英単語学習ラボ

main

/meɪn/(メイィン)

二重母音 /eɪ/ は、日本語の『エ』から『イ』へスムーズに移行する音です。口を少し大きく開けて『エ』と発音し、すぐに『イ』の形に近づけます。語尾の /n/ は、舌先を上の歯の裏につけて発音する鼻音です。日本語の『ン』よりも、口を閉じる意識を弱めて、鼻から息を抜くように意識するとより自然になります。

形容詞

主要な

最も重要、根本的、あるいは中心的であることを示す。計画、アイデア、議論など、様々な物事の核となる部分を指す際に使われる。

My main goal today is to finish this report.

今日の私の主要な目標はこのレポートを仕上げることだ。

朝、コーヒーを飲みながら、今日のTo-Doリストを眺め、一番大切な仕事に集中しようとしているビジネスパーソンを想像してみてください。「main goal」は「最も重要な目標」という意味で、仕事や学習で優先すべきことを話す際によく使われます。このように「main」は「一番大切な」という気持ちを込めて使えます。

The main street in this town is always busy with people.

この町の主要な通りはいつも人で賑わっている。

ガイドブックを片手に、賑やかな通りを歩きながら、その町の中心的な場所の活気を感じている旅行者の気分になりましょう。「main street」は「主要な通り」つまり「中心街の通り」を指します。このように「main」は、場所や建物、道路などで「中心となる」「最も重要な」という意味で使われ、その場所の雰囲気を伝えるのに役立ちます。

What is the main difference between these two products?

この二つの製品の主要な違いは何ですか?

お店で二つの似たような商品を見比べながら、店員に「一番大事な違いは何ですか?」と尋ねているお客さんを思い浮かべてみてください。「main difference」は「一番重要な違い」という意味で、何かを比較する際や、問題の核心を尋ねる際によく使われます。疑問文でも自然に使え、あなたが本当に知りたいことの中心を明確にできます。

名詞

本管

ガス、水道などの供給システムの主要なパイプラインのこと。比喩的に、組織やシステムにおいて最も重要な経路や要素を指すこともある。

The old water main burst suddenly, flooding the street with water.

古い水道の本管が突然破裂し、通りが水浸しになりました。

突然、水道の本管が破裂し、通りが水浸しになる様子が目に浮かびますね。住民にとっては大変な状況です。「water main」は「水道の本管」という意味で非常によく使われる表現です。大きなインフラの問題でよく耳にします。「burst」は「破裂する」という意味で、急な出来事を表すのに使われます。

City workers are now repairing a broken gas main near the park.

市の職員が今、公園近くで壊れたガスの本管を修理しています。

公園の近くで作業員がガスの本管を修理している場面ですね。安全に関わる重要な作業であることが伝わります。「gas main」は「ガスの本管」という意味で、これもインフラ関連のニュースや会話で頻繁に使われます。「repairing」は「修理している」という進行形。今まさに作業が行われている様子を表します。

We had no water for hours because the main was being repaired.

本管が修理中だったので、私たちは数時間水が使えませんでした。

数時間も水が出なくて困っている様子が伝わってきますね。生活に密着したトラブルの場面です。この例文では「main」だけで「(水道の)本管」を指しています。文脈から「water main」であることが明確な場合、このように「main」単独で使われることがあります。「was being repaired」は「修理されていた」という受け身の進行形です。誰かが修理している最中だった、という意味になります。

動詞

強調する

何かを際立たせ、注目させること。スピーチや文章において、特定のポイントを際立たせるために使われる。

The speaker mained the need for urgent action to solve the problem.

発表者は、その問題を解決するために緊急の行動が必要だと強調しました。

この例文では、プレゼンテーションで話し手が聴衆に対し、「緊急の行動」の必要性を力強く訴えている情景が描かれています。しかし、「main」は通常、形容詞(主要な)や名詞(主要な部分)として使われ、動詞として「強調する」という意味で使われることは、現代の英語では非常に稀であり、一般的ではありません。もし「強調する」と伝えたい場合は、「emphasize」「stress」「highlight」などの動詞を使うのが自然です。この例文は、もし仮にその意味で使われるとすれば、という前提で作成されています。

My mother always mained that honesty is the best policy in life.

私の母はいつも、人生において正直さが最善の策だと強調しました。

この例文は、温かい夕食のテーブルで、母親が子供に人生の大切な教訓を語りかける場面をイメージしています。ここでも、「main」を動詞として「強調する」という意味で使っていますが、前述の通り、この用法は現代英語では一般的ではありません。日常会話で「母が〜と強調した」と言いたい場合は、「My mother always emphasized that...」や「My mother always stressed that...」のように表現するのが自然で適切です。

The new research paper mained the surprising link between diet and mood.

