英単語学習ラボ

earn

/ɜːrn/(アー(ル)ン)

母音 /ɜː/ は、日本語の『アー』と口の形は似ていますが、より喉の奥から響かせるイメージです。口を大きく開けすぎず、リラックスした状態で発音すると良いでしょう。/r/ の音は、舌を丸めて口の中に浮かせるように発音します。アメリカ英語では /r/ の音が比較的はっきり発音されますが、イギリス英語では後続の母音がない場合、ほとんど発音されないことがあります。()内の「ル」は、アメリカ英語での発音を意識した場合の目安です。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

稼ぐ

労働や努力を通じて、お金や評価、権利などを手に入れる意味。単に得るだけでなく、対価を伴うニュアンスを含む。例:earn a salary(給料を稼ぐ), earn respect(尊敬を勝ち取る)

He works hard every day to earn money for his family.

彼は家族のためにお金を稼ぐために、毎日一生懸命働いています。

この文は、家族を支えるためにお金を稼ぐという、多くの人が共感できる状況を描写しています。「earn money」は「お金を稼ぐ」という意味で最も一般的で、日々の労働や努力を通じて収入を得る様子が伝わります。仕事やバイトで給料をもらう時など、まさにこの「earn」を使います。

She wants to earn enough money to buy a new camera.

彼女は新しいカメラを買うのに十分なお金を稼ぎたいと思っています。

この例文は、何か特定の目標や欲しい物のために、計画的にお金を稼ぐ状況を示しています。学生がお小遣いを貯めるためにアルバイトをしたり、趣味のために副業をしたりする場面が思い浮かびますね。「earn enough money to do something」で「~するのに十分なお金を稼ぐ」という形でよく使われます。

Many people work for years to earn a good retirement fund.

多くの人々が良い老後資金を稼ぐために何年も働きます。

この文は、将来の安定のために長期的な視点でお金を稼ぐ様子を表しています。単に日々の生活費を稼ぐだけでなく、年金や貯蓄など、将来のためのまとまった資金を「稼ぐ」という文脈でも「earn」は使われます。計画性や安心感が伝わるシーンです。「earn a fund」のように、具体的な「資金」を稼ぐ際にも自然です。

動詞

得る

努力や行動の結果として、良い評判や評価、利益などを手に入れる意味合い。必ずしも金銭的な報酬に限らない点が「稼ぐ」と異なる。例:earn a reputation(評判を得る), earn a reward(報酬を得る)

He works hard every day to earn money for his family.

彼は家族のためにお金を稼ぐために毎日一生懸命働いています。

この例文は、誰かが「労働の対価としてお金を得る」という、'earn'の最も身近で中心的な使い方を示しています。家族のために毎日頑張る姿が目に浮かびますね。'earn money'は非常によく使われる表現です。

She studied very hard to earn good grades on the exam.

彼女は試験で良い成績を取るために、とても一生懸命勉強しました。

ここでは、努力や頑張りによって「評価や成果を得る」という'earn'の使い方です。試験に向けて必死に勉強する学生の姿が想像できます。'earn good grades'(良い成績を取る)のように、努力が報われる結果について使われます。

The new shop earned customer trust by offering excellent service.

その新しい店は、素晴らしいサービスを提供することで顧客の信頼を得ました。

この例文では、行動や態度によって「信用や尊敬を得る」という'earn'の使い方です。新しいお店がお客様に誠実に対応し、少しずつ信頼を築いていく様子が伝わりますね。'earn trust'(信頼を得る)や'earn respect'(尊敬を得る)のように、人の気持ちや評価を得る場合にも使われます。

