possession
強勢は2番目の音節(/ze/)にあります。最初の音節 /pə/ は曖昧母音で、弱く発音されます。最後の /ʃən/ は『ション』に近い音ですが、日本語の『ショ』よりも唇を丸めず、舌全体を上あごに近づけて発音するとよりネイティブに近い響きになります。/z/ は有声音なので、喉を震わせることを意識しましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
所有物
有形・無形を問わず、自分が持っているものを指す。物理的な物品だけでなく、スキルや知識、権利なども含む。法律や契約の文脈でも頻繁に使われる。
He carefully held his only possession, an old book.
彼は唯一の所有物である古い本を大切に持っていた。
※ 【情景】貧しい人が、人生で最も大切な唯一の財産である古い本を、壊さないようにそっと抱えている様子が目に浮かびます。 【なぜ典型的か】「possession」が「ただ一つの、かけがえのない持ち物」として使われている典型的な例です。 【文法/ヒント】「possession」は数えられる名詞(可算名詞)なので、一つだけなら「his only possession」のように使います。
Please make sure you take all your possessions with you.
お手回り品をすべてお持ちになったかご確認ください。
※ 【情景】電車やバスを降りる際、車内アナウンスが「忘れ物にご注意ください」と注意を促している場面を想像できます。 【なぜ典型的か】「possessions」が複数形で「手荷物」や「身の回り品」という意味で使われる、非常に一般的なフレーズです。 【文法/ヒント】公共の場所での注意喚起や、誰かに「忘れ物がないか確認してね」と伝える時によく使われます。「all your possessions」は「あなたのすべての持ち物」という意味です。
The police found many stolen possessions in the suspect's house.
警察は容疑者の家で多くの盗まれた所有物を見つけた。
※ 【情景】警察が家宅捜索を行い、盗品を発見して証拠を押さえている、少し緊迫した場面が思い浮かびます。 【なぜ典型的か】「possession」が「盗品」や「不正に入手された物品」を指す場合にも使われる典型的な例です。 【文法/ヒント】この文では「stolen possessions(盗まれた所有物)」のように、過去分詞が「possession」を修飾しています。複数形「possessions」は「品物」や「財産」といった意味合いで使われます。
憑依
悪霊や精霊などが人に取り憑くこと。ホラーやファンタジー作品でよく見られる。
When her eyes suddenly changed, we knew it was demonic possession.
彼女の目が突然変わったとき、私たちはそれが悪魔の憑依だと悟りました。
※ この例文は、ホラー映画のワンシーンのように、目の前で起こる恐ろしい変化を描写しています。「憑依」という言葉は、特に「demonic possession(悪魔の憑依)」という形で使われることが非常に多いです。突然の異変から、それが超自然的な憑依だと直感する場面を想像してみましょう。
In old stories, people feared the possession of a spirit.
古い物語では、人々は霊の憑依を恐れていました。
※ この例文は、昔の人々が、見えない霊の力に怯え、その憑依を恐れていた様子を描いています。昔の伝説や迷信、語り継がれる物語の中で「憑依」がどのように語られていたかをイメージできます。「spirit」は「霊、魂」という意味で、「possession of a spirit」で「霊による憑依」となります。
He received treatment to be free from the possession.
彼は憑依の状態から解放されるために治療を受けました。
※ この例文は、憑依された人が、その苦しい状態から回復し、解放されるための具体的な行動を描写しています。「治療を受ける」という行動と、その「目的」が明確に示されています。「be free from ~」は「~から自由になる、解放される」という意味で、ここでは憑依から回復する様子を表す典型的な表現です。
占有
土地や場所などを自分の管理下に置くこと。軍事的な占領や、スポーツでのボールの保持などを指す。
The soccer team fought hard to gain possession of the ball.
サッカーチームは、ボールを奪うために懸命に戦った。
※ サッカーやバスケットボールなど、ボールを使うスポーツでは「possession」がよく使われます。ボールを「占有」する、つまりボールを自分たちのチームが持っている状態を指します。この例文では、選手たちがボールを奪おうと必死に戦っている様子が伝わり、勝敗に直結する大事な瞬間だと感じられますね。 文法的なポイントとして、「gain possession of 〜」で「〜を占有する、手に入れる」というフレーズでよく使われます。
After his father passed away, he took possession of the family farm.