その新しい研究論文は、食事と気分との間の驚くべき関連性を強調しました。

この例文は、学術的な発表や研究報告の文脈で、新しい発見の主要な点を述べる場面を想定しています。ここでも動詞として「main」を使用していますが、学術的な文脈においても「強調する」という意味では「emphasize」「highlight」「underscore」などが一般的に使われます。「main」を動詞として使用することは、非常に特殊な場合を除いて避けるべきです。学習者の皆様は、より一般的な動詞を使用することを強く推奨します。

コロケーション

メイン料理、コース料理の中心となる料理

コース料理において、スープやサラダの後に提供される最も重要な料理を指します。文化的な背景として、西洋料理ではコース仕立てで食事をすることが一般的であり、その中で主となる料理を明確に区別する習慣があります。単に"main dish"と言うこともできますが、"main course"はよりフォーマルな響きがあります。レストランのメニューや料理に関する会話で頻繁に使われます。文法的には"adjective + noun"の構成です。

main road

幹線道路、主要道路

都市や地域を結ぶ主要な道路を指します。地方の小さな道(side road)に対して、交通量が多く、主要な目的地へ繋がる道路を意味します。地図や道案内でよく使われる表現で、"highway"や"arterial road"など類似の表現がありますが、"main road"はより一般的で口語的なニュアンスがあります。文法的には"adjective + noun"の構成です。

in the main

概して、大体において、全体として

全体的な傾向や大部分を指すイディオムです。細かな例外はあるものの、全体的に見てどうか、という判断を示す際に用います。例えば、「In the main, the project was a success.(概して、そのプロジェクトは成功だった)」のように使います。ビジネスシーンやフォーマルな会話でよく用いられます。 "on the whole"や"by and large"と似た意味を持ちますが、"in the main"はやや硬い印象を与えることがあります。文法的には"preposition + article + noun"の構成です。

main concern

主な関心事、一番の気がかり

最も重要な問題や懸念事項を指します。例えば、プロジェクトの遅延が"main concern"であれば、それが最優先で解決すべき課題であることを意味します。ビジネスや政治、個人的な問題など、幅広い場面で使用されます。 "primary concern"や"chief concern"とほぼ同義ですが、"main"はより一般的で使いやすい表現です。文法的には"adjective + noun"の構成です。

mainstream media

主流メディア、大手メディア

社会的に広く受け入れられ、影響力のある主要な報道機関(テレビ、新聞、ラジオなど)を指します。インターネットの普及により、個人が情報発信する機会が増えたことで、"mainstream media"とそれ以外の情報源との区別が重要になっています。政治的な議論やメディアリテラシーに関する文脈でよく使われます。文法的には"adjective + adjective + noun"の構成です。

main event

メインイベント、主要な出来事

予定されている一連のイベントの中で、最も重要で注目されるものを指します。スポーツの試合やコンサート、会議など、様々な場面で使用されます。元々はボクシングなどの格闘技で、その日の興行の目玉となる試合を指す言葉でした。比喩的に、人生における重要な出来事(結婚式など)を指すこともあります。文法的には"adjective + noun"の構成です。

main reason

主な理由、一番の理由

ある行動や結果を引き起こした最も重要な理由を指します。例えば、「The main reason I chose this university is its excellent reputation.(私がこの大学を選んだ主な理由は、その優れた評判です)」のように使います。理由を説明する場面で頻繁に用いられ、"primary reason"や"chief reason"とほぼ同義です。文法的には"adjective + noun"の構成です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で頻繁に使用される。研究の主要な目的、主要な結果、主要な議論などを説明する際に不可欠。例:『The main purpose of this study is to investigate…(この研究の主な目的は…を調査することである)』のように、研究の核心部分を伝えるために用いられる。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、プロジェクトの主要な目標、主要な課題、主要な成果などを説明する際に用いられる。フォーマルな文脈で使用されることが多い。例:『Our main focus for this quarter is to increase sales.(今四半期の主な焦点は売上を増加させることです)』のように、戦略や目標を明確にするために使用される。

日常会話

日常会話やニュース記事などで、主要な出来事、主要な人物、主要な理由などを説明する際に用いられる。例:『The main reason I'm late is because of the traffic.(私が遅れた主な理由は交通渋滞です)』のように、理由や原因を説明する際に使われる。ニュースでは『The main suspect was arrested.(主要な容疑者が逮捕されました)』のように事件の核心を伝える際に用いられる。

