uprising
第一音節に強勢があります。/ʌ/ は日本語の『ア』と『オ』の中間のような音で、口を少し開けて短く発音します。『ライズ』は、母音を二重母音 /aɪ/ で発音することに注意。日本語の『イ』よりも口を横に開いて発音するとよりネイティブに近い発音になります。最後の /ŋ/ は、舌の奥を上あごにつけて鼻から息を出す音です。日本語の『ン』とは少し異なります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
蜂起
抑圧されていた人々が権力や体制に対して、組織的に立ち上がること。不正に対する強い抵抗のニュアンスを含む。平和的なデモから暴力的な反乱まで、幅広い規模と形態を指す。
The people started a brave uprising against the unfair government.
人々は不公平な政府に対して勇敢な蜂起を始めた。
※ この文は、圧政に苦しむ人々が、勇気を出して立ち上がる様子を描写しています。旗を掲げ、声を上げているような光景が目に浮かびます。'uprising'は「政府や権力に対する抵抗」という意味で使われることが非常に多いです。'start an uprising'で「蜂起を始める」という典型的な表現です。
Poor conditions led to a sudden uprising in the city.
貧しい状況が、都市で突然の蜂起を引き起こした。
※ 長く続いた貧困や不満が、ある日突然爆発し、街中で人々が立ち上がる緊迫した場面を想像できます。'uprising'は、社会的な不満や抑圧が原因で起こることが多いため、その原因を示す文脈でよく使われます。'lead to ~'で「~につながる、~を引き起こす」という意味です。
Soldiers were sent to stop the uprising in the village.
兵士たちが、村での蜂起を止めに送られた。
※ 遠くの村で始まった蜂起を鎮圧するため、武装した兵士たちが派遣される、緊迫した状況が目に浮かびます。'uprising'はしばしば、鎮圧される対象として描かれるため、「止める」「鎮める」といった動詞と組み合わせて使われます。'be sent to do ~'で「~するために送られる」という受動態の形です。
反乱
既存の秩序や支配に対する公然たる抵抗。政治的な不満、経済的な困窮、社会的差別などが原因となることが多い。より広範な社会変革を目指す場合に使われる。
The poor villagers started a brave uprising against the unfair king.
貧しい村人たちは、不公平な王様に対して勇敢な反乱を起こしました。
※ この例文は、昔話や歴史の物語でよくある「抑圧された人々が、自由や権利のために立ち上がる」という典型的な場面を描いています。'start an uprising' は「反乱を起こす」という自然な表現です。'against' は「〜に反対して、〜に対して」という意味で使われます。
Angry citizens began a large uprising after the government raised taxes.
政府が増税した後、怒った市民たちは大規模な反乱を始めました。
※ この例文は、現代のニュースなどで見かけるような「政府の政策など、特定の出来事がきっかけで市民が抗議のために蜂起する」という状況を表しています。'begin an uprising' も「反乱を起こす」という意味で、'start' と同様によく使われます。'raised taxes' は「税金を上げた」という意味です。
The soldiers were ordered to stop the sudden uprising in the capital.
