英単語学習ラボ

mine

/maɪn/(マァィン)

二重母音 /aɪ/ は「ア」と「イ」を滑らかにつなげた音で、日本語の「アイ」よりも口を大きく開けて発音します。最後の /n/ は、舌先を上の歯の裏につけて鼻から息を抜くように発音します。日本語の「ン」よりも意識して鼻に響かせると、よりネイティブに近い音になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

代名詞

私のもの

所有代名詞。所有格と名詞を兼ねる。文脈によっては「私自身のもの」という強調の意味合いを含む。

Excuse me, that red umbrella is mine, I think.

すみません、その赤い傘は私のだと思います。

カフェなどで、自分の傘と似たものを誰かが間違えて持っていこうとしたとき、優しく声をかけるシーンです。「mine」は「私のもの」という意味で、ここでは「私の傘 (my umbrella)」の代わりに使われています。このように、物の所有を伝えるときによく使われる、とても自然な表現です。

This old car is mine, but I love driving it.

この古い車は私のですが、運転するのが大好きなんです。

友達があなたの車を見て「古いね」と言ったとき、それが自分の車だと伝えつつ、愛着を表現する場面です。「mine」は「私の車 (my car)」を指し、自分の持ち物を紹介したり、それに対する気持ちを伝えたりする際にとても自然です。少し古くても大切にしている、という気持ちが伝わりますね。

The small, blue notebook on the desk is mine.

机の上にある、小さくて青いノートは私のです。

机の上にいくつかノートが置いてあり、どれが誰のものか確認するような場面で、自分のノートを明確に指し示しているシーンです。複数のものの中から「これは私のものだ」と特定する際に便利な表現です。名詞の繰り返しを避けて、スマートに所有を示せます。

名詞

鉱山

地下資源を採掘する場所。比喩的に「豊富な資源の宝庫」の意味でも使われる。

Many tourists visit the old mine now because it's a famous historical site.

多くの観光客が今、その古い鉱山を訪れます。なぜなら、そこは有名な歴史的場所だからです。

この例文は、かつて採掘が行われていた鉱山が、時を経て観光地や歴史的遺産として活用されている情景を描いています。人々が過去の産業を学び、その場所の雰囲気を楽しんでいる様子が伝わります。「visit the mine」は「鉱山を訪れる」という、この単語の非常に一般的な使われ方です。特に「old mine」や「abandoned mine(廃坑)」といった言葉とよく一緒に使われます。

Working in the deep mine was very dangerous for the miners every day.

深い鉱山での作業は、毎日、鉱夫たちにとって非常に危険でした。

この例文は、鉱山での過酷で危険な労働環境を想像させます。暗く、埃っぽい地下深くで、鉱夫たちが命がけで作業している緊迫した情景が目に浮かびます。「working in the mine」は「鉱山で働く」という、鉱山と人々の関わりを示す典型的な表現です。過去の出来事を語る際によく使われます。

The explorers hoped to find a lot of gold in the new mine they discovered.

探検家たちは、自分たちが発見した新しい鉱山でたくさんの金を見つけることを望んでいました。

この例文は、未開の地に踏み込んだ探検家たちが、新しい鉱山を発見し、そこに眠る豊かな資源(ここでは金)に期待を抱いている冒険的な情景を描いています。彼らの興奮と希望が伝わってきます。「find gold in the mine」は「鉱山で金を見つける」という、鉱山の主な目的を直接的に示す、非常に自然で典型的な使い方です。

動詞

採掘する

鉱山から資源を掘り出す行為。比喩的に「情報を根気強く探す」という意味でも用いられる。

In the old days, people worked hard to mine gold from the mountains.