コロケーション

earn a living

生計を立てる、生活費を稼ぐ

「living」は名詞で「生活」「生計」の意味。単に「お金を稼ぐ」だけでなく、「生活に必要なものを得る」というニュアンスが含まれます。類似表現に「make a living」がありますが、「earn a living」の方が、より苦労して、努力して生活費を稼ぐイメージがあります。口語・ビジネスシーンどちらでも使われます。

earn respect

尊敬を得る、敬意を払われる

尊敬はただ与えられるものではなく、行動や実績を通して勝ち取るもの、というニュアンスが込められています。「gain respect」も同様の意味ですが、「earn respect」の方が、より時間と努力を要して尊敬を集めるイメージです。ビジネスシーンや、人間関係における信頼構築について語る際に使われます。

earn someone's trust

人の信頼を得る

信頼は一朝一夕に得られるものではなく、日々の誠実な行動の積み重ねによって得られる、というニュアンス。「gain someone's trust」も同様の意味ですが、「earn」の方が、より能動的に、意識して信頼を築き上げるイメージがあります。ビジネスや個人的な関係において、長期的な関係性を築く上で重要な考え方です。

earn a reputation

評判を得る、名声を確立する

良い評判も悪い評判も、長年の行いによって作られるもの、というニュアンス。「build a reputation」も同様の意味ですが、「earn」は、特に努力や実績が伴って評判を得るニュアンスが強くなります。ビジネスシーンで、企業や個人のブランドイメージについて語る際に使われます。

earn interest

利息を得る

銀行預金や投資などによって利息を得ることを指します。「interest」は「関心」という意味でも使われますが、ここでは金融用語としての意味です。「gain interest」よりも、お金がお金を生む、というニュアンスがより強く感じられます。金融関連の話題で頻繁に使われます。

earn a degree

学位を取得する

大学などの教育機関で、必要な単位を取得し、学位を得ることを指します。「get a degree」よりも、努力して学位を勝ち取ったというニュアンスが込められています。学歴やキャリアについて語る際に使われます。

earn money

お金を稼ぐ

最も基本的なコロケーションの一つですが、単に「お金を得る」だけでなく、労働やサービスを提供して対価を得るという意味合いが強いです。「make money」も同様の意味ですが、「earn money」の方が、より正当な手段で、努力してお金を稼ぐイメージがあります。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で、研究結果や理論を説明する際に使われます。例えば、経済学の論文で「企業は利益を上げる(earn profits)」といった文脈や、社会学の研究で「人々の尊敬を得る(earn respect)」といった文脈で見られます。フォーマルな文体で使用されることが多いです。

ビジネス

ビジネスシーンでは、業績報告書やプレゼンテーションなどで、企業の収益や個人の成果を説明する際に使われます。「収益を上げる(earn revenue)」「昇進する(earn a promotion)」などの表現があります。フォーマルなコミュニケーションで使われることが多いですが、日常会話でも成果を強調する際に使われることがあります。

日常会話

日常会話では、お金を稼ぐという意味よりも、努力や行動の結果として何かを得るという意味で使われることがあります。「信頼を得る(earn trust)」「賞賛を得る(earn praise)」といった表現が例として挙げられます。ニュースやドキュメンタリーで、人の努力や成果を語る際に使われることもあります。直接的な金銭のやり取りを指す場合は、より口語的な表現が好まれる傾向があります。

関連語

類義語

  • 『得る』という意味で、利益、評判、経験など、抽象的なものを手に入れる場合に使われる。ビジネスや学術的な文脈で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】『earn』が努力や労働の結果として何かを得ることを強調するのに対し、『gain』は必ずしも努力を伴わない場合や、自然な結果として得られる場合も含む。また、『gain』は『earn』よりもフォーマルな響きを持つ。 【混同しやすい点】『gain』はしばしば不可算名詞と組み合わせて使われる(例: gain experience, gain knowledge)。『earn』のように具体的な金額を直接目的語に取る場合は少ない。

  • 『手に入れる』という意味で、許可、情報、物品など、何かを正式な手続きや努力を通じて手に入れる場合に使われる。フォーマルな文脈や法律、ビジネス関連の文書でよく見られる。 【ニュアンスの違い】『earn』が努力によって何かを勝ち取るニュアンスが強いのに対し、『obtain』は必ずしも努力を伴わず、単に何かを入手するという意味合いが強い。また、『obtain』は『earn』よりも客観的で、感情的なニュアンスを含まない。 【混同しやすい点】『obtain』は、具体的な物や情報を得る際に使われることが多いが、『earn』のように評判や尊敬などを得る場合には適さない場合がある。また、『obtain』は手続きや許可を得る意味合いが強い。