兵士たちは、首都で起きた突然の反乱を止めるよう命じられました。
※ この例文は、軍隊や警察が反乱を鎮圧しようとする、緊迫した状況を描写しています。'stop an uprising' は「反乱を止める、鎮圧する」という意味で使われます。'were ordered to do' は「〜するよう命じられた」という受け身の形で、誰かから命令を受けた状況を表すときに便利です。
コロケーション
武装蜂起
※ 武器を手に持って政府や権力に対して立ち上がることを指します。単に『uprising』と言うよりも、暴力的な手段が用いられていることを強調したい場合に用いられます。歴史的な文脈や報道などでよく見られ、平和的なデモや抗議活動とは区別されます。構文は『形容詞 + 名詞』です。
民衆蜂起、大衆蜂起
※ 広範な一般市民が参加する蜂起を指します。『popular』は『人気のある』という意味だけでなく、『民衆の』という意味も持ちます。この表現は、単なる一部の過激派によるものではなく、多くの人々の支持を得ていることを示唆します。政治的なニュースや社会学的な分析で頻繁に使われます。構文は『形容詞 + 名詞』です。
蜂起を鎮圧する
※ 政府や権力側が、武力やその他の手段を用いて蜂起を抑え込むことを意味します。『suppress』は『抑圧する』という意味で、強い力で動きを封じ込めるニュアンスがあります。歴史的な出来事や、権力構造に関する議論でよく用いられます。構文は『動詞 + 名詞』です。
蜂起のきっかけとなる、蜂起を引き起こす
※ 特定の出来事や状況が、人々の不満や怒りを爆発させ、蜂起が始まる原因となることを指します。『spark』は『火花』という意味で、小さな火花が大きな炎となるように、小さな出来事が大きな蜂起につながるイメージです。ニュース記事や歴史分析でよく使われます。構文は『動詞 + 名詞』です。
蜂起の残虐な鎮圧
※ 蜂起が非常に残忍な方法で抑え込まれることを強調する表現です。『brutal』は『残虐な』という意味で、暴力の程度が非常に高いことを示します。人権問題や国際政治に関する議論でよく用いられます。構文は『形容詞 + 名詞 + 前置詞 + 名詞』です。
蜂起の後に、蜂起の影響で
※ 蜂起という出来事が終わった後に生じる状況や影響を指します。『in the wake of』は『〜の後に』という意味で、出来事の余波や結果に焦点を当てます。政治的な変化、社会的な混乱、経済的な影響など、様々な文脈で使用されます。構文は『前置詞句 + 名詞』です。
使用シーン
歴史学や政治学の研究論文で、革命や暴動といった社会現象を分析する際に使用されます。例:「〇〇革命における民衆の蜂起は...」のように、客観的な分析や考察を行う文脈で使われます。学生がレポートや論文を書く際に参照する学術文献で目にする機会があります。
ビジネスシーンでは、企業買収における株主の反乱や、組織内部の反対勢力による抵抗などを指す際に、やや硬い表現として用いられます。例:「〇〇社の経営陣に対する株主の蜂起が表面化した」のように、フォーマルな報告書やニュース記事で見かけることがあります。
日常会話ではあまり使われませんが、社会問題や政治に関するニュースを議論する際に、比喩的な表現として用いられることがあります。例:「若者たちの〇〇に対する蜂起が始まった」のように、既存の価値観や体制に対する反発を表現する際に使われることがあります。ただし、やや大げさな印象を与える可能性があるため、使用には注意が必要です。
関連語
類義語
政府や権威に対する組織的な反抗、反乱を指します。政治的な意味合いが強く、長期にわたる大規模な抵抗運動に使われることが多いです。学術的な文脈や報道などでよく見られます。 【ニュアンスの違い】"uprising"よりも計画性と組織化が進んでいるニュアンスがあります。また、より深刻な事態を指し、暴力的な衝突を伴うことが多いです。対象は国家権力やそれに準ずる組織です。 【混同しやすい点】"rebellion"は名詞であり、具体的な反乱行動そのものを指します。"uprising"よりもフォーマルな響きがあり、日常会話ではあまり使いません。また、個人的な反抗には使いません。
政府や権力に対する武力蜂起、暴動を意味します。短期間で終わる可能性のある、より局地的な反乱に使われます。歴史的な文脈や報道で使われることが多い、やや古風な言葉です。 【ニュアンスの違い】"uprising"よりも暴力的で、より急激な動きを伴うニュアンスがあります。しばしば失敗に終わる反乱を指すことが多いです。また、よりフォーマルで、日常会話ではあまり使いません。 【混同しやすい点】"insurrection"は不可算名詞として扱われることが多く、具体的な反乱の数を示す場合は、"an insurrection"のように不定冠詞をつけます。また、個人的な感情の発露には使いません。
