英単語学習ラボ

distribution

/ˌdɪstrɪˈbjuːʃən/(ディストリビューシュン)

第3音節の「ビュー」にアクセントがあります。/ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を少し開いて発音する短い母音です。/ʃən/ の部分は「シャン」ではなく「シュン」に近い音を意識しましょう。最後の /ən/ は曖昧母音なので、力を抜いて軽く発音するのがコツです。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

分配

資源、富、情報などを分け与えること。公平性や効率性が問題になる文脈で使われることが多い。例:所得分配、食料の分配。

There was a fair distribution of candy among the students in the classroom.

教室では、生徒たちにお菓子が公平に分配されました。

この例文は、先生が生徒たちにお菓子を分け与える、身近で温かい情景を描いています。「fair distribution」は「公平な分配」という意味で、みんなが平等に受け取る様子が伝わります。日常で何かを分け合う場面でよく使われる表現です。

The urgent distribution of relief supplies began quickly in the disaster area.

被災地では、救援物資の緊急の分配が迅速に始まりました。

この例文は、災害時に食料や水などの物資が困っている人々に届けられる、切迫した状況を表しています。「relief supplies(救援物資)」のように、助けが必要な時に物が配られる文脈で「distribution」が使われることは非常に多いです。人々の安堵の表情が目に浮かびます。

Our team discussed the efficient distribution of tasks for the new project.

私たちのチームは、新しいプロジェクトのタスクの効率的な分配について話し合いました。

この例文は、ビジネスやプロジェクト管理の場で、仕事や役割をメンバーに割り当てる様子を表しています。「tasks(タスク)」や「profits(利益)」など、具体的なものを公平に、または効率的に分ける際に「distribution」が使われます。チームが協力して目標達成に向かう前向きな雰囲気が伝わります。

名詞

分布

ものが広がり、散らばっている状態。統計データや地理的な広がりを説明する際によく使われる。例:人口分布、気温の分布。

The map shows the distribution of monkeys in this jungle.

その地図は、このジャングルにおけるサルたちの分布を示している。

【情景】探検家が古い地図を広げ、ジャングルに生息するサルがどこに、どのように広がっているのかを確認しています。ワクワクするような冒険の始まりを感じさせますね。 【解説】動物や植物が「どこに、どれくらいいるか」という地理的な広がりを表す際に「distribution」は非常によく使われます。地図と一緒に使うとイメージしやすいです。 【ヒント】「The map shows...」は、地図やグラフが何かを示しているときに使える便利な表現です。

The teacher explained the distribution of test scores in our class.

先生は、私たちのクラスのテストの点数の分布を説明してくれた。

【情景】教室で、先生がホワイトボードにグラフを描きながら、クラス全体のテストの点数がどのように散らばっているかを熱心に説明しています。生徒たちは自分の点数を思い出しながら聞いています。 【解説】テストの点数やアンケート結果など、たくさんの数字が「どのように散らばっているか」を説明する際にも「distribution」はよく使われます。学術的な文脈でも頻出です。 【ヒント】「explain the distribution of X」で、「Xの分布を説明する」という形で覚えると便利です。「scores」は「点数」という意味です。

The distribution of our new smartphones is strongest in big cities.

私たちの新しいスマートフォンの販売分布は、大都市で最も強い。

【情景】会社の会議室で、マーケティング担当者がプロジェクターに映し出されたグラフを指し示しながら、新しいスマートフォンの売れ行きが特に大都市に集中していることを説明しています。皆が真剣な顔で聞いています。 【解説】商品の販売状況や、顧客層が「どの地域に、どれくらい広がっているか」といったビジネスの文脈でも「distribution」は自然に使われます。市場の傾向を分析する際によく耳にするでしょう。 【ヒント】「is strongest in X」で「Xで最も強い」という意味になります。「strongest」は「強い」という意味の「strong」の最上級です。

名詞

流通

商品が生産者から消費者の手に渡るまでの流れ。経済活動における重要な要素であり、物流や販売戦略と関連する。例:商品の流通経路、流通コスト。

The new popular snack had very slow distribution, so it was hard to find in local stores.

その新しい人気のお菓子は流通がとても遅く、地元の店ではなかなか見つけられませんでした。

誰もが欲しがるお菓子がなかなか手に入らない、ちょっとがっかりするような場面です。ここでは、商品が工場からお店に届くまでの「流れ」や「プロセス」が遅いことを 'slow distribution' と表現しています。スーパーの棚に商品が並ぶまでの全体のプロセスを指す、最も基本的な使い方の一つです。

During the disaster, the rapid distribution of food and water saved many lives.