  • 『獲得する』という意味で、スキル、知識、財産など、時間や努力をかけて徐々に何かを身につける、または手に入れる場合に使われる。ビジネス、学術、法律など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『earn』が労働や行為に対する直接的な報酬として得るニュアンスが強いのに対し、『acquire』は長期的なプロセスを経て獲得するニュアンスが強い。また、『acquire』は企業買収のように、大規模な獲得にも使われる。 【混同しやすい点】『acquire』は、スキルや知識など、目に見えないものを獲得する場合によく使われるが、『earn』のように給料やボーナスなど、具体的な金額を得る場合にはあまり使われない。

  • 『勝つ』という意味で、競争、ゲーム、宝くじなどで勝利して何かを得る場合に使われる。日常会話で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】『earn』が努力や実力によって何かを得ることを強調するのに対し、『win』は運や偶然、競争における優位性によって何かを得ることを意味する。また、『win』は感情的な喜びや興奮を伴うことが多い。 【混同しやすい点】『win』は、賞金、試合、選挙など、競争的な状況で使われることがほとんどであり、『earn』のように給料や尊敬を得る場合には適さない。また、『win』はしばしば名詞(勝利)としても使われる。

  • 『値する』という意味で、努力、行動、性質などに基づいて、何かを受け取る権利があるという意味合いで使われる。日常会話からビジネスまで幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】『earn』が実際に行動して何かを得ることを指すのに対し、『deserve』は行動の結果として何かを得る『権利がある』という評価や判断を示す。したがって、『earn』は過去または現在形で使用されることが多いが、『deserve』は未来形でも使用できる。 【混同しやすい点】『deserve』は、受け取る側ではなく、与える側の視点に立って使われることが多い。例えば、「彼は昇進に値する」のように、誰かが何かを受け取るに値するかどうかを評価する際に用いられる。『earn』のように、自分が何かを稼ぎ出すという意味では使われない。

  • 『収穫する』という意味で、努力や投資の結果として、利益や成果を得ることを指す。農業的な文脈から派生し、比喩的に使われることが多い。やや文学的、またはフォーマルな表現。 【ニュアンスの違い】『earn』が直接的な労働の対価として得るニュアンスが強いのに対し、『reap』は時間や労力をかけた結果、間接的に得られる成果を指す。また、『reap』はしばしば良い結果だけでなく、悪い結果(自業自得)に対しても使われる。 【混同しやすい点】『reap』は、具体的な金銭的な報酬を指すことは少なく、努力や投資の結果として得られる抽象的な利益や成果を指すことが多い。また、『reap』はしばしば因果関係を強調する文脈で使用される(例: You reap what you sow.)。

派生語

  • 『真剣な』『熱心な』という意味の形容詞。元々は『earn(稼ぐ)』ことから、『真剣に努力して何かを得ようとする』というニュアンスを含みます。日常会話やビジネスシーンで、人の性格や態度を表す際によく用いられます。名詞としては『真剣さ』『本気』という意味になります。

  • 『収入』『所得』を意味する名詞。『earn』に名詞を作る接尾辞『-ings』が付いた形です。個人の給与から企業の収益まで、幅広く使われます。ビジネスや経済関連の文脈で頻繁に登場します。複数形である点に注意。

  • unearned

    『不労所得の』『稼ぎのない』という意味の形容詞。接頭辞『un-(否定)』が『earn』に付いた形です。『earn』が『稼ぐ』という意味なので、その否定として『働かずに得た』という意味になります。相続や宝くじなど、努力によらず得られたものに対して使われます。

反意語

  • 『失う』という意味の動詞。『earn(得る)』と直接的な対義語として、努力して得たものを失う、あるいは得る機会を失うという意味で対比されます。例えば、『earn money(お金を稼ぐ)』に対して『lose money(お金を失う)』のように使われます。日常会話からビジネスまで幅広く使用されます。

  • 『(権利などを)失う』『没収される』という意味の動詞。earnが努力によって何かを『獲得する』のに対し、forfeitは規則違反や義務不履行によって権利や財産を『失う』というニュアンスがあります。契約書や法律関係の文書でよく用いられます。例えば、契約違反で保証金をforfeit(没収)される、など。