昔、人々は山から金を採掘するために一生懸命働きました。

この例文は、昔の金鉱掘り師たちが、ランプの明かりの下、汗を流しながらツルハシで岩を掘り、キラキラ光る金を見つけようと必死に働いていた情景を想像させます。「mine」が「金や鉱物を掘り出す」という意味で使われる、最も典型的で歴史的な文脈です。特に「gold」や「coal」など、価値のある資源を掘り出す際に使われます。

A large company plans to mine copper in this remote area next year.

ある大企業が来年、この遠隔地で銅を採掘する計画です。

広大な未開の土地に、巨大な採掘機械が並び、これからその場所が大きく変わっていく様子が目に浮かびます。企業が利益を求めて、新しい資源を探し出す計画を立てている場面です。「mine」は、このように企業活動や大規模な資源開発の文脈でよく使われます。ニュース記事やビジネスの話題で耳にすることが多い表現です。

Workers must be very careful when they mine coal deep underground.

作業員たちは、地下深くで石炭を採掘する際、非常に注意しなければなりません。

薄暗い地下の坑道で、ヘルメットをかぶった作業員たちが、崩れるかもしれない岩やガスに気をつけながら、重い機械を使って石炭を掘り進めている、命がけの作業が伝わってきます。「mine」が「石炭を掘る」という危険を伴う作業の文脈で使われる典型例です。安全に関する話題や、過酷な労働環境を示す際に使われることが多いです。「must be careful」で「注意しなければならない」という義務を表します。

コロケーション

landmine of information

誤解を招きやすい情報や、不用意に触れると問題が起こる可能性のある情報

地雷(landmine)という言葉が持つ危険性から派生した比喩表現です。表面的には有益に見えても、深く掘り下げると不正確さや偏見が含まれている情報、あるいは、議論を呼ぶようなデリケートな話題(政治、宗教など)に関連する情報に対して使われます。ビジネスシーンや学術的な文脈で、特に注意喚起を促す際に用いられます。例:"This document is a landmine of information; approach it with caution."

a gold mine of information

非常に価値のある情報源、豊富な情報が得られる場所

金鉱(gold mine)が貴重な資源の宝庫であることから、比喩的に使われます。ある人物、書籍、ウェブサイトなどが、質の高い情報や知識を大量に提供してくれる場合に、「~は情報の宝庫だ」のように表現します。学術論文や調査レポートなどでよく見られる表現です。例:"The library is a gold mine of information for researchers."

mine for data

データマイニングを行う、大量のデータから有益な情報を抽出する

鉱山で鉱物を採掘するイメージから、データの中から価値のある情報を見つけ出すという意味で使われます。主にビジネスやITの分野で、データ分析のプロセスを説明する際に用いられます。"Data mining"という複合名詞も頻繁に使われますが、動詞として"mine"を使うことで、より能動的なニュアンスを強調できます。例:"We need to mine the customer database for insights."

mine one's own business

自分のことに専念する、他人のことに干渉しない

"Mind your own business"という表現が一般的ですが、"mine"を使うことで、より個人的な責任や自律性を強調するニュアンスになります。やや古風な言い回しで、フォーマルな場面や文学的な文脈で見られることがあります。相手に直接言うよりも、第三者について話す際に使われることが多いです。例:"He prefers to mine his own business and avoid gossip."

a mine of talent

才能の宝庫、非常に多くの才能を持つ人

"gold mine"と同様の比喩表現で、人が持つ潜在的な能力やスキルを指します。特に、芸術やスポーツなどの分野で、将来有望な若手に対して使われることが多いです。例:"The school is a mine of talent in the performing arts."

sitting on a gold mine

価値あるものを持っているのに、それに気づいていない、または活用していない

文字通りには金鉱の上に座っている状態を指しますが、比喩的には、非常に価値のある資源や機会を持っているにもかかわらず、それを認識していない、または有効活用できていない状況を表します。ビジネスシーンで、潜在的な収益源や資産を眠らせている状態を指摘する際に使われます。例: "The company is sitting on a gold mine of customer data, but they're not using it effectively."