災害の間、食料と水の迅速な配給が多くの命を救いました。

災害現場で、困っている人々に食料や水が次々と届けられ、安堵する人々の姿が目に浮かびます。ここでは「distribution」が、必要な物資を公平に「配る」「行き渡らせる」という意味合いで使われています。特に緊急時や限られた資源を配る際によく使われる表現です。

Our team is planning to improve the efficient distribution of our products across the country.

私たちのチームは、全国にわたる製品の効率的な流通を改善する計画を立てています。

会議室で、チームがどうすれば商品をよりスムーズに、より多くの場所に届けられるかを真剣に話し合っている場面です。「distribution」はビジネスの文脈で「流通網」や「流通経路」全体を指すことが非常に多いです。この例文は、会社が製品を生産者から消費者へ届ける一連のプロセスをどう改善していくか、というビジネスの典型的なシーンを描いています。

コロケーション

wide distribution

広範囲にわたる配布・流通

製品、情報、資源などが広範囲に広がることを指します。単に物理的な範囲だけでなく、対象となる人々の層が広いことも含みます。ビジネスシーンで新製品の展開や、学術論文の普及など、様々な場面で使われます。形容詞 "wide" が、distribution の規模や範囲を強調します。

uneven distribution

不均等な分配・分布

資源、富、機会などが均等に分配されていない状態を指します。社会経済的な文脈でよく用いられ、格差や不公平といった問題と関連付けられます。"uneven" は「平らでない」「むらのある」という意味で、公平性の欠如を示唆します。例えば、"uneven distribution of wealth" は富の偏在を意味します。

distribution channel

流通経路、販売経路

製品やサービスが生産者から消費者へ届くまでの経路のことです。小売店、卸売業者、オンラインストアなどが含まれます。ビジネス戦略において、どの流通チャネルを選択するかは非常に重要です。効率的なdistribution channel は、コスト削減や顧客満足度の向上に繋がります。"channel" は「水路」「経路」という意味で、製品の流れをイメージさせます。

probability distribution

確率分布

統計学における重要な概念で、ある変数が特定の値を取る確率を表す関数です。正規分布、二項分布など様々な種類があります。データ分析、リスク評価、機械学習など幅広い分野で応用されます。"probability" は「確率」という意味で、distribution が確率に基づいていることを示します。数学的な知識が必要となる、やや専門的な用語です。

dividend distribution

配当金の分配

企業が株主に対して利益の一部を分配することです。企業の業績や財務状況によって配当額は変動します。投資家にとって重要な収入源の一つです。"dividend" は「配当」という意味で、distribution が利益の分配であることを明確に示します。経済ニュースや投資関連の記事で頻繁に登場します。

normal distribution

正規分布

統計学で最も重要な分布の一つで、平均値を中心とした左右対称の釣鐘型の分布です。自然現象や社会現象など、様々なデータの分布を近似するために用いられます。中心極限定理の基礎となる概念でもあります。 "normal" は「正常な」「標準的な」という意味ですが、ここでは「典型的な」分布であることを意味します。統計学の基礎を学ぶ上で避けて通れない用語です。

cost of distribution

流通コスト

製品やサービスを生産者から消費者に届けるまでにかかる費用全般を指します。輸送費、保管費、販売促進費などが含まれます。企業経営において、流通コストの削減は利益率向上に繋がる重要な課題です。 "cost" は「費用」という意味で、distribution にかかる経済的な負担を示します。サプライチェーンマネジメントの文脈でよく用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使われます。統計学、経済学、社会学など、様々な分野でデータの分布や資源の配分を議論する際に不可欠な語彙です。例えば、「所得分布」「正規分布」「エネルギー分布」といった具体的な形で登場します。講義や教科書でも頻繁に見られ、専門的な議論を行う上で理解が必須です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、製品の流通、市場シェアの分布、販売チャネルの配分、あるいは人材の配置などを議論する際に用いられます。報告書やプレゼンテーションで、「市場におけるシェアの分布状況」「新製品の流通戦略」「地域別の売上分布」のように使われます。日常会話よりは、フォーマルな文書や会議で使われることが多いです。

日常会話

日常生活では、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、統計データや社会現象を説明する文脈で稀に登場します。例えば、「富の分布」「年齢層の分布」など。日常会話で積極的に使う単語ではありませんが、社会問題や経済状況に関する情報を理解する上で役立つことがあります。また、ソフトウェアの配布やアップデートなどを指して使われることもあります。

