikely to happen.(それは起こりそうもない)』のように使う。
- out of the question
『問題外』『絶対に不可能』という意味のイディオム。『possible』が単なる可能性の有無を問うのに対し、こちらは強い否定を表す。フォーマルな場面でも使用可能。『That's out of the question.(それは問題外だ)』のように使う。
語源
"possible」は、ラテン語の"posse"(できる、可能である)に由来します。"posse"自体は、"potis"(力がある、可能な)と"esse"(〜である)という二つの要素から構成されています。つまり、文字通りには「〜であることが可能である」という意味合いです。英語の"potential"(潜在的な)や"power"(力)といった単語も、同じ語源である"potis"から派生しています。"possible"は、この"posse"に形容詞を作る接尾辞"-ible"が付加された形で、フランス語を経由して英語に入ってきました。日本語の「あり得る」という言葉が、単に存在の有無だけでなく、実現の可能性を示唆するように、"possible"もまた、単なる存在ではなく、実現しうる潜在的な可能性を含んだ意味合いを持っています。
暗記法
「possible」は単なる可能性に留まらず、希望と未来への楽観を象徴します。科学革命や啓蒙思想の時代には、運命に抗い、理性と努力で未来を拓く力を人々に与えました。ディストピア小説では抑圧からの脱出を、恋愛物語では不可能を可能にする希望を象徴します。「impossible is nothing」というスローガンが示すように、目標達成の鍵となる言葉ですが、非現実的な目標や約束には注意が必要です。希望と現実のバランスこそが「possible」の教訓なのです。
混同しやすい単語
『possible』と『probable』は、どちらも『あり得る』という意味合いを持ちますが、『probable』は『起こる可能性が高い』というニュアンスが強く、混同しやすいです。品詞はどちらも形容詞です。注意点として、確からしさの度合いが異なることを意識しましょう。語源的には、'probable' は 'prove (証明する)' と関連があり、根拠がある程度示せる場合に用いられます。
『plausible』も『もっともらしい』という意味で、意味が似ているため混同しやすいです。しかし、『plausible』は外見上はもっともらしく見えるものの、実際には疑わしい場合に使われることがあります。品詞は形容詞です。見かけ倒しな可能性を含むニュアンスに注意が必要です。語源的には、'plaudere (拍手する)' と関連があり、表面的な印象が良いことを示唆します。
『possibly』は『possible』の副詞形で、『ひょっとすると』という意味です。品詞が異なるため、文法的な役割に注意が必要です。文中で修飾する対象が形容詞の『possible』と異なる点に注意しましょう。例えば、『It is possible.』と『It is possibly true.』では意味が異なります。
『possession』は『所有』という意味の名詞で、『possible』とは品詞も意味も大きく異なりますが、語幹が同じ 'poss-' であるため、スペルから混同されることがあります。特に、語彙力が不足している学習者は注意が必要です。語源的には、'possidere (所有する)' に由来し、『possible』の語源 'potere (できる)' とは異なります。
『impossible』は『possible』の否定形で、『不可能』という意味です。接頭辞 'im-' が付くことで意味が反転することを理解していれば混同は避けられますが、焦っていると見間違える可能性があります。スペルミスにも注意が必要です。発音も 'possible' と似ているため、注意深く聞く必要があります。
『responsible』は『責任がある』という意味で、スペルが長く、語尾が '-sible' で終わる点で『possible』と類似しており、視覚的に混同しやすい単語です。意味は全く異なるため、文脈から判断する必要があります。語源的には、'respondere (答える)' と関連があり、応答する義務があることを示します。
誤用例
日本語の「〜にとって可能だ」という表現を直訳しようとすると、"possible to me"という形になりがちですが、英語では不自然です。"possible"は事柄そのものが持つ可能性を表し、主語は"it"で表現します。"It is possible that..."という構文を使うか、より自然な表現として"It seems possible to me that..."(私には〜のように思える)を用いるのが適切です。この誤用は、日本語の主語を英語にそのまま当てはめようとする、典型的な母語干渉の例と言えます。
この例では、2つの誤用が見られます。まず、後半の"the fee possible"は、日本語の「可能な限りの料金」というニュアンスを直訳したもので、英語としては不自然です。英語では、"any fees that may apply"(発生する可能性のあるすべての料金)のように表現します。また、"possible"を名詞の後に置いて修飾する用法は一般的ではありません。背景として、日本人は「〜可能な」という形容表現を多用する傾向があり、それをそのまま英語に当てはめようとする癖があります。英語では、関係代名詞などを使って具体的に説明する方が自然です。