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、「鉱山」の意味で地質学や資源経済学の分野で使われることがあります。また、「私のもの」という意味では、先行研究の成果を引用する際に、自身の研究との関連性を示す文脈で使われることがあります。例:「This finding builds upon mine and Smith's previous work.(この発見は、私とスミスの以前の研究に基づいている)」

ビジネス

ビジネスシーンでは、「採掘する」という意味で、データマイニングやナレッジマネジメントの文脈で使われることがあります。ただし、直接的な「採掘」よりも、比喩的な意味合いで使用されることが多いです。例:「We need to mine our existing customer data for insights.(既存の顧客データを分析して、洞察を得る必要がある)」また、「私のもの」という意味で、知的財産権や特許に関して言及する際に使用されることもあります。

日常会話

日常会話では、「私のもの」という意味で頻繁に使用されます。所有物を主張する場面や、相手に確認する場面でよく使われます。例:「Is that mine?(それは私のものですか?)」または「That's mine!(それは私のだ!)」また、やや古風な表現ですが、親しい間柄で「私の愛しい人」という意味合いで使われることもあります(例:You are mine.)。

関連語

類義語

  • 地中から何かを掘り出す、発掘するという意味。考古学的な発掘や、トンネルを掘るなど、大規模な土木作業にも使われる。学術的な文脈や技術的な報告書でよく見られる。 【ニュアンスの違い】"mine"が資源を採掘することに重点を置くのに対し、"excavate"は掘り出す行為そのものや、掘り出す対象(遺跡など)に重点が置かれる。よりフォーマルで専門的な語彙。 【混同しやすい点】"mine"は名詞・動詞両方で使われるが、"excavate"は基本的に動詞として使われる。また、"excavate"は採掘する資源の種類を特定しない点も異なる。

  • ある物質から特定の成分を取り出すという意味。鉱物資源だけでなく、植物のエキスを抽出したり、情報を取り出したりする際にも用いられる。科学、医学、ビジネスなど幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"mine"が文字通り地面から掘り出す行為を指すのに対し、"extract"はより抽象的な意味合いを含む。鉱石から有用な金属を取り出す場合など、より専門的なプロセスを指すことが多い。 【混同しやすい点】"extract"は、取り出す対象が加工や利用を目的とした特定の成分であるというニュアンスが強い。また、名詞としても使われる(例:extract of vanilla)。

  • 採石場から石を切り出すという意味。大理石や花崗岩などの建材を採取する際に用いられる。地質学や建設業界でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"mine"が鉱物資源全般を対象とするのに対し、"quarry"は石材に限定される。また、"quarry"は採石場そのものを指す名詞としても使われる。 【混同しやすい点】"quarry"は動詞として使う場合、石材を切り出す行為に限定される。また、比喩的に「追い求める対象」という意味でも使われる(例:The police are quarrying the suspect.)。

  • 資源を開発・利用するという意味。資源の活用だけでなく、人や状況を不当に利用するというネガティブな意味合いも持つ。ビジネスや政治的な文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"mine"が単に資源を採掘する行為を指すのに対し、"exploit"は資源の利用による利益や影響に重点が置かれる。倫理的な問題を含む場合もある。 【混同しやすい点】"exploit"はネガティブな意味合いで使用されることが多い点に注意が必要。資源を適切に管理し、持続可能な方法で利用するという意味合いは含まれない。

  • 深く掘り下げる、探求するという意味。物理的な意味だけでなく、比喩的に調査や研究を深く行う際にも用いられる。学術的な文脈や文学作品でよく見られる。 【ニュアンスの違い】"mine"が物質的な資源を掘り出すのに対し、"delve"は情報や知識を探求するという意味合いが強い。抽象的な概念や複雑な問題を探求する際に適している。 【混同しやすい点】"delve"は自動詞として使われることが多く、"delve into"という形で用いられる。また、物理的な意味で使用されることは少ない。