関連語

類義語

  • 『最も重要な』『主要な』という意味で、組織やグループの長、または何かの中で最も重要な要素を指す。ビジネスや政府関連の文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『main』よりも重要性や権威の高さを示す。組織における階層構造や、序列を意識した表現に使われることが多い。フォーマルな印象。 【混同しやすい点】『chief』は名詞としても形容詞としても使えるが、『main』は主に形容詞として使われる。『main』は一般的な重要性を表すのに対し、『chief』は組織や構造における最上位を示す。

  • 『主要な』『最も重要な』という意味で、特に金額、利子、または学校の校長などを指す場合に使用される。ビジネス、金融、教育の文脈でよく見られる。 【ニュアンスの違い】『main』よりも公式な響きがあり、契約書や会計報告書など、よりフォーマルな文書で用いられることが多い。また、『元金』という意味合いが強い。 【混同しやすい点】『principal』は名詞としても形容詞としても使われ、『principle(原理、原則)』とスペルが似ているため混同しやすい。『main』は一般的な重要性を指すのに対し、『principal』は特定の分野や状況における最重要事項を指す。

  • 『最初の』『根本的な』という意味で、時間的な順序や重要度の順位において最初であることを強調する。教育、科学、医療などの文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】『main』が一般的な重要性を示すのに対し、『primary』は物事の起源や基礎となる部分を指す。また、『primary colors(原色)』のように、他のものを構成する基本的な要素を指す場合もある。 【混同しやすい点】『primary』は『主要な』という意味合いも持つが、『main』よりも根本的、基礎的な意味合いが強い。例えば、『primary school(小学校)』は教育の最初の段階を意味する。

  • 『より大きい』『重要な』という意味で、規模や重要性が大きいことを示す。大学の専攻、音楽の長調、軍隊の階級など、幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『main』が一般的な重要性を示すのに対し、『major』は比較対象が存在し、その中でより大きい、または重要なものを指す。また、特定の分野における専門性や重要性を示す場合にも使われる。 【混同しやすい点】『major』は名詞、形容詞、動詞として使用できるが、『main』は主に形容詞として使われる。『major』は規模や程度が大きいことを強調するのに対し、『main』は中心的な役割や重要性を示す。

  • 『鍵となる』『非常に重要な』という意味で、成功や理解のために不可欠な要素を指す。ビジネス、科学、日常会話など、幅広い文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】『main』が一般的な重要性を示すのに対し、『key』は特定の目的を達成するために不可欠な要素を指す。問題解決や目標達成において、その成否を左右する重要なポイントを示す。 【混同しやすい点】『key』は名詞としても形容詞としても使える。『main』は中心的な要素を示すのに対し、『key』は特定の文脈における重要性を示す。例えば、『key to success(成功の鍵)』のように、目標達成に不可欠な要素を指す。

  • 『中心的な』『主要な』という意味で、地理的な中心、組織の中心、または議論の中心となる要素を指す。地理、政治、ビジネスなど、幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『main』が一般的な重要性を示すのに対し、『central』は物理的な中心や、組織・システムの中核となる部分を指す。また、議論や問題の中心的なテーマを示す場合にも使われる。 【混同しやすい点】『central』は場所や組織の中心を指す場合が多い。『main』はより広範な意味で、中心的な役割や重要性を示す。例えば、『central station(中央駅)』は地理的な中心にある駅を指す。

派生語

  • 動詞で「維持する」「主張する」の意味。語源的には「手を伸ばして支える」イメージで、main(手)+ tain(保つ)から派生。日常会話からビジネス、学術まで幅広く使用される。主張するという意味では、自分の意見をしっかりと保つというニュアンスを含む。

  • 名詞で「維持」「保守」の意味。maintain の名詞形。機械や建物などの維持管理から、関係性の維持など抽象的な意味でも使われる。ビジネスや技術分野で頻出。

  • 副詞で「主に」「大抵は」の意味。main に副詞語尾 -ly が付いた形。文全体を修飾し、主要な部分や要素を示す。日常会話や文章で頻繁に使われる。

  • 名詞・動詞で「主人」「支配する」「習得する」などの意味。main と語源を共有し、「主要なもの」「優れたもの」という原義から発展。中世の封建制度における領主から、現代の熟練者や修士号まで、意味が多岐にわたる。

反意語

  • 形容詞で「小さい」「重要でない」の意味。main(主要な)に対して、重要度や規模が小さいことを示す。音楽用語の「短調」としても使われる。日常会話からビジネス、学術まで幅広く使われる。

  • 形容詞で「二次的な」「副次的な」の意味。main(主要な)に対して、重要度や優先順位が低いことを示す。教育、医療、ビジネスなど様々な分野で使用され、主要なものに従属する役割を指す。

