英単語学習ラボ

get up

/ɡɛt ʌp/(ゲッ ラプ)

'get' の /e/ は日本語の「エ」よりも少し口を横に開いて発音します。また、'up' の /ʌ/ は曖昧母音で、日本語の「ア」と「オ」の中間のような音です。軽く口を開けて、喉の奥から響かせるイメージで発音すると良いでしょう。't' の音が続く 'up' の母音に飲み込まれるように弱まる(あるいは聞こえなくなる)点も意識しましょう。リエゾン(音の連結)も意識して、スムーズに発音するとより自然に聞こえます。

動詞

起きる

ベッドから出て、活動を開始する動作。単に目を覚ますだけでなく、体を起こして行動に移るニュアンスを含む。

When my alarm rings, I slowly get up from my warm bed.

目覚ましが鳴ると、私は暖かいベッドからゆっくりと起きます。

朝、目覚ましが鳴って、まだ少し眠たいけれど、重い体を起こしてベッドから出る様子が目に浮かびます。これが「get up」の最も一般的で基本的な使い方です。'slowly'(ゆっくりと)や'warm bed'(暖かいベッド)といった言葉が、情景をより鮮やかにしてくれます。

On weekends, I love to get up late and drink coffee slowly.

週末は、私は遅く起きてゆっくりコーヒーを飲むのが大好きです。

休日の朝、時間に追われず、のんびりと過ごすリラックスした場面です。「get up late」は「遅く起きる」「寝坊する」という意味でよく使われます。この例文では、自分の好きな行動と合わせて「起きる」という動作が自然に表現されています。

My little cat often jumps on my bed to make me get up.

うちの小さな猫は、私を起こすためによくベッドに飛び乗ってきます。

愛らしいペットが、飼い主を起こそうとしている微笑ましい状況です。「make + 人 + 動詞の原形」は「(人に)〜させる」という意味で、ここでは猫が私に「起きる」ように仕向けている様子を表しています。自分以外の何かによって起こされる場面で使える典型的な例です。

動詞

手に入れる

努力や交渉によって何かを獲得する意味合い。物理的な物だけでなく、権利や許可、情報などを得る場合にも使う。

She had to get up a lot of courage to speak in front of everyone.

彼女はみんなの前で話すために、たくさんの勇気を奮い起こさなければなりませんでした。

大勢の前で話すのはドキドキしますよね。この文では、勇気を「手に入れる」というより、「勇気を奮い起こす」「勇気を出す」というニュアンスで使われています。何かを成し遂げるために、精神的な力を『得る』場面です。

The students decided to get up a collection for the charity.

生徒たちはその慈善団体のために募金を集めることにしました。

困っている人のために、生徒たちが協力してお金を集めている場面です。ここではお金を『手に入れる』ために、みんなで募金活動を『用意する・組織する』という意味で使われています。多くの人からお金を『集める』ことで、結果としてそれを『得る』わけです。

He needs to get up some facts for his school report.

彼は学校のレポートのために、いくつかの事実を調べ上げる必要があります。

宿題やレポートのために、図書館やインターネットで情報を探している場面です。必要な事実や情報を『探し集めて手に入れる』という意味で使われています。単に『得る』だけでなく、努力して情報を『集める』ニュアンスが伝わります。

動詞

(感情などが)こみ上げる

感情や感覚が内側から湧き上がってくる様子。喜び、悲しみ、怒りなど、様々な感情が自然に生じる状況を表す。

As she watched the sad movie, tears started to get up in her eyes.

彼女は悲しい映画を見ているうちに、目に涙がこみ上げ始めた。

感動的な場面や悲しい出来事を目にして、思わず涙が目にいっぱいになる、そんな瞬間を表す典型的な表現です。涙が「上に上がってくる」イメージで捉えると、より鮮明に情景が浮かびますね。

When he heard the unfair news, a strong anger began to get up inside him.

彼が不公平なニュースを聞いたとき、強い怒りが彼の中にこみ上げ始めた。

不当な状況や理不尽な話を聞いて、怒りや憤りが心の奥底から湧き上がってくる様子を描写しています。感情が「内側から湧き上がって満ちる」ような感覚で使われます。

The silly joke made a laugh get up in her throat, even though she tried not to.