  • 穴を掘る、土を掘り起こすといった一般的な意味。庭仕事や建設現場など、日常的な場面で広く使われる。 【ニュアンスの違い】"mine"が大規模な採掘作業を指すのに対し、"dig"はより小規模で個人的な行為を指すことが多い。また、隠されたものを見つけ出す、探るという比喩的な意味も持つ。 【混同しやすい点】"dig"は"mine"よりもカジュアルな表現であり、フォーマルな文脈には適さない場合がある。また、スラングとして使われることもある(例: I dig it! = それいいね!)。

派生語

  • 『鉱物』を意味する名詞。『mine(鉱山)』から派生し、鉱山から採掘されるもの、という関連性を持つ。地質学、化学、栄養学など、学術的な文脈で頻繁に使用される。鉱山の産出物という直接的な意味合いから、無機物全般を指すようになった。

  • mining

    『採鉱』、『鉱業』を意味する名詞。『mine』を動名詞化したもので、鉱山から資源を採掘する行為そのものを指す。経済、環境、技術といった文脈でよく用いられる。資源開発の文脈で、その方法や影響について議論される際によく登場する。

  • miner

    『鉱夫』を意味する名詞。『mine』に人を表す接尾辞『-er』が付いた形。鉱山で働く人を指す。歴史、社会、労働に関する文脈で使われる。鉱山の労働環境や歴史的背景を語る上で欠かせない語彙。

反意語

  • 『あなたのもの』を意味する代名詞。『mine』が『私のもの』であるのに対し、所有者を明確に区別する。日常会話で所有権を明確にする際によく使われる。例えば、『これは私のもの?』『いいえ、あなたのものです』というように、直接的な対比として用いられる。

  • 『彼のもの』を意味する代名詞。『mine』が話し手(私)の所有物を指すのに対し、第三者(彼)の所有物を指す。所有者を区別する点では『yours』と同様だが、対象が異なる。物語や説明文で、登場人物の持ち物を区別する際に頻繁に用いられる。

  • 『彼女のもの』を意味する代名詞。『his』と同様に第三者の所有物を指すが、対象が女性である点が異なる。『mine』との対比で、所有者が誰であるかを明確にする。物語や説明文で、登場人物の持ち物を区別する際に頻繁に用いられる。

語源

"mine"は、古英語の「mīn」(私の)に由来します。これはさらに遡ると、インド・ヨーロッパ祖語の「*me-」(私を意味する人称代名詞)にたどり着きます。つまり、元々は所有格の人称代名詞だったものが、名詞として「私のもの」という意味を持つようになったのです。鉱山を意味する「mine」は、中英語において「鉱物を掘り出す場所」を指す言葉として現れました。これは、鉱山から得られる鉱物が「私のもの」(所有物)という概念と結びついたためと考えられます。動詞としての「採掘する」も、この名詞から派生しました。このように、「mine」は、個人の所有という根本的な概念から派生し、所有物、そしてそれを獲得する場所へと意味を広げていった単語と言えるでしょう。

暗記法

「mine」は、鉱山の過酷な労働から生まれた言葉。富の源泉であると同時に、人々の血と汗、犠牲が染み込んだ場所を指し、所有権の主張は、自己の確立や他者との境界線という根源的な欲求の表れでもあります。「You are mine」という言葉が示すように、愛情と独占欲が表裏一体であるように、デジタルデータや知的財産にも適用される現代において、「mine」は所有を巡る複雑な感情と倫理観を映し出す鏡なのです。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、特にネイティブの発音では区別が難しい場合があります。スペルも 'i' と 'e' の違いのみです。意味は『心』や『気にする』など。『mine』が所有格を表すのに対し、『mind』は名詞または動詞として使われます。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。また、'mine' は /ain/、'mind' は /aind/ と、末尾の子音の有無に注意して発音を聞き分ける練習をすると良いでしょう。

