英単語学習ラボ

principal

/ˈprɪnsəpəl/(プリンサパル)

第一音節に強勢があります。母音 /ɪ/ は日本語の『イ』よりも口を少し開いて発音します。『パ』は唇を閉じてから開く破裂音で、息を強く出すように意識しましょう。最後の 'l' は舌先を上前歯の裏に軽く当てて発音します。曖昧母音/ə/は力を抜いて発音することが重要です。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

校長

学校の長としての責任者。組織を代表し、管理・監督する立場を指す。ビジネスの文脈では、トップに近い立場の責任者を指すこともある。

The principal stood on the stage and smiled at all the students.

校長先生がステージに立ち、生徒全員に微笑みかけました。

入学式や卒業式、朝礼など、校長先生が全校生徒の前で話す、学校でよくある光景です。学校の中心人物としての「校長」の役割がよくわかりますね。'stood' は 'stand'(立つ)の過去形です。

My friend went to the principal's office to ask for advice.

私の友達はアドバイスを求めるために校長室へ行きました。

生徒が何か困ったことや相談したいことがあったときに、校長先生を頼る場面です。「principal's office」は「校長室」という意味で、セットで覚えておくと便利です。'went' は 'go'(行く)の過去形です。

The new student's parents met the principal on the first day of school.

新入生の保護者は、学校の初日に校長先生に会いました。

新学期や学校行事などで、保護者が学校の代表である校長先生と会う場面です。学校の「顔」としての校長先生の役割がイメージできますね。「meet the principal」で「校長先生に会う」という自然な言い方です。'met' は 'meet'(会う)の過去形です。

形容詞

主要な

最も重要な、中心的な、根本的な、という意味合い。優先順位が高いことや、物事の本質に関わることを示す。

Our principal goal for this trip is to relax on the beach.

この旅行の主要な目的は、ビーチでリラックスすることです。

友達や家族と旅行の計画を立てている場面を想像してください。あれこれやりたいことがある中で、「一番大事なのはこれ!」と、みんなが納得する主要な目標を話しています。'principal goal' は「最も重要な目標」という意味で、計画や目的を話すときに自然に使われます。

The principal reason for the delay was unexpected bad weather.

遅延の主要な理由は、予期せぬ悪天候でした。

電車や飛行機が遅れたり、プロジェクトが滞ったりしたときに、その原因を説明している場面です。たくさんの要因がある中でも、「これが一番の原因だった」と核心を伝えるときに 'principal reason' を使います。'for the delay' のように「何のための理由か」を 'for + 名詞' で続けることが多いです。

The principal ingredient in this dish is fresh local fish.

この料理の主要な材料は、地元の新鮮な魚です。

レストランで料理について説明を受けたり、料理番組でレシピを紹介したりしている場面を思い浮かべてください。この料理の「味の決め手」や「主役」となる材料を指しています。'principal ingredient' は「主要な材料」「主成分」という意味で、料理や製品などの構成要素について話すときに使われます。

名詞

元金

利息や手数料が発生する前の、もともとの金額。金融や経済の文脈で使われる。

With each monthly payment, the principal of my home loan slowly decreased.

毎月の支払いで、私の住宅ローンの元金はゆっくりと減っていきました。

住宅ローンを返済している人が、毎月元金が減っていくのを見てホッとしている場面です。ローン返済では、利息だけでなく元金(principal)をいかに減らしていくかが重要になります。この言葉は、特に住宅ローンや教育ローンなどの長期的な借金でよく使われます。

I decided to take only the interest and leave the principal untouched in my savings account.

私は利息だけを取り、元金は貯蓄口座に手をつけずに残しておくことに決めました。

貯金をしている人が、利息だけ使って大切な元金は守りたいと考えている場面です。貯蓄や投資の世界では、「元金を守る」という考え方が非常に重要です。この例文のように、利息と元金を区別して話すことはよくあります。`leave ~ untouched`で「〜に手をつけずに残しておく」という意味です。

The principal amount I borrowed for my car was quite large, so I need a good plan to pay it back.