群衆による無秩序な暴力行為、騒乱を指します。社会的な不満や怒りが爆発した結果として起こることが多いです。報道や日常会話でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"uprising"よりも組織性が低く、偶発的な要素が強いニュアンスがあります。また、政治的な目的よりも、感情的な爆発や略奪行為が中心となることが多いです。 【混同しやすい点】"riot"は主に都市部で発生するイメージがあり、政治的な主張よりも破壊行為が目立つ場合に用いられます。また、単数形でも複数形でも使われますが、複数形の方が一般的です。
権威や規則に対する反抗、反発を意味します。個人的なレベルから社会的なレベルまで、幅広い状況で使われます。日常会話からフォーマルな場面まで使用可能です。 【ニュアンスの違い】"uprising"よりも規模が小さく、組織化されていないことが多いです。また、政治的な意味合いだけでなく、個人的な反抗心も表すことができます。 【混同しやすい点】"revolt"は名詞としても動詞としても使われます。動詞の場合は自動詞としても他動詞としても使えますが、名詞の場合は具体的な反抗行動そのものを指します。対象は権威的なもの全般です。
- mutiny
特に軍隊や船員などによる反乱、反抗を指します。組織内の秩序を乱す行為であり、重大な犯罪とみなされることが多いです。歴史的な文脈や軍事関係の話題で使われます。 【ニュアンスの違い】"uprising"よりも対象が限定的で、特定の組織内部での反乱を指します。また、より規律違反の色合いが強く、個人的な不満が原因となることが多いです。 【混同しやすい点】"mutiny"は特定の組織内での反乱に限定され、一般市民による反乱には使いません。また、不可算名詞として扱われることが多く、具体的な反乱の数を示す場合は、"an act of mutiny"のように表現します。
社会構造や政治体制を根本的に変革する動きを指します。長期にわたる大規模な変革を伴い、社会全体に大きな影響を与えます。歴史、政治、社会学などの分野でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"uprising"よりも広範囲で、より深い変化を伴うニュアンスがあります。単なる反乱ではなく、社会全体の価値観や制度の変革を目指す点が異なります。 【混同しやすい点】"revolution"は社会全体の変革を指し、単なる反乱や暴動とは異なります。また、不可算名詞として扱われることが多く、具体的な革命の数を示す場合は、"a revolution"のように不定冠詞をつけます。
派生語
『立ち上がる』『昇る』を意味する動詞。uprisingはriseに『上に』という意味の接頭辞up-が付いた名詞。日常会話から報道まで幅広く使われ、物理的な上昇だけでなく、地位や重要性の向上も意味する。
- risen
riseの過去分詞形。完了形や受動態で使われ、『立ち上がった』『出現した』という意味合いを持つ。例えば『the sun has risen(太陽が昇った)』のように使われる。uprisingが過去の出来事を指す場合、risenとの関連性が意識される。
- rising
riseの現在分詞形。形容詞としても使われ、『上昇中の』『新進気鋭の』という意味を持つ。uprisingが起こる直前の状況や、その勢いを表す文脈で使われることが多い。『a rising star(新星)』のように比喩的な表現も一般的。
反意語
『鎮圧』『抑制』を意味する名詞。uprisingが権力に対する抵抗であるのに対し、suppressionは権力が抵抗を抑え込む行為を指す。政治的な文脈で頻繁に使われ、uprisingと対比的に用いられることが多い。例えば『the suppression of an uprising(暴動の鎮圧)』。
『服従』『降伏』を意味する名詞。uprisingが抵抗の意思を示すのに対し、submissionは権威や力に対して身を委ねることを意味する。政治的、軍事的、宗教的な文脈で使用され、『unconditional submission(無条件降伏)』のように使われる。