発音記号は /miːn/ で、『mine』とは異なりますが、日本語話者には似たように聞こえる可能性があります。スペルも 'm' で始まり、短い単語であるため、視覚的に混同しやすいかもしれません。意味は『物腰』や『態度』といった意味で、日常会話ではあまり使われません。語源はフランス語に由来し、古風な印象を与える単語です。日本人学習者は、このような特殊な単語もあることを知っておくと良いでしょう。

mined

『mine』に過去形・過去分詞形の語尾 '-d' が付いた形です。発音は /maɪnd/ となり、『mind』と同じになります。意味は『採掘した』で、『mine』が名詞(鉱山)または代名詞(私のもの)であるのに対し、『mined』は動詞です。文脈によって意味を判断する必要があります。例えば、『gold was mined』(金が採掘された) のように使われます。

mime

発音は /maɪm/ で、『mine』と母音は同じですが、末尾の子音が異なります。スペルも似ており、短い単語なので混同しやすいかもしれません。意味は『パントマイム』や『模倣する』です。語源はギリシャ語の『模倣』を意味する言葉に由来します。注意点として、'mime' は可算名詞であるため、複数形は 'mimes' となります。

mice

発音は /maɪs/ で、『mine』とは異なりますが、日本語話者には似たように聞こえる可能性があります。スペルは全く異なりますが、どちらも短い単語であるため、会話のスピードによっては聞き間違える可能性があります。意味は『mouse(ネズミ)』の複数形です。不規則な複数形である点も重要です。'mine'と 'mice' は文脈が全く異なるため、意味の違いを意識すれば混同を防ぐことができます。

発音は /meɪn/ で、母音の発音が近いため、特に早口で話された場合に聞き間違える可能性があります。スペルも 'm' で始まり、母音字が一つである点が共通しています。意味は『主要な』や『幹線』といった意味で、『mine』とは全く異なります。文脈から判断することが重要です。例えば、『main street』(メインストリート) のように使われます。発音の違いを意識して聞き分ける練習をすると効果的です。

誤用例

✖ 誤用: That idea is mine, I thought of it first.
✅ 正用: That idea is originally mine; I conceived it first.

『mine』は所有代名詞として正しいものの、やや口語的で、フォーマルな場面や知的さを演出したい場合には不適切です。より洗練された表現として『originally mine』や『I conceived it first』を用いることで、知的財産権を主張するようなニュアンスも加味できます。日本人がつい『mine』を多用してしまうのは、日本語の『私の』に安易に対応させようとするためです。英語では、文脈に応じてより適切な語を選ぶことが重要です。

✖ 誤用: He is mining my patience.
✅ 正用: He is trying my patience.

『mine』を動詞として使う場合、『採掘する』という意味が強く、比喩的に『(資源を)掘り起こすように〜する』というニュアンスになります。したがって、『私の我慢を採掘している』という直訳的な発想では、文脈的に不自然です。『patience』という無形のものを対象とする場合、『try one's patience(〜の我慢を試す)』という慣用句を用いるのが自然です。日本人は動詞の多義性を理解せず、安易に直訳してしまう傾向がありますが、英語では慣用句やコロケーションを意識することが重要です。

✖ 誤用: It's mine fault.
✅ 正用: It's my fault.

『mine』は所有代名詞であり、『私の』という意味の形容詞としては『my』を使用する必要があります。この誤りは、英語の所有格の基本を理解していないことに起因します。特に、日本語では所有格を明確に区別しないため、英語学習者は混同しやすい傾向があります。『mine』は『This book is mine.』のように、名詞の代わりとして使用されることを覚えておきましょう。また、英語では所有格を明確にすることで、責任の所在や帰属意識を明確にする文化があります。

文化的背景

「mine」という言葉は、単に所有を示すだけでなく、深く個人的なつながりや権利、そして時に責任をも意味します。それは、物理的な鉱山から抽象的なアイデアまで、自分自身の一部と見なされる何かを指し示す、強い所有権の宣言なのです。

