英単語学習ラボ

defer

/dɪˈfɜːr/(ディˈファー)

第一音節の母音 /ɪ/ は、日本語の「イ」よりも口を少し開き、短く発音します。第二音節の /ɜː/ は、口を軽く開け、舌の中央を少し持ち上げて「アー」と「ウー」の中間のような音を出します。日本語の「ア」の音とは異なり、口の形を意識することが重要です。また、第二音節に強勢があるので、そこを意識して発音するとより自然になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

先送りする

決定や行動を意図的に遅らせるニュアンス。緊急性がない場合や、より良い機会を待つ場合に使われる。類似語:postpone, delay

He decided to defer his difficult homework until tomorrow morning.

彼は難しい宿題を明日の朝まで先送りすることに決めた。

宿題が難しくて、今すぐやるのが少し気が重い、そんな時に「明日やろう」と決める、よくある状況ですね。個人的なタスクや決断を「いつまで」と期限を決めて先送りする時によく使われます。「defer A until B (AをBまで先送りする)」の典型的な形です。

The manager chose to defer the important meeting until next week.

部長は重要な会議を来週まで延期することを選んだ。

忙しいスケジュールの中で、どうしても今週は無理だと判断し、会議の予定をずらす、ビジネスシーンでよくある場面です。「defer」はビジネスや公式な場で「延期する」「先送りする」という意味で非常によく使われます。特に、状況によって「延期せざるを得ない」というニュアンスを含むことがあります。

She wanted to defer her university admission for one year to travel.

彼女は旅行するために、大学の入学を1年間延期したかった。

大学にすぐ進むのではなく、一度自分の時間を持ちたい、世界を見てみたい、と願う学生の気持ちが伝わってきます。大きな決断を一時的に保留する状況です。大学入学の延期(ギャップイヤー)や、支払い、兵役など、人生の大きなイベントや義務を一時的に「延期する」際にも「defer」は使われます。「defer A for B (AをBの期間延期する)」の形です。

動詞

従う

相手の意見や判断を尊重し、それに委ねる意味合い。目上の人や権威のある人に対して使われることが多い。類似語:yield, submit

I decided to defer to my doctor's advice about my health.

私は自分の健康について、お医者さんのアドバイスに従うことにしました。

この文は、あなたが専門家であるお医者さんの知識や意見を信頼し、それに従う様子を描いています。「defer to + 人/意見」の形で、「~に従う」「~の意見を尊重する」という意味でよく使われます。自分の判断よりも、相手の専門性や経験を重んじる気持ちが伝わりますね。

The team decided to defer to the manager's final decision for the project.

チームは、プロジェクトに関するマネージャーの最終決定に従うことにしました。

会社やチームで、リーダーや上司の最終的な判断を尊重し、それに従う場面です。メンバーそれぞれに意見があっても、最終的にはチーム全体の進むべき方向として、リーダーの決定を受け入れるという、ビジネスシーンでよくある状況を表しています。ここでも「defer to + 人/決定」の形が使われています。

Even though I had my own idea, I chose to defer to my father's wisdom.

私には自分の考えがありましたが、父の知恵に従うことにしました。

個人的な関係の中で、年長者や経験豊富な人の「知恵」や「助言」を尊重し、自分の意見よりもそちらを選ぶ場面です。親が人生経験から来る深い知識を持っていることを認め、その意見を頼りにする温かい情景が目に浮かびますね。「wisdom」(知恵)のような抽象的なものにも「defer to」が使えます。

コロケーション

defer payment

支払いを延期する

文字通り、支払い期日を後にずらすことを意味します。ビジネスシーンで、経済的な困難や特別な事情がある場合に、支払いを一時的に猶予してもらう際に使われます。例えば、契約書で 'The company may defer payment for up to 90 days' のように使われます。類似表現に 'postpone payment' がありますが、'defer' はよりフォーマルな響きがあります。

defer judgment

判断を保留する、結論を急がない

性急な判断を避け、情報が十分に揃うまで評価や意見を保留することを指します。裁判や調査などの文脈でよく用いられ、客観性と公平性を保つために重要な姿勢とされます。例えば、'We should defer judgment until all the evidence is presented.' のように使われます。類似表現に 'suspend judgment' がありますが、'defer' はより意図的な保留のニュアンスを含みます。