関連語

類義語

  • 『割り当て』や『配分』という意味で、資源、資金、時間などを特定の目的や人々に割り当てる際に用いられる。ビジネス、プロジェクト管理、資源管理などの分野でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『distribution』が物理的な配布や流通を含むのに対し、『allocation』はより計画的、意図的な割り当てを指す。資源の最適化や効率化といったニュアンスを含むことが多い。 【混同しやすい点】『allocation』は不可算名詞として使われることが多いが、『distribution』は可算名詞としても使われる点。また、『allocation』は『特定の目的に対する割り当て』というニュアンスが強く、不特定多数への配布には適さない。

  • 『供給』という意味で、商品、サービス、情報などを必要とする場所に提供することを指す。経済、ビジネス、物流などの分野で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】『distribution』が広範囲な流通ネットワークを指すのに対し、『supply』は特定の需要を満たすための供給という側面に焦点を当てる。緊急時や特定のニーズへの対応といったニュアンスを含む。 【混同しやすい点】『supply』は動詞としても名詞としても使えるが、『distribution』は主に名詞として使われる。『supply』はしばしば『demand』と対比される概念であり、市場経済における需要と供給の関係を表す際に重要となる。

  • 『広がり』や『普及』という意味で、情報、アイデア、病気などが広範囲に広がることを指す。日常会話から学術的な文脈まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】『distribution』が組織的な流通や配布を意味するのに対し、『spread』は自然発生的な広がりや浸透を指す。コントロールが難しい、予測不可能な広がりといったニュアンスを含む。 【混同しやすい点】『spread』は自動詞としても他動詞としても使えるが、『distribution』は主に名詞として使われる。『spread』はしばしば比喩的な意味合いで使われ、感情や噂などが広がる様子を表すのに適している。

  • 『普及』や『流布』という意味で、情報、知識、アイデアなどを広めることを指す。学術、ジャーナリズム、広報などの分野で使われる。 【ニュアンスの違い】『distribution』が物理的な配布や流通を含むのに対し、『dissemination』は情報の伝達に特化している。公式な発表や広報活動など、意図的な情報伝達というニュアンスが強い。 【混同しやすい点】『dissemination』はフォーマルな語であり、日常会話ではあまり使われない。『distribution』よりも専門的な文脈で使われることが多い。学術論文や政府の報告書などでよく見られる。

  • 『流通』や『循環』という意味で、お金、情報、血液などが一定の経路を巡ることを指す。経済、医学、出版などの分野で使われる。 【ニュアンスの違い】『distribution』が広範囲な配布を意味するのに対し、『circulation』は特定のシステム内での循環を指す。新聞や雑誌の発行部数など、一定の範囲内での流通というニュアンスを含む。 【混同しやすい点】『circulation』はしばしば特定のシステムやネットワーク内での動きを表す。例えば、血液循環や貨幣流通など。『distribution』がより一般的な配布を意味するのに対し、『circulation』はより専門的な文脈で使われることが多い。

  • 『配達』や『配送』という意味で、商品、手紙、荷物などを特定の場所に届けることを指す。物流、Eコマース、郵便などの分野で使われる。 【ニュアンスの違い】『distribution』が広範囲な流通ネットワークを指すのに対し、『delivery』は最終的な目的地への配達に焦点を当てる。個別の顧客への配送というニュアンスが強い。 【混同しやすい点】『delivery』はしばしば個別の注文や顧客に紐づいている。例えば、宅配サービスや郵便配達など。『distribution』がより大規模な流通システムを指すのに対し、『delivery』は最終段階の配達を表す。

派生語

  • 『分配する』という動詞。語源はラテン語の『distribuere(分割して与える)』に由来。名詞のdistributionの直接的な動詞形で、ビジネスや統計、日常会話など幅広い場面で使用される。例えば、製品を『流通させる』、情報を『配信する』といった意味合いで使われる。

  • 『販売業者』や『代理店』を意味する名詞。動詞distributeに『~する人』という意味の接尾辞『-or』がついた形。製品やサービスを流通させる役割を担う企業や個人を指し、ビジネスシーンで頻繁に用いられる。特にサプライチェーンやマーケティングの文脈で重要。

  • distributive

    『分配的な』や『分配に関する』という意味の形容詞。distributionに形容詞化する接尾辞『-ive』が付いた形。経済学や数学、法律などの分野で、資源や権利の分配方法を議論する際に使われる。例えば、『distributive justice(分配的正義)』という言葉がある。