父親が亡くなった後、彼は家族の農場を相続した。
※ 「take possession of 〜」は「〜を占有する、手に入れる」という意味で、特に土地や建物、財産などを正式に引き継ぐ際に使われる表現です。長年待った後や、家族から受け継ぐような大切な状況で使われることが多いです。この例文からは、亡くなった父親の農場を息子が引き継ぐという、責任感や新たな始まりの感情が読み取れますね。 「pass away」は「亡くなる」という、より穏やかな言い方です。
The police officer asked if I had any illegal possessions in my bag.
警察官は、私のカバンの中に違法な所持品がないか尋ねた。
※ この例文では、「possession」が「持ち物」や「所有物」という意味で使われています。特に、法律に関わる文脈で「違法な持ち物」という意味で使われることがあります。警察官が尋ねる場面は、少し緊張感がありますが、自分の荷物の中に何があるかを明確にする必要がある状況です。 「illegal possessions」で「違法な所持品」という意味になります。旅行などで荷物検査を受ける際に、頭に入れておくと良いでしょう。
コロケーション
個人的な所有物、身の回り品
※ 「possession」の中でも非常に一般的なコロケーションで、法律や保険、日常生活で頻繁に使われます。単に「things」と言うよりも、より正式で重要なニュアンスを含みます。例えば、引っ越しの際の保険契約や、遺産相続の手続きなどでよく見られます。'Personal'がつくことで、ビジネス用途ではなく、あくまで個人の私物であることを強調します。
〜を占有する、〜の所有権を得る
※ 不動産や資産の売買契約などでよく使われる表現です。物理的に何かを『手に入れる』だけでなく、法的な権利や責任も伴うニュアンスがあります。例えば、「The bank took possession of the house after the owner defaulted on the mortgage.(銀行は、所有者が住宅ローンの支払いを滞納した後、その家を差し押さえた)」のように使われます。日常会話よりも、ビジネスや法律関連の文脈で頻繁に登場します。
〜を所持している、〜を持っている
※ 「have」よりもフォーマルな響きを持ち、しばしば法律や規則に関連する文脈で使われます。例えば、「He was found in possession of illegal substances.(彼は違法薬物を所持しているところを発見された)」のように、犯罪や不正行為に関連して使われることが多いです。また、何かを正当に所有している状態を強調する際にも使われます。
悪魔憑き、悪霊に取り憑かれること
※ 宗教的、超自然的な文脈で使われる表現で、人が悪霊や悪魔に支配されている状態を指します。ホラー映画や文学作品にもよく登場します。文化的な背景として、悪魔祓い(exorcism)といった儀式が存在することも覚えておくと、理解が深まります。日常会話ではあまり使いませんが、特定の文脈では重要な意味を持ちます。
事実上の占有が法律上も有利である
※ これは古い格言で、「実際に所有している人が、所有権を主張する上で非常に有利である」という意味です。完全な法的根拠はないものの、紛争解決において、現に占有している者が有利な立場にいることが多いという経験則を表しています。不動産や動産の権利関係が曖昧な場合に、この格言が引用されることがあります。
所有していることが、法律上の権利のほとんどを占める
※ 上記の「nine-tenths of the law is possession」とほぼ同義ですが、より口語的な表現です。フォーマルな場面では「nine-tenths...」を使い、カジュアルな会話ではこちらを使うと良いでしょう。所有権を争う際に、実際に所有していることがどれほど重要かを強調する際に用いられます。
大切にされている所有物
※ 単に「valuable possession」と言うよりも、感情的な価値が伴うニュアンスが含まれます。例えば、家族から受け継いだ品や、特別な思い出が詰まった品物などを指すことが多いです。形容詞「cherished」がつくことで、物質的な価値だけでなく、精神的な価値も強調されます。
使用シーン
学術論文や書籍で、抽象的な概念や状態を指す際に使われます。例えば、心理学の研究で「所有の心理」について議論したり、法学で「財産の占有」について論じたりする場合に使われます。また、歴史学で「植民地の領有」といった文脈でも見られます。
契約書や法律関連の文書で、権利や所有権を明確にするために使用されます。例えば、「知的財産の所有権」や「会社の資産の占有」といった表現で登場します。日常的なビジネス会話ではあまり使いません。
日常会話では、やや堅い表現として認識されます。例えば、ニュース記事で「不法な占有」について報道されたり、映画や小説で「悪霊の憑依」といった超自然的な現象を描写する際に使われたりします。一般的な会話では「own」や「have」といったより平易な単語が好まれます。
関連語
類義語