defer to someone's expertise

(人)の専門知識を尊重する、専門家の意見に従う

特定分野における専門家の知識や判断を信頼し、その意見や決定に従うことを意味します。組織内での意思決定やプロジェクトの推進において、専門性を持つ人物の意見を重視する際に用いられます。例えば、'In this matter, we must defer to the engineer's expertise.' のように使われます。'defer to' は、相手への敬意と信頼を示すニュアンスがあります。

defer to someone's wishes

(人)の希望を尊重する、意向に従う

相手の希望や意向を優先し、自分の意見や行動を調整することを意味します。人間関係や交渉の場面で、相手への配慮を示すために用いられます。例えば、'I will defer to your wishes in this matter.' のように使われます。'defer to' は、相手への敬意と譲歩の気持ちを表します。

defer a decision

決定を延期する

ある決定を下すのを先送りにすることを意味します。これは、さらなる情報が必要な場合や、より適切なタイミングを待つ場合などに行われます。例えば、'The committee decided to defer a decision on the proposal until the next meeting.' のように使われます。'defer' は、単に遅らせるだけでなく、意図的に保留するというニュアンスが含まれます。

defer gratification

欲求を遅延させる、目先の欲求を我慢する

目の前の欲求や快楽をすぐに満たすのではなく、将来のより大きな利益のために我慢することを意味します。心理学や自己啓発の分野でよく用いられ、長期的な目標達成のために重要な能力とされます。有名なマシュマロ実験はこの概念をよく示しています。例えば、'The ability to defer gratification is crucial for success.' のように使われます。

defer sentence

判決を猶予する、刑の執行を延期する

法的な文脈で使用され、裁判官が被告に対する判決の言い渡しを延期することを意味します。これは、被告が更生の機会を与えられたり、追加の調査が行われたりする場合に行われます。例えば、'The judge decided to defer sentence pending a psychological evaluation.' のように使われます。法律用語としての 'defer' の使用例です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、自身の意見や判断を保留したり、他の研究者の意見を尊重したりする際に使われます。例えば、「この点については、先行研究の結果を尊重し、今後の課題とします (We defer to the findings of previous studies on this point and consider it a topic for future research.)」のように使用されます。文語的で、客観性や謙虚さを示すために用いられます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、会議やメールで、決定を先延ばしにする場合や、上司や専門家の判断に従うことを表明する際に使われます。例えば、「この件については、上司の判断を仰ぎます (We will defer to the supervisor's judgment on this matter.)」のように使われます。フォーマルな状況で、責任の所在を明確にしたり、組織内の階層構造を意識したりする際に用いられます。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、政治的な決定や裁判の判決が先送りされる状況を説明する際に使われることがあります。例えば、「裁判所の判決は延期された (The court's decision was deferred.)」のように使われます。少し硬い表現であり、フォーマルな印象を与えます。

関連語

類義語

  • 『延期する』という意味で、会議、イベント、決定などを将来の時点まで遅らせる際に使われる。ビジネスや公式な文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『defer』と異なり、相手の意向を尊重するというニュアンスは薄く、単にスケジュールを変更するという意味合いが強い。また、『defer』が人に対して使うのに対し、『postpone』は通常、物事に対して使う。 【混同しやすい点】『postpone』は他動詞であり、目的語が必要。また、名詞形は『postponement』であり、動詞と名詞の形を混同しやすい。

  • 『遅らせる』という意味で、予定や進行を一時的に遅らせることを指す。名詞としても動詞としても使える。交通機関の遅延やプロジェクトの遅延など、幅広い状況で使用される。 【ニュアンスの違い】『defer』のように、意図的に判断を保留するというよりは、何らかの理由で遅れてしまうというニュアンスが強い。また、『delay』はネガティブな意味合いを含むことが多い。 【混同しやすい点】『delay』は自動詞としても他動詞としても使えるが、他動詞として使う場合は目的語が必要。また、『delay』は名詞としても使われるため、文脈によって意味を判断する必要がある。

  • 『一時停止する』という意味で、活動、権利、規則などを一時的に停止させる際に使われる。法律、スポーツ、ビジネスなど、様々な分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『defer』が判断を保留するのに対し、『suspend』は一時的に停止させるという点が異なる。また、『suspend』は、再開される可能性があることを前提としている。 【混同しやすい点】『suspend』は他動詞であり、目的語が必要。また、名詞形は『suspension』であり、動詞と名詞の形を混同しやすい。特に、スポーツにおける出場停止処分などでよく使われる。