  • 『浪費する』『散逸させる』という意味の動詞。『earn』によって得たものを、無駄に消費したり、ばらまいたりすることを指します。例えば、『earn money and then dissipate it on frivolous things(お金を稼いでも、くだらないものに浪費する)』のように使われます。やや文学的な表現でもあります。

語源

"earn」の語源は古英語の「earnian(稼ぐ、得る、報われる)」に遡ります。さらに遡ると、ゲルマン祖語の「*aznōną(労働に対する報酬)」に由来すると考えられています。これは、現代ドイツ語の「Ernte(収穫)」やオランダ語の「oogst(収穫)」といった単語とも関連があり、もともとは土地を耕し、その結果として得られるもの、つまり『収穫』という概念と深く結びついていたことがわかります。したがって、「earn」は単にお金を稼ぐだけでなく、努力や労働を通じて何かを得る、報われるというニュアンスを含んでいると言えるでしょう。たとえば、日本語の「実る」という言葉のように、努力が形となって現れるイメージを持つと理解しやすいかもしれません。

暗記法

「earn」は、単なる収入以上の意味を持つ言葉。中世騎士道の「名誉を得る」にルーツを持ち、現代では尊敬や信頼といった無形の価値を得る意味合いも。アメリカンドリームの「努力すれば報われる」精神を反映する一方、不労所得のように社会構造的な倫理的緊張も孕みます。文学作品では、ディケンズ作品のように道徳的価値観を維持する難しさを象徴。人間関係においては、信頼を築く行為としても用いられ、経済的意味を超えた深い文化的背景を持つ言葉です。

混同しやすい単語

スペルと発音が同一のため混乱は少ないですが、動詞の活用形(earned, earning)を名詞と誤解する可能性があります。名詞として使う場合は「earnest(まじめな)」や「earnings(収入)」といった別の単語を使う必要がある点に注意。

urn

発音が非常に似ており、特にアメリカ英語では「earn」と区別がつきにくい場合があります。意味は『骨壺』であり、全く異なる文脈で使用されます。発音記号を確認し、意識的に区別する練習が必要です。

発音が似ており、特に早口で話されると聞き間違えやすいです。意味は『切望する』であり、強い願望を表す動詞です。earn(稼ぐ)とは意味が大きく異なるため、文脈で判断することが重要です。また、yearnは詩的な表現で使われることも多いです。

スペルの一部(最後の二文字)が似ており、発音も若干似ているため、特に初心者には混乱しやすいです。意味は『鉄』または『アイロン』であり、名詞または動詞として使用されます。earn(稼ぐ)とは全く異なる意味を持つため、文脈で判断する必要があります。

ear- の部分が共通しているため、スペルと発音の両面で混同しやすい可能性があります。意味は『地球』または『土』であり、名詞として使用されます。earn(稼ぐ)とは意味が全く異なるため、文脈で判断する必要があります。earthは「大地」というイメージが強く、比喩表現にも使われます。

heron

最初の二文字が同じで、発音も似ているため、特にリスニング時に混同しやすいです。意味は『鷺(さぎ)』であり、鳥の名前です。earn(稼ぐ)とは全く異なる意味を持つため、文脈で判断する必要があります。また、heronはあまり日常会話で使われない単語なので、優先順位は低いです。

誤用例

✖ 誤用: I want to earn respect from my boss by working overtime.
✅ 正用: I want to gain/win the respect of my boss through hard work and dedication.

日本語の『尊敬を得る』を直訳すると『earn respect』となりがちですが、英語では『earn』は通常、給料や報酬など、労働や行為に対する対価として何かを得る場合に用います。尊敬や信用は、時間や努力の結果として『勝ち取る(win)』または『得る(gain)』ものと考えます。また、英語圏では、過剰な残業は必ずしも評価されず、効率性や成果が重視されるため、文脈によっては逆効果になる可能性も示唆する必要があります。 日本語の『〜から尊敬を得る』という発想が、前置詞fromの安易な使用につながっていると考えられます。

✖ 誤用: He earned a lot of experience in the project.
✅ 正用: He gained a lot of experience in the project.