『法令遵守』『承諾』を意味する名詞。uprisingが既存のルールや権威に反抗するのに対し、complianceはそれらに従うことを意味する。ビジネスや法律の分野でよく使われ、『regulatory compliance(法規制遵守)』のように使われる。uprisingが起こる原因の一つとして、complianceの欠如が挙げられることもある。
語源
"Uprising"は、「up-」と「rising」という二つの要素から成り立っています。「up-」は「上へ」という意味を持つ接頭辞で、方向や状態の変化を示します。一方、「rising」は動詞「rise」(立ち上がる、昇る)の現在分詞形で、「立ち上がること」「昇ること」を意味します。したがって、「uprising」は文字通りには「立ち上がること」を意味し、そこから転じて、既存の権力や体制に対して立ち上がり、反抗する行為、つまり「蜂起」や「反乱」という意味を持つようになりました。日本語で例えるなら、「一揆(いっき)」という言葉が近いかもしれません。人々が抑圧された状況から立ち上がり、行動を起こすイメージです。
暗記法
「uprising」は、抑圧された人々の希望と抵抗の象徴。フランス革命や公民権運動のように、社会の転換点には常に蜂起が存在し、不正な権力への挑戦として歴史を動かしてきました。ディストピア小説では、全体主義への抵抗として描かれ、権力と自由の意味を問いかけます。たとえ鎮圧されても、その精神は後世に受け継がれ、社会運動の原動力となる。現代ではSNSを通じ、より大きなうねりを生み出す可能性を秘めています。
混同しやすい単語
『uprising』とスペルが似ており、特に『rising』の部分が共通しているため混同しやすい。意味は『生じること』『発生』で、動詞『arise』の現在分詞形。名詞の『uprising』(反乱)とは品詞も意味も異なる。発音も微妙に異なり、『arising』は /əˈraɪzɪŋ/、『uprising』は /ˈʌpraɪzɪŋ/。注意点として、文脈で判断することが重要。
語尾の『-rising』が共通しており、スペルミスしやすい。意味は『驚くべき』で、『uprising』(反乱)とは意味が全く異なる。発音も異なり、『surprising』は /sərˈpraɪzɪŋ/。接頭辞『sur-』は『超えて』の意味合いを持ち、『uprising』の『up-』とは異なる。
『uprising』とスペルが似ており、特に語尾の『-prising』が共通しているため混同しやすい。意味は『知らせる』であり、動詞『apprise』の現在分詞形。名詞の『uprising』(反乱)とは品詞も意味も異なる。発音も異なり、『apprising』は /əˈpraɪzɪŋ/。ラテン語の『apprendere』(つかむ)に由来し、知識を『つかませる』イメージ。
『uprising』とほぼ同じスペルだが、意味が異なる場合がある。『upraising』は文字通り『何かを上に持ち上げること』を指す場合があるが、一般的には『uprising』の方が『反乱』の意味で使われる頻度が高い。辞書によっては『upraising』を『uprising』の別形として扱う場合もあるが、ニュアンスの違いに注意が必要。
接頭辞『up-』が共通しているため、スペルを混同しやすい。意味は『根こそぎにする』、『追放する』で、『uprising』(反乱)とは意味が大きく異なる。発音も異なり、『uprooting』は /ʌpˈruːtɪŋ/。イメージとしては、木を根っこから引き抜く様子を連想すると覚えやすい。
『uprising』の一部である『rising』は、単独でも『上昇』や『昇進』といった意味を持つため、文脈によっては混同しやすい。『uprising』はあくまで『反乱』という特定の意味を持つため、単なる『上昇』とは区別する必要がある。発音は /raɪzɪŋ/ であり、『uprising』の /ˈʌpraɪzɪŋ/ とは異なる。
誤用例
日本語の『可愛い』という言葉は非常に多義的で、英語の『cute』に直訳すると、文脈によっては不適切になります。学生運動の高揚した様子を表現するのに『cute』を使うと、真剣さや深刻さが伝わりにくく、不適切です。ここでは、『spirited(活発な、気概のある)』を使うことで、学生たちの熱意や勢いを適切に表現できます。日本人が『可愛い』を安易に使う傾向は、相手に誤解を与える可能性があるため注意が必要です。
『uprising』は、通常、反乱や暴動など、社会的な混乱を伴う事象に使われます。価格の上昇のような経済現象には、より中立的な『rise』を使うのが適切です。日本人が『uprising』を『上昇』の意味で誤用する背景には、単語の字面から意味を推測してしまう傾向があります。英語では、似た意味を持つ単語でも、文脈によって使い分けが重要になります。