反意語

  • 『収集』や『収集物』という意味の名詞。distributionが『分散』を意味するのに対し、collectionは『集める』という反対の動作を表す。データ収集、美術品の収集、借金の取り立てなど、文脈によって具体的な意味合いが異なる。統計学では、データの収集と分析はdistributionの理解に不可欠なプロセス。

  • 『集中』や『濃縮』という意味の名詞。distributionが広範囲に広げることを指すのに対し、concentrationは特定の位置や範囲に集めることを意味する。資源の集中、人口の集中、溶液の濃縮など、様々な文脈で使用される。ビジネスにおいては、市場シェアの集中度を分析する際に用いられる。

  • 『蓄積』や『累積』という意味の名詞。distributionが分配によって広がりを意味するのに対し、accumulationは集積によって増加することを意味する。富の蓄積、知識の蓄積、データの蓄積など、時間経過とともに量が増加する状況を表す。経済学では、資本の蓄積が経済成長の重要な要素となる。

語源

"Distribution"は、ラテン語の"distribuere"(分配する、割り当てる)に由来します。この"distribuere"は、"dis-"(分離、分散)と"tribuere"(与える、割り当てる)という二つの要素から構成されています。"Tribuere"はさらに、"tribus"(部族)という語に遡ります。古代ローマにおいて、部族ごとに土地や資源を割り当てていたことに由来し、そこから「分配する」という意味が生まれました。つまり、"distribution"は、元々は部族のような集団に対して何かを分け与える行為を指していたのです。現代英語では、より広範に、物理的な物の流通から、統計的な分布、権限の委譲など、様々な意味で使用されますが、根底には「何かを分けて広げる」という概念が残っています。例えば、商品の「流通」は、商品を様々な場所に分け与える行為ですし、統計的な「分布」は、データがどのように分散しているかを示します。

暗記法

「distribution」は単なる分配ではない。中世の土地分配は権力構造の可視化であり、産業革命後の富の分配は格差問題と結びついた。ディケンズは不均衡な富の分配を社会の暗部として描き、現代では情報の拡散が民主主義とフェイクニュースという二面性をもたらす。気候変動は資源の不均衡な分配を悪化させ、倫理的な課題を突きつける。「distribution」は社会の変化と密接に関わり、公平性、持続可能性、未来への責任を問う言葉なのだ。

混同しやすい単語

発音が似ており、特に語尾の '-tion' の部分が共通しているため、聞き間違いやすい。意味は『貢献、寄付』であり、distribution(分配、流通)とは意味が大きく異なる。日本人学習者は、con-(共に)という接頭辞が付いていることに注意し、文脈から意味を判断する必要がある。

これも語尾の '-tion' が共通しており、発音が類似しているため混同しやすい。意味は『帰属、原因』であり、誰かや何かに原因を特定する意味合いが強い。distributionとは意味が異なるだけでなく、使われる文脈も異なるため、注意が必要。接頭辞 'at-' (ad-) は「〜へ」という意味合いを持つことに注目すると、意味の区別がつきやすい。

語幹の '-sturb-' の部分が共通しているため、スペルと発音の両面で混同しやすい。意味は『妨害、騒乱』であり、distribution(分配、流通)とは全く異なる意味を持つ。disturbanceは、何かが秩序を乱すイメージで使われる。語源的には、'turbare'(かき乱す)から来ており、タービンの 'turbine' とも関連がある。

接頭辞 'dis-' が共通しており、発音が似ているため混同しやすい。意味は『気晴らし、注意散漫』であり、集中を妨げるものを指す。distribution(分配、流通)とは意味が大きく異なる。distractionは、注意が「あちこちに (dis-) 引っ張られる (tract-) 」イメージで捉えると覚えやすい。

これも接頭辞 'de-' と語幹の '-struct-' の一部が似ているため、スペルと発音の両面で混同しやすい。意味は『破壊』であり、完全に異なる意味を持つ。destructionは、何かを『下へ (de-) 構築したものを壊す (struct-) 』イメージで捉えると、意味が理解しやすい。

detribution

これは一般的な単語ではないが、接頭辞 'de-'と語尾 '-bution' が似ているため、distributionと間違えて使ってしまう可能性がある。本来は存在しないか、非常に特殊な用法に限られるため、distributionと混同しないように注意する必要がある。もし見かけた場合は、文脈を注意深く確認し、誤用でないか疑うべきである。

誤用例

✖ 誤用: The distribution of wealth is very uneven, so I distribute my anger.
✅ 正用: The distribution of wealth is very uneven, so I vent my anger.