  • shelve

    『棚上げにする』という意味で、計画、アイデア、プロジェクトなどを一時的に保留し、将来の検討のために保留することを指す。ビジネスや政治の文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『defer』よりも、より積極的に保留するというニュアンスが強い。また、『shelve』は、場合によっては永久に保留される可能性も示唆する。 【混同しやすい点】『shelve』は他動詞であり、目的語が必要。また、比喩的な表現であり、物理的に棚に置くという意味ではないことに注意。

  • 『譲る』という意味で、権利、意見、場所などを相手に譲る際に使われる。フォーマルな文脈や交渉の場面でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『defer』が相手の判断に従うのに対し、『yield』は自分の権利や意見を譲るという点が異なる。また、『yield』は、相手に敬意を払うというニュアンスを含む。 【混同しやすい点】『yield』は自動詞としても他動詞としても使えるが、自動詞として使う場合は『to』を伴うことが多い(例:yield to pressure)。また、名詞としても使われ、『収穫』という意味を持つ。

  • 『服従する』という意味で、権威、規則、要求などに従うことを指す。フォーマルな文脈や軍事的な場面でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『defer』が相手の判断を尊重するのに対し、『submit』は強制的に従わざるを得ない状況で使われることが多い。また、『submit』は、抵抗を諦めるというニュアンスを含む。 【混同しやすい点】『submit』は自動詞としても他動詞としても使えるが、自動詞として使う場合は『to』を伴うことが多い(例:submit to authority)。また、書類などを提出するという意味もあるため、文脈によって意味を判断する必要がある。

派生語

  • 名詞で「敬意」「従順」の意味。動詞deferの「敬意を払う」「従う」という意味合いが名詞化されたもの。相手の意見を尊重し、一歩引く態度を示す際に用いられる。ビジネスシーンやフォーマルな場面で頻繁に使われる。

  • 形容詞で「敬意を払う」「従順な」の意味。deferenceに形容詞の接尾辞-ialが付いた形。人や態度を形容する際に用いられ、相手への敬意を示す様子を表す。ビジネスメールや公式な場で相手への配慮を示す際に役立つ。

  • 動詞で「言及する」「参照する」の意味。接頭辞re-(再び)が加わり、「再び運ぶ」から転じて「話題を運ぶ」「情報を参照する」という意味になった。論文やレポートで参考文献を示す際や、会話で話題を移す際に用いられる。日常会話から学術的な文脈まで幅広く使われる。

反意語

  • 動詞で「強く促す」「主張する」の意味。deferが「(相手に)譲る」「保留する」というニュアンスを含むのに対し、urgeは自分の意見を積極的に押し出す意味合いを持つ。ビジネスの交渉や議論の場面で、自分の意見を強く主張する際に用いられる。

  • 動詞で「促進する」「早める」の意味。deferが「遅らせる」という意味を持つ文脈において、expediteはその反対の意味となる。プロジェクトの進行を遅らせないように、手続きやプロセスを迅速に進める際に用いられる。ビジネス文書やプロジェクト管理で頻繁に使われる。

  • 動詞で「主張する」「言い張る」の意味。deferが相手の意見や決定に委ねるニュアンスがあるのに対し、insistは自分の意見や要求を強く主張し、譲らない態度を示す。議論や交渉の場面で、自分の立場を明確にする際に用いられる。

語源

"Defer"は、ラテン語の"dēferre"(運び去る、委ねる)に由来します。この"dēferre"は、"dē-"(分離、離れて)と"ferre"(運ぶ、もたらす)という二つの要素から構成されています。つまり、元々は何かを「運び去る」や「委ねる」といった意味合いを持っていました。時間的な意味での「先送りする」という意味合いは、何かを未来へ「運び去る」というイメージから派生したと考えられます。また、「従う」という意味は、自分の意志を脇に置いて、他者の判断に「委ねる」という解釈から生まれたのでしょう。日本語で例えるなら、「一旦保留にして、後日改めて検討する」という状況が、時間的な先送りのイメージに近いかもしれません。また、「上司の指示にdeferする」という場合は、「上司の判断に委ねる」という意味合いになります。

暗記法

「defer」は、単なる先送りではない。そこには社会のヒエラルキーへの意識が潜む。封建社会の忠誠、騎士道の礼節、信仰における服従…時代や文脈で意味合いは変化すれど、権威への敬意と自己抑制は一貫する。現代では協調性を示す一方で、思考停止も招きかねない。社会秩序を保つ鍵であると同時に、権力濫用のリスクも孕む。この言葉の重みを理解することは、社会をより深く理解することに繋がる。