『uprising』は反乱や蜂起の意味合いが強く、物理的な場所への移動には適していません。山への移動を意味するなら、『ascent(登頂)』を使うのが適切です。日本人が『uprising』を場所への移動で誤用する背景には、『up』という単語のイメージから、場所への動きを連想してしまうことがあります。英語では、単語の構成要素だけでなく、全体の意味を理解することが重要です。
文化的背景
「uprising(蜂起、反乱)」は、抑圧された人々が不当な権力に対して立ち上がる、希望と抵抗の象徴です。この言葉は、単なる暴力的な行為を超え、社会変革を求める人々の正当な怒りと勇気を体現しています。
歴史を振り返ると、「uprising」は常に社会の転換点に存在してきました。例えば、18世紀のフランス革命は、市民が絶対王政に対して蜂起した結果、社会構造が根本的に変化しました。また、20世紀の公民権運動は、アフリカ系アメリカ人が人種差別に対して立ち上がり、平等な権利を求めた大規模な「uprising」と見なすことができます。これらの例は、「uprising」が既存の権力構造に対する挑戦であり、社会正義の実現に向けた重要な手段であることを示しています。文学作品においても、「uprising」はしばしば重要なテーマとして扱われます。ディストピア小説では、抑圧された人々が全体主義的な政府に対して蜂起する物語が頻繁に登場し、読者に権力と自由、そして抵抗の意義について深く考えさせます。
「uprising」は、必ずしも成功するとは限りません。多くの蜂起は、権力によって鎮圧され、参加者は厳しい処罰を受けます。しかし、たとえ失敗に終わったとしても、「uprising」は人々の記憶に残り、後世の社会運動に影響を与え続けます。それは、抑圧された人々が希望を捨てず、より良い未来を求めて戦った証だからです。この言葉は、私たちに、社会の不公正に対して声を上げることの重要性を教えてくれます。
現代社会においても、「uprising」は依然として重要な意味を持っています。SNSなどの新しいメディアを通じて、人々は容易に情報を共有し、組織化することが可能になりました。これにより、かつてない規模での「uprising」が起こる可能性が高まっています。アラブの春やBlack Lives Matter運動は、その一例と言えるでしょう。「uprising」は、常に社会の現状を問い直し、より公正で平等な社会を築くための原動力となるのです。
試験傾向
1. 出題形式: 長文読解、語彙問題。2. 頻度と級・パート: 準1級以上でまれに出題。1級でやや頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、歴史、政治など硬めのテーマ。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「反乱、暴動」の意味を確実に。動詞形の「rise up」とセットで覚える。
1. 出題形式: Part 7(長文読解)で稀に出題。2. 頻度と級・パート: 出題頻度は低い。3. 文脈・例題の特徴: 企業買収、組織再編など、変化や対立を含むビジネス関連の文脈で用いられる可能性あり。4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの使用例を意識し、類義語(rebellion, revolt)とのニュアンスの違いを理解する。
1. 出題形式: リーディングセクションで頻出。2. 頻度と級・パート: アカデミックな内容の文章でよく見られる。3. 文脈・例題の特徴: 歴史、社会学、政治学などの分野で、社会変革や抵抗運動を説明する際に使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から正確な意味を把握することが重要。類義語との使い分け、特に「revolution」との違いを意識する。
1. 出題形式: 長文読解問題で出題される可能性あり。2. 頻度と級・パート: 難関大学で出題される可能性あり。3. 文脈・例題の特徴: 歴史、社会問題に関する文章で、抵抗運動や社会変革を説明する際に用いられる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を推測する練習が重要。類義語との使い分けを理解し、記述問題にも対応できるようにする。