所有権、所有している状態。法的な権利や書類に基づいて所有していることを指すことが多い。ビジネスや法律関連の文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"possession"よりもフォーマルで、権利の正当性や法的な根拠を強調する。不動産、株式、知的財産など、価値のあるものに対して使われる傾向がある。抽象的な概念(情報、知識)の所有にも使える。 【混同しやすい点】"possession"が物理的な占有を意味するのに対し、"ownership"は法的な権利を意味する。盗品を"possession"することはあっても、"ownership"は通常ない。
財産、所有物。不動産、動産、知的財産など、広範囲なものを指す。経済的な価値を持つもの全般を指す。 【ニュアンスの違い】"possession"よりも客観的で、経済的な価値に重点を置く。個人的な感情や愛着よりも、資産としての側面が強い。集合名詞として使われることが多い。 【混同しやすい点】"property"は集合名詞として使われることが多く、具体的な個々の所有物を指す場合は"item of property"などと表現する必要がある。また、"possession"は一時的な所有も含むが、"property"はより永続的な所有を意味することが多い。
所持品、身の回り品。個人が所有する比較的小さな物、特に携帯可能な物を指す。引っ越しや旅行の際に使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"possession"よりも個人的な意味合いが強く、感情的なつながりや愛着がある物に使われることが多い。日常会話でよく用いられる。 【混同しやすい点】"belongings"は常に複数形で使われる。また、"possession"がより広範な所有物を指すのに対し、"belongings"は身の回り品に限定される。
- assets
資産、財産。企業や個人の経済的な価値を持つものを指す。会計や金融の文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"possession"よりも経済的な価値に重点を置き、将来的に利益を生み出す可能性のあるものを指す。現金、不動産、株式、債券などが含まれる。 【混同しやすい点】"assets"は会計用語として使われることが多く、個人的な感情や愛着がある物には通常使われない。また、"possession"が必ずしも価値を持つとは限らないのに対し、"assets"は経済的な価値を持つことが前提となる。
支配、管理。ある物や状況を自分の意志で動かしたり、影響を与えたりする能力を指す。政治、経済、技術など、幅広い分野で使われる。 【ニュアンスの違い】"possession"が所有権を意味するのに対し、"control"は支配力や影響力を意味する。必ずしも所有している必要はなく、事実上の支配力を持つ場合にも使われる。 【混同しやすい点】"control"は所有権を伴わない場合もあるため、"possession"の完全な類義語とは言えない。例えば、企業経営者が会社の株式を所有していなくても、経営を"control"することは可能である。
(土地・地位などの)保有、在職期間。特に、土地や不動産を一定期間所有または占有することを指す。また、大学教授などの終身在職権を意味することもある。 【ニュアンスの違い】"possession"よりもフォーマルで、一定期間の継続的な占有を強調する。不動産や地位に関連して使われることが多い。 【混同しやすい点】"tenure"は期間の概念を含むため、一時的な"possession"とは異なる。また、大学教授の終身在職権という特殊な意味がある点も注意が必要である。
派生語
『所有者』を意味する名詞。動詞『possess』に『〜する人』という意味の接尾辞『-or』が付いた形。法律文書やビジネスシーンで、権利関係を示す際に用いられることが多い。
『所有欲の強い』『所有格の』という意味の形容詞。接尾辞『-ive』は『〜の性質を持つ』という意味合いを付与し、所有という状態や性質を表す。日常会話では人の性格を、文法用語としては所有格を示す。
『所有する』という意味の動詞。基本語彙であり、日常会話からビジネス、法律まで幅広く使われる。比喩的に『取り憑く』という意味も持つ。
- possessionless
『無所有の』という意味の形容詞。名詞『possession』に否定を表す接尾辞『-less』が付いた形。社会学や経済学の議論で、財産を持たない状態を指す際に用いられる。
反意語
『喪失』や『損失』を意味する名詞。『possession(所有)』が何かを保持している状態であるのに対し、『loss』はそれを失った状態を指す。日常的な物の紛失から、ビジネス上の損失、人間関係の喪失まで、幅広い文脈で使用される。
『不足』や『欠如』を意味する名詞または動詞。『possession』が何かを持っている状態を指すのに対し、『lack』は何かが足りない状態を表す。物質的なものだけでなく、知識や能力の不足など、抽象的な概念にも適用される。
『不在』や『欠如』を意味する名詞。『possession』が何かが存在し、手元にある状態であるのに対し、『absence』はそれが存在しない状態を指す。物理的な不在だけでなく、抽象的な概念(例:証拠の不在)にも用いられる。
語源