そのくだらない冗談に、彼女は笑わないようにしたけれど、喉から笑いがこみ上げた。

思わず笑いがこみ上げてくる、特にこらえきれないような状況で使われます。笑いが喉元まで「せり上がってくる」ような、身体的な感覚を伴う表現です。

コロケーション

get up early

早起きする

文字通り、朝早く起きることを指しますが、単に時間を表すだけでなく、習慣やライフスタイルを連想させます。『get up at 6 a.m.』のように具体的な時間を伴うことも多いです。健康的な生活を送る、あるいは何かを成し遂げようとする積極的な姿勢を示すニュアンスが含まれます。口語表現として非常に一般的です。

get up and go

元気がある、活発である、行動力がある

これは名詞句として使われ、活力やエネルギー、積極的な行動力を意味します。病み上がりや疲れている人に『You need some get-up-and-go!』のように励ます際に使われます。比喩的に、停滞した状況を打破する推進力を指すこともあります。口語的で、親しみやすい表現です。

get up the courage (to do something)

勇気を奮い起こして(何かを)する

何か困難なことや恐れていることに立ち向かうために、勇気を出すことを意味します。『get up the nerve』も同様の意味で使われますが、『courage』の方がフォーマルな印象を与えます。例えば、『I couldn't get up the courage to ask her out』のように使います。内向的な感情の動きを表すため、心理描写でよく用いられます。

get up on something

何かの上に(よじ)登る、乗る

物理的に何かの上に乗る動作を表します。特に、椅子やテーブルなど、普段乗らないものに意図的に乗る場合に用いられます。『get on』よりも、やや不安定な状態や、一時的な行為を示すニュアンスがあります。例えば、『The cat got up on the roof』のように使います。子供が遊んでいる様子や、動物の行動を描写する際によく見られます。

get up a head of steam

勢いをつける、調子を上げる

蒸気機関車が動き出す際に蒸気を溜めて勢いをつける様子から生まれた比喩表現で、プロジェクトや活動が本格的に始動し、勢いを増していく状況を表します。『gather momentum』と類似した意味合いを持ちます。ビジネスシーンやスポーツなど、目標達成に向けて進捗している状況で使われます。

get up someone's nose

誰かの神経に障る、誰かをイライラさせる

これはイディオムで、人の鼻に何かが入って不快にさせるイメージから、誰かを非常にイライラさせたり、怒らせたりすることを意味します。『annoy』や『irritate』よりも強い感情を表し、個人的な感情的な反応を示唆します。口語的で、インフォーマルな状況で使われます。

get up a petition

嘆願書を集める、署名活動を始める

ある問題に対して、賛同者を集めて署名を集め、関係機関に働きかける活動を始めることを意味します。『start a petition』とほぼ同義ですが、『get up』はより活動的なニュアンスを含みます。社会問題や政治的な問題に対して、市民が意見を表明する際に用いられます。ニュース記事や社会運動に関する議論でよく見られます。

使用シーン

アカデミック

学術論文においては、直接的な「起きる」という意味よりも、データや結果から特定の傾向やパターンが「現れる」「見えてくる」という意味で使われることがあります。例:"The correlation between stress and anxiety gets up significantly in the experimental group."(実験群において、ストレスと不安の相関が著しく現れた。)

ビジネス

ビジネスシーンでは、「手に入れる」という意味で、契約や承認を「得る」場合や、プレゼンテーションなどで聴衆の感情や関心を「掴む」という比喩的な意味合いで使用されます。例:"We need to get up the approval from the board by next week."(来週までに役員会の承認を得る必要があります。)また、プロジェクトなどでモチベーションを「高める」といった意味でも使われます。

日常会話

日常生活では、「起きる」という意味で最も頻繁に使われます。例:"I get up at 7 am every morning."(私は毎朝7時に起きます。)また、「手に入れる」という意味でも、日常的な買い物やチケットの入手など、幅広い場面で使用されます。例:"I need to get up some milk from the store."(お店で牛乳を買ってこなければ。)

関連語

類義語

  • 『立ち上がる』『起きる』という意味の他に、『発生する』『生じる』という意味を持つフォーマルな語。問題、機会、必要性などが生じる場合に使われる。また、詩的な表現や宗教的な文脈で『よみがえる』という意味でも用いられる。 【ニュアンスの違い】『get up』よりも硬い表現で、日常会話ではあまり使われない。問題や機会など、抽象的なものが主語になることが多い。『get up』が物理的な起床を指すのに対し、『arise』はより広範な意味を持つ。 【混同しやすい点】日常会話で『起きる』という意味で使うと不自然になる可能性がある。フォーマルな場面や文章、または比喩的な意味合いで使用するのが適切。また、過去形が『arose』、過去分詞が『arisen』と不規則変化することにも注意。