私が車のために借りた元金の額はかなり大きかったので、それを返済するための良い計画が必要です。

車を買うために大きなお金を借りた人が、その元金をどうやって返していくか真剣に考えている場面です。何か大きな買い物のために借りたお金(ローン)について話す際、最初に借りた「元金の額」を意識することは非常に一般的です。`principal amount`は「元金」をより明確に表すフレーズです。

コロケーション

principal aim/objective/goal

主要な目的、主な目標

「principal」が形容詞として使われ、名詞(aim, objective, goalなど)を修飾する、非常に一般的な組み合わせです。フォーマルな文脈、特にビジネスやアカデミックな場面でよく用いられます。単に「main」と言うよりも、より重要性や優先順位が高いニュアンスを含みます。例えば、プロジェクトの提案書で「The principal aim of this project is...(このプロジェクトの主な目的は…)」のように使われます。日本語の「主たる目的」に近いニュアンスです。

principal reason/cause

主な理由、主要な原因

これも形容詞「principal」が名詞を修飾するパターンです。ある出来事や状況の背後にある最も重要な理由や原因を指します。例えば、「The principal reason for the company's success was its innovative marketing strategy.(その会社の成功の主な理由は、革新的なマーケティング戦略でした。)」のように使用します。「main reason」と似ていますが、「principal」はより根本的で決定的な理由を指すニュアンスがあります。原因を分析するような文脈で特に有効です。

principal actor/figure

主要な人物、中心人物

ある出来事、組織、運動などにおいて、最も重要な役割を果たす人物を指します。映画や演劇の世界だけでなく、政治、ビジネス、歴史的な文脈でも使われます。例えば、「He was a principal figure in the civil rights movement.(彼は公民権運動の中心人物でした。)」のように使われます。「key figure」とほぼ同義ですが、「principal」は影響力の大きさや責任の重さを示唆する傾向があります。

principal amount

元金、元本

金融や会計の分野で使われる専門用語で、ローンや投資などの初期の金額を指します。利息や手数料を除いた、返済または投資の対象となる元の金額のことです。例えば、「The principal amount of the loan is $10,000.(ローンの元金は1万ドルです。)」のように使われます。日常会話よりも、契約書や財務報告書などの文書で頻繁に見られます。金融リテラシーを示す上で重要な語彙です。

principal residence

主な住居、本宅

法律や税務の文脈で用いられる表現で、個人が生活の中心としている住居を指します。税制上の優遇措置(住宅ローン控除など)の対象となるかどうかを判断する際に重要な概念です。例えば、「Your principal residence is where you live most of the time.(あなたの主な住居は、あなたが最も多くの時間を過ごす場所です。)」のように定義されます。日常会話ではあまり使いませんが、不動産や税金に関する話題では必須の語彙です。

原則として、概して

「principle」という類似語を使ったイディオムですが、「principal」の理解を深める上で重要です。「理論上は」「基本的には」という意味合いで、細部や具体的な状況は別として、大まかな考え方や方針として同意や承認を示す際に使われます。例えば、「I agree in principle, but we need to discuss the details.(原則としては同意しますが、詳細を議論する必要があります。)」のように使われます。ビジネスシーンで頻繁に使われ、交渉や合意形成において重要な表現です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で、特に「主要な~」「根本的な~」という意味で使われます。例えば、経済学の論文で「principal component analysis(主成分分析)」という統計手法について言及したり、哲学の講義で「principal argument(主要な議論)」を展開したりする際に用いられます。学生がレポートや論文を書く際にも、キーワードとして登場する可能性があります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、「主要な」「元金」という意味で使われます。例えば、プロジェクトの報告書で「principal objective(主要な目標)」を説明したり、金融関係の契約書で「principal amount(元金)」について記載したりします。上司が部下に指示を出す際や、プレゼンテーション資料を作成する際にも使われることがあります。

日常会話

日常会話では、あまり頻繁には使われません。「校長先生」という意味でなら、学校に通う子供を持つ親が先生とのやり取りを話す際に登場するかもしれません。ニュース記事やドキュメンタリー番組などでは、「主要な」「元金」という意味で使われることがあります。例えば、住宅ローンのニュースで「principal repayment(元金返済)」という言葉が出てくることがあります。

関連語

類義語

  • 組織やグループにおける『長』や『最高位』を指す。警察署長 (chief of police)、料理長 (chief cook)、編集長 (chief editor) など、具体的な役職名の一部として使われることが多い。ビジネスシーンや公的な場面でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『principal』が『最も重要な』という意味合いを含むのに対し、『chief』は単に『一番上』という階層的な意味合いが強い。また、組織における責任の所在を示す場合に使われることが多い。 【混同しやすい点】『chief』は役職名の一部として使われる場合が多く、名詞として使われることがほとんど。『principal』のように形容詞として『主要な』という意味で使用されることは少ない。