"possession」は、ラテン語の「possidere」(所有する、占有する)に由来します。これは「potis」(可能な、力のある)と「sedere」(座る)という二つの要素から構成されています。「potis」は「力を持つ」という意味合いから、「〜できる」という可能性や能力を示し、「sedere」は「座る」という意味ですが、ここでは「安定して存在する」「支配する」というニュアンスを含みます。つまり、「possession」は元々「力を持って座る」→「支配下に置く」→「所有する」という概念を表していました。日本語で例えるなら、お城にどっしりと「鎮座」し、その土地を「支配」するイメージに近いでしょう。この「所有」の意味から派生して、「憑依」や「占有」といった、より強い影響力や支配を表す意味合いも持つようになりました。
暗記法
「所有(possession)」は、単なる所有欲を超えた文化的深みを持つ。中世では土地の所有が権力を示し、文学では欲望や狂気を象徴。現代では消費文化と結びつき、自己を定義する手段となる一方、ミニマリズムの台頭も。「所有」は愛情表現にもなるが、束縛も生む。自己と他者の境界を曖昧にし、創造性と模倣の狭間にも存在する。単なる所有を超え、感情、欲望、社会関係を複雑に織り交ぜた概念なのだ。
混同しやすい単語
『possession』と『procession』は、どちらも接尾辞に '-ession' を持つため、スペルと発音が似ていて混同しやすいです。『procession』は『行列』という意味で、何かや誰かが前進するイメージです。日本人学習者は、単語の最初の部分('poss-' と 'proc-')に注意して区別する必要があります。語源的には、『procession』はラテン語の 'procedere'(前進する)に由来します。
『possession』と『obsession』は、どちらも '-session' の部分が共通しており、発音とスペルが似ています。『obsession』は『妄執』や『取り憑かれること』という意味で、何かに強く囚われている状態を表します。意味合いが大きく異なるため、文脈で判断することが重要です。語源的には、『obsession』はラテン語の 'obsidere'(包囲する)に由来し、心が何かに包囲されているイメージです。
『possession』と『profession』は、スペルが似ており、特に '-ession' の部分が共通しているため、混同しやすいです。『profession』は『職業』という意味で、専門的なスキルや知識を必要とする仕事を表します。発音も似ていますが、最初の部分('poss-' と 'prof-')に注意して区別する必要があります。語源的には、『profession』はラテン語の 'profiteri'(公言する、宣言する)に由来し、自分のスキルを公に宣言するイメージです。
『possession』と『perception』は、どちらも接頭辞に 'per-'または、'pos-' を持ち、語尾に '-tion' がつく抽象名詞であるため、スペルと発音が紛らわしいことがあります。『perception』は『知覚』や『認識』という意味で、五感を通して何かを理解するプロセスを表します。意味が大きく異なるため、文脈で判断することが重要です。語源的には、『perception』はラテン語の 'percipere'(完全に理解する)に由来します。
これも『procession』と同様に、『possession』と接尾辞が同じ '-ession' で終わるため、スペルと発音が似ています。『precession』は『歳差』という意味で、天文学などで使われる専門的な用語です。日常会話ではあまり使われませんが、学術的な文脈で登場することがあります。語源的には、『precession』はラテン語の 'precedere'(先行する)に由来します。
『possession』と『supposition』は、どちらも複数音節からなり、語尾が似たような音で終わるため、発音の面で混同される可能性があります。『supposition』は『仮定』や『推測』という意味で、根拠が十分でない状態で何かを想定することを表します。意味が大きく異なるため、文脈で判断することが重要です。語源的には、『supposition』はラテン語の 'supponere'(下に置く、基礎を置く)に由来し、議論の基礎となる仮定を置くイメージです。
誤用例
日本語の『一番の宝物』を直訳すると "biggest possession" となりがちですが、英語では不自然です。 "possession" は一般的に物理的な所有物を指し、家族のような無形のものを指す場合は、"prized" (貴重な) という形容詞を加えて、大切にしているニュアンスを強調する必要があります。また、語順も "My most prized possession is my family." の方がより自然です。英語では感情を伴う所有物には、より丁寧な表現が好まれます。
『取り憑く』を "take possession of" と直訳すると、文法的には正しいですが、日常会話では少し硬い印象を与えます。より自然な表現は "haunt" (出没する、取り憑く) です。 "take possession of" は、法的な意味合い(不動産の占有など)や、悪魔祓いなどの文脈で使われることが多いです。日本人が英語を学ぶ際、法律用語や宗教用語を日常会話で使ってしまうことがありますが、レジスター(文体)の違いに注意が必要です。