  • 『目を覚ます』という意味。睡眠から意識を取り戻す行為を指す。日常会話で非常によく使われる。 【ニュアンスの違い】『get up』がベッドから起き上がり活動を開始するニュアンスを含むのに対し、『wake up』は単に目が覚めることを意味する。必ずしも起き上がるとは限らない。また、『wake up』は比喩的に『気づく』という意味でも使われる。 【混同しやすい点】『wake up』は自動詞としても他動詞としても使える(例:I woke up. / I woke him up.)。『get up』と組み合わせて『wake up and get up』のように使うことで、起床から活動開始までの一連の流れを表すことができる。

  • 『立ち上がる』『昇る』『上がる』という意味を持つ。太陽が昇る、水位が上がる、パンが膨らむなど、自然現象や抽象的な概念の上昇を表す場合に使われる。また、社会的地位が上がるという意味も持つ。 【ニュアンスの違い】『get up』よりもフォーマルで、上昇の度合いや規模が大きいニュアンスを持つことが多い。また、自動詞として使われることがほとんどである。『get up』が個人の行為であるのに対し、『rise』はより一般的な現象を指す。 【混同しやすい点】『raise』との混同に注意。『raise』は他動詞で『何かを上げる』という意味であるのに対し、『rise』は自動詞で『何かが上がる』という意味である。また、『rise』は名詞としても使われ、『上昇』『増加』という意味を持つ。

  • get out of bed

    文字通り『ベッドから出る』という意味。具体的な行動を表す表現。日常会話でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『get up』とほぼ同義だが、『get up』よりも具体的な行動に焦点を当てている。『get up』は起床後の活動全般を含む場合があるが、『get out of bed』はベッドから出るという行為のみを指す。 【混同しやすい点】『get up』よりも冗長な表現だが、より具体的な状況を説明する際に役立つ。例えば、『I struggled to get out of bed this morning.』のように、起床に苦労した状況を表すことができる。

  • 『立って姿勢を正す』という意味。座っている状態や横になっている状態から立ち上がる行為を指す。会議、プレゼンテーション、演劇鑑賞など、フォーマルな場面で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『get up』が起床全般を指すのに対し、『stand up』は立ち上がるという特定の動作に焦点を当てている。また、『stand up』は比喩的に『立ち向かう』『擁護する』という意味でも使われる。 【混同しやすい点】『get up』と比べて、より意識的な行動であるニュアンスを含む。例えば、誰かが部屋に入ってきた際に『stand up』することで敬意を示すことができる。

  • 『(眠りから)身を起こす』『(感情などを)かき立てる』という意味。文学作品や詩的な表現で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『get up』と比べて、より穏やかな起床のイメージを持つ。また、物理的な起床だけでなく、感情や記憶が呼び起こされる様子を表すこともある。日常会話ではあまり使われない。 【混同しやすい点】日常会話で『起きる』という意味で使うと不自然に聞こえる可能性がある。文学的な表現や、感情の動きを表現する際に使うのが適切。

派生語

  • 名詞で「暴動、反乱」の意味。動詞句「get up」が名詞化され、社会的な立ち上がり、抵抗運動といった意味合いを持つ。日常会話よりは、ニュースや歴史的な文脈で使われることが多い。政治的なニュアンスを含む点に注意。

  • 名詞で「成り上がり者、新参者」の意味。「up(上に)」と「start(始まる)」が組み合わさり、社会的に低い地位から急に台頭してきた人を指す。しばしば軽蔑的なニュアンスを伴い、ビジネスシーンや人間関係を描写する際に用いられる。

  • 形容詞で「直立した、正しい」の意味。「up(上に)」と「right(正しい)」が組み合わさり、姿勢や行動がまっすぐであることを表す。比喩的に、正直で公正な人柄を指すこともある。日常会話の他、フォーマルな場面でも使用される。

反意語

  • lie down

    「横になる」という意味。物理的に立ち上がる「get up」と対照的に、体を水平にする動作を表す。日常会話で頻繁に使われ、休息や睡眠の準備といった文脈で用いられる。

  • 「座る」という意味。「get up」が立ち上がる動作であるのに対し、「sit down」は椅子や地面などに腰を下ろす動作を指す。日常的な指示や行動を表す際に広く用いられる。

  • 「転ぶ、倒れる」という意味。「get up」が起き上がるという能動的な動作であるのに対し、「fall down」は重力によって体が制御を失い、地面に落ちる状態を表す。事故や失敗といったネガティブな文脈で使われることが多い。