混同しやすい単語

『defer』とスペルが非常に似ており、発音もストレスの位置が異なるだけで非常に紛らわしいです。『differ』は「異なる」という意味の動詞で、意見や見解が違う場合に使われます。日本人学習者は、スペルと意味の両方を意識して区別する必要があります。また、発音記号を確認し、ストレスの位置を意識して発音練習をすると効果的です。語源的には、『differ』は「バラバラに運ぶ」という意味のラテン語から来ており、そこから「異なる」という意味に発展しました。

『defer』と語尾が同じ '-fer' で終わるため、スペルが似ていると感じやすいです。また、発音も母音部分が似ているため、聞き間違いも起こりやすいです。『refer』は「言及する」「参照する」という意味の動詞で、何かを参照したり、誰かを紹介したりする際に使われます。日本人学習者は、文脈から意味を判断し、スペルを正確に覚えることが重要です。語源的には、『refer』は「再び運ぶ」という意味のラテン語から来ており、そこから「参照する」という意味に発展しました。

こちらも『defer』と同様に、語尾が '-fer' で終わるため、スペルが似ていると感じやすい単語です。発音も母音部分が似ているため、混同しやすい可能性があります。『prefer』は「好む」「より~を好む」という意味の動詞で、二つ以上の選択肢の中から一つを選ぶ際に使われます。日本人学習者は、それぞれの単語が持つニュアンスの違いを理解し、適切な場面で使い分けることが大切です。語源的には、『prefer』は「前に運ぶ」という意味のラテン語から来ており、そこから「好む」という意味に発展しました。

『defer』と最初の文字が 'de-' と 'de-' で共通しているため、スペルが似ていると感じやすいです。発音も最初の音節が似ているため、混同する可能性があります。『deter』は「抑止する」「思いとどまらせる」という意味の動詞で、何かを阻止する際に使われます。日本人学習者は、意味の違いを明確に理解し、スペルを正確に覚えることが重要です。語源的には、『deter』は「怖がらせる」という意味のラテン語から来ており、そこから「抑止する」という意味に発展しました。

『defer』とは直接的な類似性はないものの、日本語で「ディバイス」と発音される場合があり、その音が『defer』と似ていると感じる学習者がいるかもしれません。『device』は「装置」「工夫」という意味の名詞で、機械的なものや、ある目的を達成するための手段を指します。日本人学習者は、カタカナ英語に頼らず、正しい発音を習得することが重要です。また、スペルも全く異なるため、注意が必要です。

『defer』とはスペルも発音も大きく異なりますが、早口で発音した場合や、発音に自信がない場合、特に非ネイティブスピーカーの発音を聞いた際に、音が似ていると感じてしまう可能性があります。『devour』は「むさぼり食う」「食い尽くす」という意味の動詞で、激しい食欲や、何かを熱心に消費する様子を表します。日本人学習者は、一つ一つの音を丁寧に発音し、リスニングの練習を重ねることで、このような混同を防ぐことができます。

誤用例

✖ 誤用: I defer to your opinion because I'm younger.
✅ 正用: I defer to your opinion because of your expertise in this matter.

日本語の『一応、あなたに一任します』というニュアンスで、年齢を理由にdeferを使うのは不適切です。deferは、相手の知識、経験、権威などを尊重し、それに従う場合に使うべきです。年齢は、必ずしもexpertise(専門知識)やauthority(権威)の根拠とはなりません。この誤用は、日本人が『謙譲の美徳』を重視するあまり、相手を立てる意図が先行し、英語の語彙が持つ本来の意味合いを軽視してしまうことが原因です。英語では、相手を尊重する姿勢を示す場合でも、具体的な理由や根拠を明確にすることが重要です。また、deferはフォーマルな単語であり、ビジネスや公式な場面でよく使われます。よりカジュアルな場面では、'I'll go with your suggestion' のように表現することもできます。

✖ 誤用: The meeting was deferred for a long time.
✅ 正用: The meeting was postponed indefinitely.