  • 形容詞で「補助的な」「予備の」の意味。main(主要な)を補佐する役割を示す。auxiliary verb(助動詞)のように、文法用語としても使われる。ややフォーマルな場面で使われることが多い。

語源

"main"は、「力、強さ」を意味する古英語の*mægen*に由来します。これはさらに遡ると、原始ゲルマン語の*maginaz*にたどり着き、印欧祖語の*megʰ-*(能力、できる)という語根に繋がります。この語根は、「機械(machine)」を作る「メカニズム(mechanism)」や、「大きい」を意味する「major」などの語にも見られます。つまり、「main」は元々、物理的な力強さや重要性を示唆する言葉だったのです。そこから、「主要な、最も重要な」という意味へと発展し、さらに水道やガスなどの「本管」という、システムを支える主要な部分を指す用法も生まれました。「強調する」という意味は、主要な点に焦点を当てるという概念から派生したと考えられます。このように、「main」は、根源的な「力」の概念から、重要性や主要な役割を担うものを指す言葉へと意味を広げてきたのです。

暗記法

「main」は単に「主要」なのではなく、社会や生活を支える中心的存在を指す言葉。中世の城の主郭(main keep)が城の要であるように、組織やシステムの中核をなす不可欠な要素を意味します。メインストリート、メインコース、物語の主人公…これらは全て「main」が持つ、中心的な役割、支配的な影響力、そして欠かせない価値を示唆しているのです。

混同しやすい単語

mane

『main』と発音が非常に似ており、特にネイティブの発音では区別が難しい場合があります。スペルも似ていますが、意味は『たてがみ』であり全く異なります。文脈で判断することが重要です。また、日本語の『メイン』という発音に引きずられて、英語の『mane』を『main』と誤って発音してしまうケースも多いので注意が必要です。

スペルは似ていませんが、発音が似ているため混同しやすい単語です。『main』は /meɪn/、『mean』は /miːn/ と発音が異なります。『mean』は『意味する』『意地悪な』など複数の意味を持つため、文脈によって意味を判断する必要があります。特に『mean to do』と『main』を混同しやすいので注意が必要です。

発音記号は /maɪn/ で、『main』の /eɪ/ と /aɪ/ の違いが日本人には聞き取りにくい場合があります。スペルも似ているため、注意が必要です。『mine』は『私のもの』『鉱山』などの意味を持ちます。所有代名詞として使う場合は文脈で判断できますが、『鉱山』の意味で使われる場合もあるため注意が必要です。

men

『main』と『men』は、母音の発音が異なります。『main』は二重母音の /eɪ/ で、『men』は単母音の /e/ です。日本語の『エ』に近い音ですが、英語の /e/ は日本語よりも口を横に開いて発音します。スペルも似ているため、発音を意識して区別することが重要です。『men』は『man』の複数形であり、『人々』という意味になります。

発音は /meɪm/ で、『main』と非常に似ています。スペルも 'ai' の部分が共通しているため、混同しやすいです。『maim』は『(人を)不具にする、手足を切断する』という意味で、日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事などで見かけることがあります。語源的には古フランス語の『mahagner(傷つける)』に由来します。

『main』を含む単語であり、意味も関連があるため混同しやすいことがあります。『maintain』は『維持する』『主張する』という意味で使われます。語源的には『manus(手)』と『tenere(持つ)』が組み合わさったもので、『手で支え続ける』というイメージです。『main』は『主要な』という意味ですが、『maintain』は『維持する』という意味合いが強いため、文脈によって使い分ける必要があります。

誤用例

✖ 誤用: The main reason for his success is his diligence.
✅ 正用: The primary reason for his success is his diligence.

日本語の『主な理由』を直訳すると『main reason』となりがちですが、フォーマルな文脈では『primary』や『principal』を使う方が適切です。『main』は、例えば『main course(メイン料理)』のように、重要度というよりは構成要素の中心を指すニュアンスがあります。日本人は『main』を『主要な』という意味で安易に使いがちですが、より客観的でフォーマルな場面では『primary』が好まれます。日本語の『主な』という言葉が持つニュアンスの幅広さが、誤用の原因と言えるでしょう。

✖ 誤用: He is the main character in our company.
✅ 正用: He is a key figure in our company.

『main character』は物語における主人公を指す表現であり、会社における中心人物を指すには不自然です。ビジネスシーンでは、影響力や貢献度を考慮して『key figure』や『leading figure』を使う方が適切です。日本人は『main』を『中心的な』という意味で捉えがちですが、英語では『main』が必ずしも中心人物の比喩として適切とは限りません。組織における重要人物を指す場合は、その人の役割や影響力を具体的に示す表現を選ぶべきです。

✖ 誤用: The main point is that we need more budget.
✅ 正用: The key takeaway is that we need more budget.