日本人が『distribution』を『分配』と覚えている場合、感情を『分配する』という発想から誤用しやすいです。英語の『distribute』は物理的な分配や統計的な分布に使われ、感情の発散には通常『vent』を用います。怒りを『分配』というより『発散』するというニュアンスの違いを理解しましょう。日本語の『〜を配る』という表現に引きずられやすい典型例です。

✖ 誤用: The company's stock distribution was very good, so I am satisfied with the delivery distribution.
✅ 正用: The company's stock distribution was very good, so I am satisfied with the delivery logistics.

『distribution』は株式の『分配』や統計的な『分布』を意味することがありますが、製品の『配送』を表す場合は、より専門的な語である『logistics』を使うのが適切です。日本人が『distribution』を幅広く『配る』という意味で捉えがちなため、文脈に応じた適切な語彙選択が必要です。ビジネスの場面では、より正確な専門用語を使うことで、プロフェッショナルな印象を与えられます。

✖ 誤用: The teacher gave a distribution of the exam papers.
✅ 正用: The teacher handed out the exam papers.

『distribution』は名詞として『配布』の意味を持ちますが、動詞として『give a distribution』と使うのは不自然です。より口語的で自然な表現は『hand out』です。日本人が『〜の配布』という名詞句をそのまま英語にしようとする際に起こりやすい誤りです。英語では、動詞句で簡潔に表現できる場合は、そちらを選ぶ方が自然です。また、フォーマルな場面では 'The teacher distributed the exam papers.' が適切です。レジスターを意識しましょう。

文化的背景

「distribution(分配、流通)」は、単なる物の移動や割り当てを超え、社会における富、権力、機会の公平性を映し出す鏡のような言葉です。その語源はラテン語の「distribuere(分割する、割り当てる)」に遡りますが、現代においては経済格差、政治的イデオロギー、さらには自然界における生態系のバランスといった、より複雑な概念と結びついています。

中世ヨーロッパにおいては、土地の分配が封建制度の根幹をなしていました。領主は土地を家臣に分配し、家臣は領主に忠誠を誓う。この「distribution」は、単なる土地の割り当てではなく、社会秩序を維持するための権力構造の可視化でした。しかし、産業革命以降、「distribution」は市場経済における商品の流通、利益の分配といった意味合いを強め、資本主義社会における格差問題と密接に結びつくようになりました。富の偏在は社会不安を招き、マルクス主義のような思想的対立を生み出す原動力となりました。

文学作品においても、「distribution」は重要なテーマとして扱われます。例えば、ディケンズの小説では、貧困層への富の不均衡な分配が社会の暗部として描かれます。また、現代社会においては、インターネットを通じた情報の「distribution」が、民主主義の発展に貢献する一方で、フェイクニュースの拡散といった新たな問題も引き起こしています。このように、「distribution」は、常に社会の変化と密接に関わりながら、その意味合いを変化させてきたのです。

現代において「distribution」を考えることは、単に物を効率的に届ける方法を考えるだけでなく、社会全体の公平性、持続可能性、そして未来への責任を考えることと同義です。気候変動の影響は、資源の不均衡な「distribution」によって悪化し、その影響は最も脆弱な人々を直撃します。公正な「distribution」は、単なる経済政策ではなく、倫理的な課題なのです。この言葉の背後にある歴史、社会構造、そして倫理的な含意を理解することで、私たちはより良い未来を築くための手がかりを得ることができるでしょう。

試験傾向

英検

準1級、1級の長文読解で頻出。語彙問題でも出題される可能性あり。アカデミックな内容、社会問題、環境問題など幅広いテーマで登場。動詞(distribute)や形容詞(distributed)の形での出題も多い。類義語(allocation, apportionment)との使い分けに注意。

TOEIC

Part 5, 6, 7 で頻出。特にビジネス文書(レポート、メール、契約書など)でよく見られる。名詞としての「流通」「配布」「分布」の意味の理解が重要。動詞(distribute)との関連も意識すること。類義語(supply chain, logistics)との区別も大切。

TOEFL

リーディングセクションで頻出。アカデミックな文章(科学、社会科学、歴史など)でよく見られる。統計的な分布や資源の配分など、抽象的な概念を表す文脈で使われることが多い。同意語や言い換え表現(spread, dispersal, allocation)を覚えておくことが重要。

大学受験

難関大学の長文読解で頻出。社会科学系のテーマ(経済、政治、社会学など)でよく見られる。抽象的な概念を理解する力が求められる。文脈から意味を推測する練習が重要。動詞(distribute)や形容詞(distributed)の形での出題もある。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。