『defer』は、何かを『(一時的に)保留する』という意味合いが強く、再開の目処があるニュアンスを含みます。一方、『延期』という日本語につられて、安易に『defer』を使い、再開時期が不明確な長期延期を表してしまうのは誤りです。長期延期や無期限延期を表すには、'postponed indefinitely'(無期限延期)や 'suspended'(中断)がより適切です。この誤用は、日本語の『延期』という言葉が持つ曖昧さを、英語の単語にそのまま当てはめようとする際に起こりがちです。英語では、時間の経過や状況の変化に応じて、より具体的な表現を選ぶ必要があります。また、deferはしばしばtoを伴い、『defer something to a later date』のように使われます。

✖ 誤用: I defer my vacation.
✅ 正用: I am postponing my vacation.

『defer』は、他者の判断や決定に敬意を払って従う、あるいは何かを意図的に先送りするという意味合いが強い単語です。自分の休暇を延期する場合、単に「延期する」という事象を述べるのであれば、より一般的な単語である『postpone』を使う方が自然です。この誤用は、日本語の「繰り延べる」という言葉のニュアンスに引きずられて、『defer』を自己都合の延期にまで広げて解釈してしまうことに起因します。英語では、誰の意思で延期されたのか、どのようなニュアンスを含ませたいのかによって、適切な単語を選ぶ必要があります。また、deferは自動詞としても使われ、『defer to someone』のように、他者の意見に従うという意味でも使われます。

文化的背景

「defer(ディファー)」は、目上の人や権威に対して敬意を払い、自分の意見や行動を控えたり、相手の判断に委ねたりすることを意味します。この単語には、単なる時間的な先送りだけでなく、社会的なヒエラルキーや権力構造を意識し、それに従うという文化的ニュアンスが込められています。

歴史的に見ると、「defer」は封建社会における忠誠心や服従の概念と深く結びついています。領主や国王に対する臣下の「defer」は、社会秩序を維持するための不可欠な要素でした。中世の騎士道物語では、騎士が女性や上位の騎士に対して「defer」する場面が頻繁に描かれ、これは単なる礼儀作法ではなく、社会的な義務であり、美徳とされていました。また、宗教的な文脈では、信者が神の意志に「defer」することが、信仰の深さを示す証とみなされました。

現代社会においても、「defer」は依然として重要な意味を持っていますが、そのニュアンスは時代とともに変化しています。ビジネスの世界では、上司や経験豊富な同僚の意見に「defer」することは、協調性やチームワークを示す行動と見なされます。しかし、過度な「defer」は、自主性の欠如や思考停止につながる可能性も指摘されています。また、政治的な文脈では、国民が政府の決定に「defer」することは、社会の安定を保つ上で重要ですが、同時に、権力の濫用を招く危険性も孕んでいます。

「defer」の文化的背景を理解することは、単に語彙を増やすだけでなく、社会的なヒエラルキーや権力構造に対する意識を高めることにもつながります。この言葉は、私たちが日々直面する人間関係や社会的な状況をより深く理解するための鍵となるでしょう。例えば、会議での発言を控える、上司の指示に従う、あるいは政治的なデモに参加しないといった行動の背後には、「defer」の概念が影響している可能性があります。この言葉の持つ文化的重みを認識することで、私たちはより意識的に、そして批判的に社会と関わることができるようになるはずです。

試験傾向

英検

準1級、1級の語彙問題で出題される可能性があります。長文読解でも、筆者の主張を理解する上で重要となることがあります。

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解

2. 頻度と級・パート: 準1級以上

3. 文脈・例題の特徴: フォーマルな場面、アカデミックな内容

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「延期する」「従う」の意味の使い分けに注意。文脈から判断することが重要。

TOEIC

Part 5 (短文穴埋め問題) や Part 7 (長文読解問題) で出題される可能性があります。

1. 出題形式: 短文穴埋め、長文読解

2. 頻度と級・パート: Part 5, Part 7

3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン、契約、会議など

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「延期する」の意味で使われることが多い。類義語 (postpone, delay) との使い分けを理解しておく。

TOEFL

リーディングセクションで、アカデミックな文章中に出現する可能性があります。

1. 出題形式: リーディング

2. 頻度と級・パート: リーディングセクション

3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、研究論文、歴史

4. 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や、複雑な構文の中で使われることが多い。文脈から意味を推測する練習が必要。

大学受験

難関大学の長文読解問題で出題される可能性があります。

1. 出題形式: 長文読解

2. 頻度と級・パート: 難関大学

3. 文脈・例題の特徴: 論説文、評論文

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を判断する力が求められる。類義語や反意語も合わせて覚えておくと良い。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。