日本語の『英語力がある』を直訳すると "possession of the English language" となりがちですが、英語では不適切です。言語能力を指す場合は、"command" (操る能力) を使うのが一般的です。 "possession" は所有権や所有物を指すため、抽象的な能力には使いません。日本人は、何かを『所有している』という考え方を英語に持ち込みやすいですが、英語では能力は『操る』ものと捉えることが多いです。これは、文化的背景の違いからくる表現のずれと言えるでしょう。
文化的背景
「possession(所有)」は、単に物を所有するという事実を超え、所有者のアイデンティティ、社会的地位、さらには精神状態を映し出す鏡として文化的に深く根ざしています。中世ヨーロッパにおいては、土地の所有は権力の象徴であり、農奴は領主の「possession」の一部と見なされることもありました。これは、所有という概念が単なる物的支配を超え、人間関係や社会構造に深く影響を与えていたことを示しています。
文学作品における「possession」は、しばしば人間の欲望や執着を描くための重要なモチーフとして用いられます。例えば、シェイクスピアの『マクベス』では、王位への「possession」を切望するマクベスの姿が、彼の破滅へと繋がる狂気を象徴しています。また、ゴシック小説においては、悪霊や超自然的な存在による「possession(憑依)」が、人間の内なる葛藤や抑圧された欲望を表現する手段として頻繁に登場します。これらの作品を通して、「possession」は、単なる所有欲を超え、人間の精神を蝕む可能性を孕んだ、危険な概念として描かれてきました。
現代社会においては、「possession」は消費文化と密接に結びついています。私たちは、物質的な豊かさを追求し、多くの物を「所有」することで自己を定義しようとします。しかし、過剰な「possession」は、ストレスや不安、さらには環境破壊といった問題を引き起こすこともあります。ミニマリズムや持続可能性といった概念の普及は、このような消費文化に対する批判的な視点を反映しており、「possession」に対する価値観の変化を示唆しています。現代社会において、「possession」は、個人の幸福と社会全体の持続可能性との間で揺れ動く、複雑なテーマとして存在しています。
さらに、「possession」はしばしば、自己と他者の境界線を曖昧にする概念としても機能します。恋愛において、「possession」は愛情の表現として現れる一方で、束縛や支配といったネガティブな側面を孕むこともあります。また、芸術作品やアイデアに対する「possession」は、創造性と模倣、オリジナルとコピーといった問題を提起します。このように、「possession」は、単なる所有という事実を超え、人間の感情、欲望、そして社会的な関係性を複雑に絡み合わせた、多層的な意味を持つ言葉として、私たちの文化の中に深く刻まれているのです。
試験傾向
1. 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。稀にリスニング。
2. 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題。
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、文化、科学など幅広いテーマの長文。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「所有」「所有物」「憑依」など複数の意味を理解。動詞possessとの関連も押さえる。
1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め問題), Part 7 (長文読解問題)。
2. 頻度と級・パート: TOEIC全体で中頻度。ビジネス関連の文書で登場しやすい。
3. 文脈・例題の特徴: 契約、不動産、会社の資産などビジネスシーンに関連する文脈。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「所有」「所有権」の意味で使われることが多い。文脈から適切な意味を判断する必要がある。形容詞possessiveとの区別も重要。
1. 出題形式: リーディングセクションで頻出。
2. 頻度と級・パート: TOEFL iBTリーディングセクション。
3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章(歴史、社会学、心理学など)。抽象的な概念の議論で使われることが多い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「所有」「所持」の意味に加え、「能力」「資質」といった意味で使われる場合もある。文脈から意味を推測する練習が必要。
1. 出題形式: 主に長文読解。文法問題や語彙問題で問われることもある。
2. 頻度と級・パート: 中堅以上の大学で頻出。難関大学では必須レベル。
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術、歴史など幅広いテーマの文章。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な「所有」の意味に加え、抽象的な意味(「才能の所有」など)も理解しておく必要がある。類義語(ownership, propertyなど)との使い分けも重要。