  • 『主要な』『最も重要な』という意味で、物事の中心となる部分や要素を指す。メインイベント (main event)、メインコース (main course) など、具体的な名詞を修飾する形容詞として使われることが多い。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】『principal』が『根本的な』重要性を示すのに対し、『main』は単に『中心的な』役割や位置を示す。また、『main』は具体的な物事に対して使われることが多い。 【混同しやすい点】『main』は形容詞として使われることがほとんどで、『principal』のように名詞として『校長』や『元金』という意味で使用されることはない。また、抽象的な概念に対して『main』を使うのは不自然な場合がある。

  • 『より大きい』『重要な』という意味で、規模や重要性が大きいことを示す。大学の専攻 (major)、軍の階級 (major) など、特定の分野や文脈で使われることが多い。ビジネスシーンや学術的な場面でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『principal』が『根本的な』重要性を示すのに対し、『major』は相対的な大きさや重要性を示す。また、『major』は比較対象がある場合に用いられることが多い。 【混同しやすい点】『major』は特定の分野や文脈で使われることが多く、『principal』のように一般的な状況で『主要な』という意味で使用されることは少ない。また、『major』は名詞としても使われるが、その意味は『専攻』や『少佐』など、限定的である。

  • 『先導する』『主導的な』という意味で、他を導く立場や役割を示す。リーディングカンパニー (leading company)、リーディングロール (leading role) など、特定の分野でトップを走る存在や、主役を指すことが多い。ビジネスやエンターテイメント業界でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『principal』が『根本的な』重要性を示すのに対し、『leading』は他をリードする能力や立場を示す。また、『leading』は動的な状況や変化の中で使われることが多い。 【混同しやすい点】『leading』は現在分詞の形容詞として使われることが多く、『principal』のように名詞として使われることは少ない。また、『leading』は常に何らかの行動や結果を伴うというニュアンスがある。

  • 『最初の』『根本的な』という意味で、順序や重要性の最初の段階を示す。小学校 (primary school)、一次情報 (primary source) など、物事の始まりや基礎となる部分を指す。教育や学術分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『principal』が『最も重要な』という意味合いを含むのに対し、『primary』は『順序が最初』という意味合いが強い。また、『primary』は後続するものがあることを前提としている。 【混同しやすい点】『primary』は『最も重要な』という意味よりも、『最初の』という意味合いが強い場合がある。また、『principal』が抽象的な概念にも使えるのに対し、『primary』は具体的な物事に対して使われることが多い。

派生語

  • 『原理、原則』という意味の名詞。『principal』が『主要な』という意味から発展し、『根本となる考え方』を表すようになった。法律、倫理、科学など幅広い分野で使用される。抽象的な概念を扱う文脈で頻出。

  • principality

    『公国、侯国』という意味の名詞。『principal』が『主要な』人物、つまり『君主』を指すようになり、その君主が治める領土を意味するようになった。歴史的な文脈やファンタジー作品などで見られる。

  • principled

    『主義のある、信念のある』という意味の形容詞。『principle』に『~を持つ』という意味の接尾辞『-ed』が付加され、『原則を重んじる』人物を指す。主に人の性格や行動を評価する際に用いられ、肯定的な意味合いで使われることが多い。

反意語

  • 『重要でない、小さい』という意味の形容詞。『principal』が『主要な』という意味であるのに対し、その重要度が低い状態を表す。日常会話からビジネス、学術まで幅広く使用される。例えば、『minor issue(些細な問題)』のように使われる。

  • 『二次的な、副次的な』という意味の形容詞。『principal』が『第一の、主要な』という意味であるのに対し、重要度や順位が二番目であることを示す。教育現場(secondary school:中等学校)や、ビジネス(secondary market:二次市場)など、様々な文脈で使用される。

語源

「principal」は、ラテン語の「princeps」(最初の人、主要な人)に由来します。これは、「primus」(最初の)+「capere」(取る、つかむ)から構成されています。つまり、「最初に取る人」という文字通りの意味合いから、「最も重要な人」や「主要なもの」へと意味が発展しました。日本語で例えるなら、「筆頭」という言葉に近いニュアンスでしょう。「校長」という意味は、学校の中で「一番最初に責任を負う人」という解釈ができます。「元金」という意味は、「最初に投資する(取る)お金」というイメージで捉えると理解しやすいでしょう。このように、語源を辿ることで、一見異なる意味を持つ「principal」の各用法が、根本的には「最初」や「主要」という概念で繋がっていることがわかります。