「mine」の文化的背景を語る上で、まず思い浮かぶのは鉱山(mine)のイメージでしょう。中世ヨーロッパにおいて、鉱山は富の源泉であると同時に、過酷な労働と危険が伴う場所でした。鉱山労働者は、文字通り自分の命を削りながら、地下深くで資源を掘り出しました。そのため、「mine」は、単なる資源の集積地ではなく、労働者の血と汗、そして犠牲が染み込んだ場所として認識されるようになりました。このイメージは、後の産業革命を経て、資本主義社会における搾取や格差といった問題を象徴する言葉としても使われるようになります。例えば、チャールズ・ディケンズの小説には、貧困層が過酷な労働環境に置かれる様子が描かれており、「mine」は、その悲惨な状況を象徴する言葉として登場することがあります。

さらに、「mine」は、所有権の主張として、より個人的な領域でも用いられます。例えば、子供が自分の玩具を指して「mine!」と叫ぶ場面は、所有権の原始的な主張を表しています。これは、単なる所有欲だけでなく、自己同一性の確立や、他者との境界線を引くという、より根源的な欲求に基づいています。また、恋愛関係においては、「You are mine」という表現は、相手に対する独占欲や愛情を示すと同時に、相手を所有物として扱うという危険性も孕んでいます。このように、「mine」は、所有権の主張という単純な意味合いを超えて、人間の複雑な感情や欲望を反映する言葉として、文化的に深く根付いているのです。

現代社会においては、「mine」は、デジタルデータや知的財産といった、より抽象的な概念にも適用されます。例えば、ソフトウェアのコードや、音楽の著作権は、「mine」として保護されます。これは、物理的な資源と同様に、アイデアや創造物もまた、個人の努力や才能の結晶であり、保護されるべき財産であるという考え方に基づいています。しかし、同時に、デジタルデータの所有権を巡っては、プライバシーの問題や、情報の自由な流通といった問題も生じています。「mine」という言葉は、現代社会においても、所有権の概念を巡る様々な議論の中心にあり続けているのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題、リスニング(会話表現)

- 頻度と級・パート: 2級以上で可能性あり。準1級以上でやや頻出。各級の長文読解パート、リスニングPart 1/2

- 文脈・例題の特徴: 所有代名詞としての用法が基本。長文では比喩的な意味合いや、採掘・地雷などの意味で登場することも。会話では所有を主張する場面で使用。

- 学習者への注意点・アドバイス: 所有代名詞としての意味は確実に。名詞としての「鉱山」「地雷」の意味も重要。文脈によって意味が大きく変わるため注意が必要。

TOEIC

- 出題形式: 主に長文読解(Part 7)、稀にPart 5(語彙問題)

- 頻度と級・パート: Part 7で時々見かける程度。頻度は高くない。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでは、資源、データなどの「宝庫」といった比喩表現で使われることが多い。または鉱業関連の話題。

- 学習者への注意点・アドバイス: 所有代名詞としての意味は基本。ビジネス文脈での比喩表現を覚えておくと役立つ。「a mine of information(情報源)」のようなフレーズ。

TOEFL

- 出題形式: 主に長文読解

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で稀に出題される。

- 文脈・例題の特徴: 地質学、資源学、経済学などの分野で「鉱山」「資源」の意味で登場する。抽象的な概念の「宝庫」としての比喩表現も。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使用を意識。所有代名詞の意味に加え、専門的な分野での意味を理解しておく必要がある。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解

- 頻度と級・パート: 難関大学ほど出題可能性が高まる。標準的なレベルの大学では頻度は低い。

- 文脈・例題の特徴: 幅広いテーマの文章で登場する可能性がある。比喩表現や、資源、歴史的な背景など、文脈理解が重要。

- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な意味に加え、比喩表現や専門的な文脈での意味を理解しておく。文脈から意味を推測する練習も重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。