『main point』は間違いではありませんが、プレゼンテーションや会議など、議論の結論や要点を強調する場面では、『key takeaway』の方がより洗練された印象を与えます。『main point』は文字通り『主要な点』を指しますが、『key takeaway』は『持ち帰るべき重要な点』というニュアンスがあり、聞き手に行動を促すような、より積極的な意味合いを持ちます。日本人は『要点』を『main point』と直訳しがちですが、英語のビジネスコミュニケーションでは、相手に与える印象や効果を意識して表現を選ぶことが重要です。

文化的背景

「main」は、物理的な「主要な部分」から派生し、重要性や支配力を象徴する言葉として文化に深く根ざしています。社会構造における中心的な役割や、人間の生活における根本的な要素を示す際に用いられ、その背後には権威、優先順位、そして不可欠性といった概念が潜んでいます。

中世の城を想像してみてください。城壁、堀、塔も重要ですが、その心臓部は「main keep(主郭)」と呼ばれる最も堅固な砦です。ここには領主の住居、武器庫、そして最後の防衛線が置かれ、城全体の安全と存続を左右しました。「main」は、この「keep」のように、組織やシステムにおいて最も重要な要素、つまり「なくてはならないもの」を指し示す言葉として定着しました。現代社会においても、例えば「main street(メインストリート)」は、その都市や町の経済活動の中心であり、人々の生活に不可欠な存在です。また、「main course(メインコース)」は、食事の中心となる料理であり、その満足度を大きく左右します。これらの例からも、「main」が単なる「主要な」という意味を超え、中心的な役割、支配的な影響力、そして不可欠な価値を表すことがわかります。

さらに、「main」は抽象的な概念にも適用されます。例えば、「main idea(主題)」は文章や議論の中心となる考えであり、それを理解することが全体の把握に繋がります。また、「main concern(主な関心事)」は、人が最も重要視している事柄であり、その人の行動や意思決定を大きく左右します。文学作品においても、「main character(主人公)」は物語の中心人物であり、読者はその視点を通して物語世界を体験します。このように、「main」は物理的なものだけでなく、抽象的な概念においても、中心的な役割を果たす要素を指し示す言葉として、広く用いられています。

「main」は、単に「主要な」という意味だけでなく、その背後にある権威、優先順位、そして不可欠性といった概念を理解することで、より深くその言葉の文化的意義を捉えることができます。それは、社会構造における中心的な役割、人間の生活における根本的な要素、そして物語や議論における核心を理解するための鍵となるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(主に準1級以上)。リスニングでも稀に出題。

- 頻度と級・パート: 準1級~1級で頻出。2級でも長文読解で登場。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、ニュース記事、物語など幅広い文脈で登場。形容詞「main」の意味を問う問題が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「主要な」「主な」という意味を基本として、文脈に応じた適切な訳語を選ぶ練習が必要。派生語(mainly, maintainなど)との関連性も意識すると効果的。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 6(長文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)。

- 頻度と級・パート: 頻出単語。特にPart 7で重要なキーワードとして登場。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書(メール、報告書、広告など)で頻繁に使用される。「main office(本社)」「main reason(主な理由)」など、複合語の形で出題されることも多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「主要な」「最も重要な」という意味を理解し、ビジネスシーンにおける適切な訳語を選ぶ練習が必要。文脈から意味を推測する力も重要。

TOEFL

- 出題形式: リーディング(長文読解)、ライティング(エッセイ)。

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。特にリーディングセクションで重要。

- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会科学など、学術的なテーマの文章で登場。「main argument(主な主張)」「main focus(主な焦点)」など、抽象的な概念を表す際に使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から「main」が指す内容を正確に把握する練習が必要。類義語(principal, primaryなど)との使い分けも意識すると効果的。ライティングでは、自分の意見を述べる際に「main reason」などの形で積極的に使用すると良い。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解。稀に語彙問題や英作文。

- 頻度と級・パート: 頻出単語。難関大学ほど登場頻度が高い。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語、説明文など、幅広いジャンルの文章で登場。文脈によって意味が異なる場合があるので注意が必要。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「主要な」「最も重要な」という意味を基本として、文脈に応じた適切な訳語を選ぶ練習が必要。類義語(major, chiefなど)との違いを理解することも重要。長文読解では、文全体のテーマや主張を把握する上で「main」が重要な役割を果たすことが多い。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。