暗記法

「principal」は単に「主要な」という意味に留まらず、組織や社会における「責任と権威の源泉」を体現します。中世の領主から現代のCEOまで、リーダーは「principal」として規範を体現し、組織を導きます。プリンシパル・エージェンシー理論では、行動を監視し、インセンティブを与える存在です。個人の信念としても、人生の道標となる「主要な価値観」を意味し、倫理観と深く結びついています。

混同しやすい単語

『principal』と発音が非常に似ており、スペルも'pal'と'ple'の違いのみで、視覚的にも混同しやすい。意味は『原理、原則』であり、名詞として使われる点が共通しているため、文脈で判断する必要がある。特に、抽象的な概念を扱う場合に混同しやすいので注意。語源的には、'principal'は『主要な』という意味合いから派生し、'principle'は『始まり、根本』という意味合いから派生している。

『principal』と同様に、学校の『校長』という意味で使われる場合、組織の長という意味合いから『president(社長、大統領)』と混同しやすい。発音も最初の音節が似ているため、特に聞き取りの際に注意が必要。スペルは大きく異なるが、意味の類似性から誤って使用することがある。語源的には、'principal'は『一番最初の人』という意味合いがあり、'president'は『議長』を意味するラテン語から来ている。

『principal』が『元金』という意味を持つ場合、『financially(財政的に)』という単語と、お金に関する文脈で混同される可能性がある。発音は大きく異なるが、スペルの一部が似ており、両方とも財務に関連する語であるため、意味の面で誤解が生じやすい。特に、投資や会計に関する話題で注意が必要。 'principal'は名詞であり、'financially'は副詞であるという品詞の違いを意識することが重要。

『principal』が『主要な人物』という意味合いを持つ場合、『personnel(人事、職員)』という単語と、組織における人物という意味で混同される可能性がある。発音は全く異なるが、スペルの一部が似ていることと、両方とも人を指す言葉であるため、意味の面で誤解が生じやすい。例えば、学校の『主要な人物』を指す際に、誤って『personnel』を使ってしまうケースが考えられる。 'principal'は文脈によって意味が変わり、'personnel'は常に『職員』を意味するという違いを理解する必要がある。

『principal』と『participle(分詞)』は、スペルの一部が似ており、特に語尾の '-ciple' の部分が視覚的に混同しやすい。発音も似ている部分があるため、リスニング時にも注意が必要。意味は全く異なり、『participle』は文法用語で、動詞の形の一つを指す。英文法を学習する際に、これらの単語を誤って覚えてしまうことがないように注意。語源的には、'participle'は『部分を取る』という意味があり、動詞の一部として機能することに由来する。

『principal』と『municipal(地方自治体の)』は、スペルの一部が似ており、特に語頭の 'm' と 'p' の位置関係が入れ替わっているため、視覚的に混同しやすい。発音も最初の音節が似ているため、聞き取りの際にも注意が必要。意味は全く異なり、『municipal』は地方自治体に関連する事柄を指す形容詞。例えば、『municipal bond(地方債)』のように使われる。語源的には、'municipal'は『都市』を意味するラテン語に由来し、地方自治体が都市を管理することに由来する。

誤用例

✖ 誤用: The principal reason for his success is his hard work, but he's also a very principled man.
✅ 正用: The primary reason for his success is his hard work, but he's also a very principled man.

日本人が『principal』を『主要な』という意味で使う場合、しばしば『primary』との区別が曖昧になりがちです。『principal』は『最も重要な』という意味合いが強く、しばしば組織の長(校長など)を指す名詞としても使われるため、文脈によっては不自然に聞こえます。この例では、理由を述べているため、単に『主要な』という意味の『primary』がより適切です。また、発音が似ている『principled(主義のある、高潔な)』との混同も避ける必要があります。日本語では『彼は原理原則を重んじる人だ』のように言うのを、安易に英語に直訳しようとして起こりがちなミスです。

✖ 誤用: I have a principal interest in art history.
✅ 正用: I have a keen interest in art history.

『principal』を『主要な関心』という意味で使うのは文法的に誤りではありませんが、通常は金銭的な元本や、契約上の主要な関係者などを指す場合に用いられます。個人の関心事を表す場合は、『keen interest』や『strong interest』のような表現がより自然です。日本人が『主要な』という言葉を多用する傾向があるため、英語でも同様に『principal』を使ってしまいがちですが、英語ではより具体的な状況に応じて語彙を選ぶ必要があります。日本語の『主要な』を安易に『principal』と置き換えるのではなく、文脈に合った自然な英語表現を選択することが重要です。

✖ 誤用: The principal of the matter is that we need to be more efficient.
✅ 正用: The crux of the matter is that we need to be more efficient.