"possible"は「可能性」という事実を述べる際に使いますが、ビジネスやプロジェクトの文脈で「実行可能性」を議論する場合には、"feasible"(実行可能な、実現可能な)を使う方が適切です。 "possible"は、例えば「理論上は可能」というニュアンスも含むため、計画の実現性を議論する場面では、やや弱く、曖昧な印象を与えてしまうことがあります。 "feasible"は、リソース、時間、技術などの制約を考慮した上で「実行できる」というニュアンスを含みます。 このように、単語の意味だけでなく、文脈に応じた適切な語彙選択が重要です。
文化的背景
「possible」は、単なる可能性の有無を超え、希望、願望、そして未来への楽観的な視線を象徴する言葉です。それは、困難な状況にあっても、まだ何かが実現できるかもしれないという、人間の不屈の精神を体現しています。
歴史的に見ると、「possible」は、科学革命や啓蒙思想の時代に、人々の思考様式を大きく変える力となりました。それまで、多くの出来事は神の意志や運命によって決定されると考えられていましたが、「possible」という言葉は、人間の理性と努力によって未来を切り開けるという希望を人々に与えました。この言葉は、探検家が未知の世界に足を踏み入れ、科学者が新たな発見を追い求める原動力となり、社会改革者がより良い社会を築こうとする際の合言葉となりました。
文学作品においても、「possible」は重要な役割を果たしています。例えば、ディストピア小説においては、「possible」は抑圧された社会からの脱出、あるいは抵抗の象徴として描かれることがあります。希望を失いかけた主人公が、「possible」という言葉を胸に、現状打破のために立ち上がる姿は、読者に深い感動を与えます。また、ロマンチックな物語においては、「impossible」と思われた恋が「possible」になる瞬間は、物語のクライマックスを彩ります。このように、「possible」は、物語の中で希望や変化の象徴として、様々な形で登場します。
現代社会においても、「possible」は、目標達成や自己啓発の文脈で頻繁に使われます。「impossible is nothing」という有名なスローガンは、「possible」の力を信じることの重要性を強調しています。しかし、注意すべき点もあります。「possible」は、必ずしも実現するとは限りません。可能性を追求するためには、努力と計画が必要です。また、「possible」という言葉を悪用し、非現実的な目標を掲げたり、不可能な約束をしたりする人もいます。そのため、「possible」という言葉を使う際には、その意味を深く理解し、責任を持って行動することが重要です。未来への希望を抱きつつ、現実的な視点を持つこと。それが、「possible」という言葉が私たちに教えてくれる教訓なのです。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解、リスニング(会話)
- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。特に長文読解
- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場。フォーマルな文章、ニュース記事、エッセイなど
- 学習者への注意点・アドバイス: 「It is possible to do」の形でよく使われる。同義語(feasible, viable)とのニュアンスの違いを理解する。
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)
- 頻度と級・パート: 頻出。特にPart 7
- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文脈(メール、報告書、広告など)。実現可能性や機会に関する文脈で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「possible solution」「possible outcome」などのコロケーションを覚える。類義語(potential)との使い分けに注意。
- 出題形式: リーディング、リスニング
- 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな文脈でよく使われる
- 文脈・例題の特徴: 学術論文、講義、ディスカッションなど。抽象的な概念や理論の説明で使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「It is possible that...」の形で仮説や可能性を示すことが多い。名詞形(possibility)との使い分けを意識する。
- 出題形式: 長文読解、文法・語彙問題
- 頻度と級・パート: 頻出。難関大学ほど出現頻度が高い
- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など幅広いジャンルで登場。抽象的な内容を含む文章でよく使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習をする。反意語(impossible)や関連語(possibility, possibly)も一緒に覚える。