語源

"Get up"は一見単純な単語ですが、その語源は古英語に遡ります。"Get"は古英語の"ġietan"に由来し、「手に入れる」「つかむ」といった意味を持っていました。これが様々な意味に発展し、「得る」「~になる」といった幅広い意味合いを持つようになりました。一方、"up"は古英語の"upp"に由来し、文字通り「上へ」という意味です。この二つが組み合わさることで、「get up」は文字通りには「上を得る」となり、そこから「起き上がる」「立ち上がる」という意味に発展したと考えられます。例えば、地面に伏せていた人が「上」の状態を得る、つまり起き上がるイメージです。また、感情が「こみ上げる」という意味合いも、「感情が内から外へ、上へと湧き上がる」という比喩的なイメージで捉えることができます。このように、"get up"は、それぞれの単語が持つ基本的な意味合いが組み合わさることで、現代的な意味を持つようになったと言えるでしょう。

暗記法

「Get up」は単なる起床にあらず。産業革命以降、朝の起床は社会への参加を意味し、連帯感を生んだ。困難からの立ち直りも象徴し、スポーツや物語で不屈の精神を表現。社会運動では「立ち上がれ!」と変革を促すスローガンとなる。日々の起床から社会活動まで、「Get up」は行動と意識を揺さぶる、文化的な重みを持つ言葉なのだ。

混同しやすい単語

『get up』の『get』は、動詞として非常に一般的で、様々な意味を持ちます。日本人学習者は『get up』と単独の『get』の区別を意識する必要があります。例えば、『I get it.(理解した)』と『I get up early.(早起きする)』では意味が大きく異なります。文脈によって意味を判断する練習が必要です。

『get up』と『give up』は、どちらも二語で構成される句動詞であり、類似した構造を持つため混同しやすいです。『give up』は『諦める』という意味で、全く異なる意味を持ちます。特に会話中では、前置詞の発音があいまいになりやすいため注意が必要です。語源的には、『give』は『与える』、『up』は『完了』の意味合いがあり、『与え尽くして完了する→諦める』というイメージで捉えると理解しやすいでしょう。

got up

『get up』の過去形が『got up』です。時制が異なるだけで意味は同じですが、会話や文章の中で過去形として使われている場合に、現在形の『get up』と混同してしまうことがあります。特にリスニングでは、動詞の活用形を聞き分ける練習が重要です。

kept up

『keep up』は『維持する』という意味で、『get up』とは意味が異なります。しかし、発音の響きや、どちらも『up』が含まれることから、特にリスニング時に混同しやすいです。また、『keep up with~』という形で『~に遅れないようにする』という意味でも使われます。語源的に『keep』は『保つ』、『up』は『高い状態』を表し、高い状態を保つイメージから『維持する』という意味に繋がります。

『set up』は『設置する』や『設立する』という意味で、『get up』とは意味が異なります。こちらも句動詞であり、『up』が含まれるため混同しやすいです。文脈によっては『罠を仕掛ける』という意味にもなります。語源的には、『set』は『置く』、『up』は『上』を表し、何かを上に置くイメージから『設置する』という意味に繋がります。

『shut up』は『黙れ』という意味のスラングであり、『get up』とは意味が大きく異なります。しかし、どちらも短く、強い発音であるため、特に口語表現に慣れていない学習者は混同する可能性があります。強い口調で使われることが多いため、使用する場面には注意が必要です。

誤用例

✖ 誤用: I get up at 6 a.m. even on weekends because I'm a hard worker.
✅ 正用: I wake up at 6 a.m. even on weekends; I'm an early riser.

多くの日本人は「get up」を「起きる」と機械的に暗記していますが、実際には『get up』は『ベッドから起き上がる』という動作を表します。週末に6時に起きるという文脈では、単に目が覚めることを伝えたい場合が多く、その場合は『wake up』がより適切です。また、自己紹介で自分の性格や習慣を述べる場合、「hard worker(働き者)」は少し直接的すぎる場合があります。「early riser(早起きの人)」の方が、より控えめで間接的な自己表現として好まれます。日本語の『早起きは三文の徳』のようなニュアンスを英語で表現する際には、文化的背景を考慮し、直接的な表現を避けることが重要です。多くの日本人が「〜は…だ」を is/am/are で繋ぎがちですが、英語では、より自然な言い回しが存在します。

✖ 誤用: I need to get up my English skills before the business trip.
✅ 正用: I need to brush up on my English skills before the business trip.

「get up」は自動詞であり、他動詞として何かを向上させるという意味では通常使用しません。この文脈では、「brush up on」という句動詞が適切です。「brush up on」は、以前に学んだ知識やスキルを復習し、改善するという意味合いを持ちます。日本人は「get」を万能な動詞として捉えがちですが、英語では文脈に応じて適切な動詞を選ぶ必要があります。日本語の『英語力を上げる』という表現を直訳しようとする際に、「get up」を選んでしまうのは、その典型的な例です。英語学習においては、単語の意味だけでなく、コロケーション(語の組み合わせ)や文脈を考慮することが不可欠です。

✖ 誤用: I get up that the negotiation was successful.
✅ 正用: I understand that the negotiation was successful.