この文脈で『principal』を使うと、『問題の校長は〜』のように誤解される可能性があります。『the principal of the matter』という表現自体は存在しないわけではありませんが、非常に硬い表現であり、日常会話ではほとんど使われません。より自然な表現としては、『the crux of the matter』や『the core of the issue』などが適切です。日本人は抽象的な概念を表現する際に、形式ばった言葉を選びがちですが、英語では状況に応じて適切なレジスター(言葉遣いの丁寧さの度合い)を選ぶことが大切です。『要は』『肝心なことは』のようなニュアンスを伝えたい場合、より口語的な表現を検討するべきです。

文化的背景

「principal」という言葉は、単に「主要な」という意味を超え、組織やシステムにおける「責任と権威の源泉」を象徴します。それは、学校の校長という役割にとどまらず、プリンシパル・エージェンシー理論における「委託者」のように、行動を律する規範や価値観を体現する存在なのです。

中世ヨーロッパの封建制度において、領主(lord)は領地における「principal」でした。彼は土地の所有者であると同時に、法と秩序を維持し、農民からの忠誠と奉仕を受ける存在でした。この関係性は、単なる経済的なものではなく、社会的な義務と権利が複雑に絡み合ったものでした。領主は、農民を守る義務を負う一方で、農民は領主に収穫の一部を納め、労働を提供する必要がありました。この「principal」としての領主の役割は、その後の社会構造や政治体制にも大きな影響を与え、責任と権威の集中という概念を根付かせました。

現代社会においても、「principal」は組織におけるリーダーシップや責任の所在を示す言葉として広く用いられています。企業においては、CEOや取締役が株主に対する「principal」としての責任を負い、政府においては、首相や大統領が国民に対する「principal」としての責任を負います。これらのリーダーは、組織や国家の方向性を決定し、その成果や失敗に対して責任を負う存在です。また、プリンシパル・エージェンシー理論においては、「principal」はエージェント(代理人)に意思決定を委託する主体であり、エージェントの行動を監視し、自らの利益を最大化するようにインセンティブを与える必要があります。この理論は、企業統治や政治における権力構造を理解する上で重要な視点を提供します。

さらに、「principal」は抽象的な概念としても用いられ、人生における「主要な価値観」や「信念」を指すことがあります。例えば、「自分のプリンシパルに従って生きる」という表現は、自分の最も大切な価値観に基づいて行動することを意味します。これは、個人の倫理観や道徳観と深く結びついており、社会的な規範や期待に反する場合でも、自分の信じる道を貫くことを示唆します。このように、「principal」は、個人や組織の行動を律する規範や価値観を象徴する言葉として、多岐にわたる意味合いを持っています。それは、歴史的な背景や社会的な文脈、そして個人の倫理観によって形作られ、私たちの思考や行動に大きな影響を与え続けているのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題(短文空所補充)で出題。長文読解でも文脈理解を問う形で登場。

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、ニュース記事、エッセイなど幅広い文脈で登場。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「主要な」「校長」の意味を区別し、文脈に応じて適切に判断する必要がある。同音異義語の「principle」との混同に注意。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解)で登場。

- 頻度と級・パート: Part 5ではやや難易度の高い語彙問題として出題されることがある。Part 7では文章の内容理解を問う箇所で重要語として登場。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書(契約書、報告書、メールなど)で「主要な」という意味で使用されることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「主要な」という意味での形容詞としての用法を理解しておくこと。名詞の「校長」の意味はTOEICでは比較的まれ。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。文章全体の理解を問う問題で重要になることが多い。

- 頻度と級・パート: TOEFL iBTのリーディングセクションで頻出。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容(歴史、科学、社会科学など)の文章で、「主要な」「根本的な」という意味で使用される。

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念を説明する文脈で使われることが多いので、文脈から意味を推測する練習が必要。「principle」との区別も重要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解問題で頻出。文脈理解、内容一致問題で問われることが多い。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性がある。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、説明文など、アカデミックな内容の文章で「主要な」「根本的な」という意味で使用される。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が必要。「principle」との区別、および「principal」の持つ複数の意味(主要な、校長)を理解しておくことが重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。