『earn』は、努力や労働によって何かを手に入れるニュアンスが強く、経験のように自然と身につくものには不適切です。経験を積む場合は、単に『得る』という意味の『gain』を使うのが自然です。日本語の『経験を稼ぐ』という表現に引きずられて『earn』を選んでしまうのかもしれませんが、英語では経験は『稼ぐ』ものではなく、『得る』ものと考えます。また、経験は徐々に蓄積していくものなので、accumulateを用いることも可能です。

✖ 誤用: She earned her living as a street performer, but she didn't earn much money.
✅ 正用: She made her living as a street performer, but she didn't earn much money.

『earn』は、収入を得るという文脈では正しいですが、『生計を立てる』という行為全体を表すには不適切です。英語では『生計を立てる』という表現には『make a living』が一般的です。ここでは、日本語の『稼ぐ』という言葉が、収入を得ることと生計を立てることの両方をカバーするために、誤って『earn』が使われていると考えられます。また、『earn』を繰り返すことで、文章が単調になるのを避ける意図もあります。ちなみに、make a living は「生計を立てる」以外にも「暮らす」「生活する」の意味で使えます。

文化的背景

「earn」は単なる収入を得る行為を超え、努力、貢献、そして正当な報酬という倫理的な結びつきを象徴する言葉です。中世の騎士道精神から派生した「名誉を得る(earn honor)」という概念にそのルーツを見ることができ、現代においても、単にお金を得るだけでなく、尊敬や信頼といった無形の価値を伴う場合に特に用いられます。

「earn」が持つ文化的ニュアンスは、資本主義社会における労働観と深く結びついています。アメリカンドリームの根底にある「努力すれば報われる」という考え方は、「earn」という言葉に込められた希望や期待を反映しています。しかし、同時に、社会における不平等や機会の格差が拡大するにつれて、「earn」は単なる個人の努力だけでなく、社会構造的な要因によって左右される側面も持つようになりました。例えば、「unearned income(不労所得)」という言葉は、努力とは無関係に得られる収入に対する批判的な視点を示しており、「earn」の背後にある倫理的な緊張を浮き彫りにします。

文学作品においても、「earn」はしばしば重要なテーマとして登場します。例えば、チャールズ・ディケンズの作品には、貧困の中で苦しみながらも正当な方法で「earn」しようとする人物が描かれています。彼らの姿は、ヴィクトリア朝時代の厳しい社会状況の中で、道徳的な価値観を維持することの難しさを象徴しています。現代においても、「earn」は自己実現や社会貢献といったテーマと結びつき、人々の価値観や生き方を問いかける言葉として、様々な物語の中で生き続けています。

さらに、「earn」は単なる経済的な意味合いを超え、人間関係における信頼や尊敬を築く行為にも用いられます。「earn someone's trust(信頼を得る)」という表現は、時間と努力をかけて相手との関係を深め、信頼を勝ち取るプロセスを意味します。この用法は、「earn」が単なる金銭的な報酬だけでなく、人間関係における無形の価値を獲得する行為としても捉えられていることを示しています。このように、「earn」は、個人の努力、社会構造、倫理観、そして人間関係といった様々な側面を内包する、奥深い文化的背景を持つ言葉なのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。2. 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。3. 文脈・例題の特徴: ビジネス、社会問題など幅広い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「得る」「稼ぐ」など文脈に応じた適切な訳し分けが重要。類義語(gain, obtain)との違いを理解。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め), Part 7 (長文読解)。2. 頻度と級・パート: 頻出単語。3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでの報酬、利益、信用などを得る状況。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「earn a salary/living/reputation」など、コ​​ロケーションを意識。文脈から意味を推測する練習。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション。2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 研究、社会学、歴史など、抽象的な概念や成果を得る文脈。4. 学習者への注意点・アドバイス: 具体例から抽象概念を理解する練習。「earn respect/recognition」のように抽象的なものを得る場合も多い。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、和訳、英作文。2. 頻度と級・パート: 中堅以上の大学で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、文化など幅広いテーマ。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を判断する力が必要。類義語とのニュアンスの違いを理解し、英作文で適切に使えるように練習。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。