「get up」は「起きる」という意味の他に、「理解する」という意味も持ちますが、これは非常に口語的で、フォーマルな場面には不向きです。ビジネスの交渉が成功したという文脈では、「understand」の方が適切です。日本人は、学校教育で習った単語の意味をそのまま使い続けがちですが、英語の語彙は状況によって適切なものが異なります。特に、ビジネスシーンでは、丁寧で正確な言葉遣いが求められるため、口語的な表現は避けるべきです。日本語の『承知しました』を直訳的に英語にしようとすると、誤った語選択につながることがあります。

文化的背景

「Get up」は単に起床を意味するだけでなく、新たな一日への決意、困難からの立ち直り、そして社会的な活動開始を象徴する言葉です。物理的な起床という行為に、精神的な奮起や社会参加への意思が込められています。

「Get up」が持つ文化的意義を考える上で、産業革命以降の労働倫理が深く関わっています。工場労働が中心だった時代、決められた時間に起床し、仕事に向かうことは、社会の一員としての義務を果たすことと同義でした。朝の目覚まし時計の音は、個人の意志とは関係なく、社会システムに組み込まれる合図であり、「get up」はその強制力と、そこから生まれる連帯感を象徴していました。現代においても、多くの人々が毎朝同じように「get up」し、社会を支える活動に参加しているという事実は、この言葉が持つ歴史的な重みを物語っています。

また、「get up」は、困難や失敗から立ち直るという意味合いも持ちます。スポーツの世界では、倒れた選手が再び立ち上がる姿を「He got up!」と表現することで、不屈の精神を称えます。これは、単なる身体的な動作を超え、精神的な強さや回復力を象徴する表現として、広く受け入れられています。文学作品や映画においても、主人公が逆境を乗り越え、再び立ち上がるシーンで「get up」が使われることで、希望や再生のメッセージが強調されます。

さらに、「get up」は、社会的な活動への参加を促す言葉としても使われます。例えば、政治的なデモや社会運動において、「Get up, stand up!」というスローガンは、人々に現状に甘んじることなく、積極的に行動することを呼びかけます。この場合、「get up」は、単なる起床を意味するのではなく、社会的な意識を高め、変革を求める行動を促す象徴的な言葉として機能します。このように、「get up」は、個人の日常生活から社会的な活動まで、幅広い文脈で使用され、それぞれの場面で異なるニュアンスを帯びながら、人々の行動や意識に影響を与え続けています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 準2級以上で頻出。特に2級、準1級の語彙問題や長文読解でよく見られる。リスニングのPart 1, 2(日常会話)でも使われる可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 日常会話、ニュース記事、物語など幅広い文脈で登場。起床の意味以外にも、「立ち上がる」「(機械が)作動する」「(計画が)具体化する」といった意味で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な句動詞だが、文脈によって意味が大きく異なるため、複数の意味を理解しておく必要がある。類似表現(wake up, ariseなど)との使い分けも意識する。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)、Part 2(応答問題)

- 頻度と級・パート: 比較的頻出。特にPart 5, 7でビジネスシーンにおける様々な意味で使用される。Part 2では会話の流れの中で出てくる。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(会議、プロジェクト、会社組織など)で使われることが多い。「(事業などが)軌道に乗る」「(価格などが)上がる」といった意味での出題が考えられる。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス文脈に特有の意味を把握しておくことが重要。rise, increaseなど類似表現とのニュアンスの違いを理解しておくと、より正確な解答につながる。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、リスニング

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで時々見られる。リスニングセクションでも講義や会話の中で登場する。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容(科学、歴史、社会問題など)で使われることがある。「(情報などが)明らかになる」「(法律などが)制定される」といった意味で使われる場合がある。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈における意味を理解しておくことが重要。文脈から意味を推測する練習も効果的。come to light, be establishedのような類似表現も覚えておくと役立つ。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、英作文

- 頻度と級・パート: 頻出。特に難関大学の長文読解でよく見られる。英作文でも使いこなせると高評価につながる。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語、科学記事など幅広い文脈で登場。起床の意味以外にも、「立ち上がる」「(機械が)作動する」「(計画が)具体化する」といった意味で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な句動詞だが、文脈によって意味が大きく異なるため、複数の意味を理解しておく必要がある。英作文では、状況に応じて適切な意味で使えるように練習することが重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。