英単語学習ラボ

insist

/ɪnˈsɪst/(インスィスト)

強勢は2音節目の /sɪst/ にあります。最初の /ɪ/ は日本語の『イ』よりも口を少し開いて発音する短い母音です。/s/ の音は、日本語の『ス』よりも息を強く出すように意識しましょう。最後の /t/ は破裂音ですが、後に母音が続かないため、息を止めるようにして発音するとより自然になります。

動詞

言い張る

自分の意見や要求を強く主張し、相手に認めさせようとするニュアンス。単なる意見表明ではなく、相手に何らかの行動を促す意図を含むことが多い。

My mom insisted that I should go to bed early.

母は私が早く寝るべきだと強く言い張りました。

この例文は、お母さんが「早く寝なさい!」と、あなたのために強く言っている場面を描写しています。あなたがまだ遊びたいと思っても、お母さんは譲らない様子が目に浮かびます。「insist that S should V」は、「〜が…すべきだと強く主張する」という、誰かに何かを促したり、指示したりする際によく使われる形です。親が子に強く促す、日常的で典型的な場面です。

He insisted on paying for my coffee.

彼はどうしても私のコーヒー代を払うと言い張りました。

この例文は、友達や同僚が「いや、ここは僕が払うよ!」と、財布を出しながら、あなたが遠慮するのを押し切ってまで、好意で支払いを申し出ている場面を思い浮かべさせます。「insist on + 動名詞(-ing)」は、「〜することに強くこだわる」「どうしても〜したいと主張する」というニュアンスで使われます。相手への親切心や、自分の意思を強く示すときによく使われる表現です。

She insisted that she was right, even though everyone disagreed.

みんなが反対したにもかかわらず、彼女は自分が正しいと言い張りました。

この例文は、議論の場で、みんなの意見が違うのに、彼女だけは「いや、絶対私が正しい!」と、自分の考えを頑として譲らない、少し頑固な姿勢が見える場面を描写しています。「insist that S V」は、「〜が…であると強く言い張る」という、自分の意見や事実を曲げずに主張する際に使われます。特に、周りが反対していても自分の正しさを主張し続けるような、強い意志や頑固さを示すときに典型的な使い方です。

動詞

強く要求する

何かを強く求め、それが実現されるまで諦めない姿勢を示す。権利や正当性を主張する場合によく用いられる。

My son insisted that he wanted to stay up late.

私の息子は、どうしても夜遅くまで起きていたいと強く主張しました。

子供が「絶対に〇〇したい!」と親に強くねだる様子が目に浮かびますね。ここでは息子が「夜遅くまで起きていたい」という自分の願いを、親に強く訴えかけている場面です。「insist that + 主語 + 動詞」で、「~であると強く主張する」という意味になります。

She insisted that her idea was the best for the project.

彼女は、自分のアイデアがそのプロジェクトに最も良いと強く主張しました。

会議や話し合いの場で、自分の意見や考えを譲らず、強い気持ちで伝える時に使われます。周りの意見に流されず、「これが一番だ!」と自信を持って主張する情景が伝わりますね。

He insisted that we should take more time for the decision.

彼は、その決定のためにもっと時間をかけるべきだと強く主張しました。

何かを決めるときに、焦らず慎重に進めるべきだと強く訴える場面です。ここでは「~すべきだ」という提案や要求を強く伝えるために、that節の中で「should」が使われています。誰かに何かを「強く要求する」「強く提案する」という時にぴったりの表現です。

動詞

断言する

確信を持って、疑いの余地がないと主張する。客観的な根拠がある場合も、主観的な確信に基づいている場合もある。

He insisted that he had the key, and then he found it in his pocket.

彼はその鍵を持っていると断言し、その後ポケットから見つけ出した。

誰もが鍵がないと思っている中で、彼が「いや、あるはずだ」と強く主張する様子が伝わります。自分の記憶や確信が正しいと譲らない場面で使われます。ここでは「insisted that S V」の形で、「〜だと断言する」という使い方をしています。

My grandma insisted that I eat more vegetables.

祖母は私にもっと野菜を食べるようにと強く言った。

食事の席で、祖母があなたの健康を思って「もっと食べなさい!」と強く勧めている情景です。相手に何かを「してほしい」「すべきだ」と強く願う気持ちが「insist」に込められています。ここでは、that節内の動詞が原形(eat)になっているのがポイントです。

She insisted that her plan would work, even when others doubted.

彼女は、他の人が疑っている時でさえ、自分の計画はうまくいくと断言した。

周りの意見に流されず、自分の考えや信念が正しいと強く信じ、それをはっきりと述べた場面です。会議や議論の場で、自分の主張を曲げない強い意志が感じられます。「〜だろう」という未来の出来事についても「insist」を使って断言できます。

コロケーション

insist on + V-ing

〜することを強く主張する、譲らない

この構文は、単に意見を述べるだけでなく、相手に何かをさせようとする強い意志を示します。例えば、"He insisted on paying for dinner."は、彼が夕食代を払うことを強く主張し、他の人が払うことを許さなかったニュアンスを含みます。"on"は前置詞なので、後に続くのは名詞または動名詞(V-ing)です。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用できますが、相手に押し付けがましい印象を与える可能性もあるので、状況を考慮して使いましょう。"insist that + S + V"という類似の構文も存在しますが、こちらは仮定法を用いる場合があり、よりフォーマルな印象を与えます。

insist that + S + (should) + V

〜すべきだと強く主張する

この構文は、提案、要求、命令などを表す動詞(demand, suggest, recommendなど)と同様に、that節の中でshouldが省略されることがあります。例えば、"I insist that he (should) apologize."は、「彼が謝罪すべきだと強く主張する」という意味です。この構文は、提案やアドバイスのニュアンスよりも、より強い強制力や義務感を伴う場合に用いられます。shouldを省略した場合、動詞は原形になります。フォーマルな場面でよく使用されます。

insist on one's rights

自分の権利を強く主張する

このフレーズは、権利や特権が侵害されていると感じたときに、それを守ろうと強く主張する状況を表します。単に権利を主張するだけでなく、相手に対して譲歩しない強い姿勢を示唆します。例えば、労働者が不当解雇された場合に、"He insisted on his rights as an employee."と言うことができます。ビジネスシーンや法律関連の文脈でよく見られます。

insist on formality

形式ばることを強く主張する

このフレーズは、儀礼や規則を重視し、形式的な手続きを厳守することを強く求める状況を表します。例えば、会議や式典などで、参加者が規定の服装や言葉遣いを守ることを強く求める場合に用いられます。ビジネスシーンや公式なイベントでよく使用されます。

insist on precision

正確さを強く主張する

このフレーズは、詳細な情報やデータにおいて、正確性や厳密さを強く求める状況を表します。科学研究、技術開発、会計処理など、正確さが不可欠な分野でよく使用されます。例えば、実験結果の報告書を作成する際に、"The scientist insisted on precision in the data analysis."と言うことができます。

insist on knowing

知ることを強く主張する、どうしても知りたい

このフレーズは、何か隠されている情報や秘密を知りたいと強く要求する状況を表します。単に知りたいという願望だけでなく、相手に情報開示を迫る強い意志を示します。例えば、事件の真相を知りたいジャーナリストが、"The reporter insisted on knowing the truth behind the scandal."と言うことができます。サスペンスやミステリー小説などによく見られる表現です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、自身の主張や結果の重要性を強調する際に使われます。例えば、「実験結果は、この仮説が正しいことを強く示唆していると主張する」のように、客観的な根拠に基づいた主張を述べる際に用いられます。文語的な表現で、議論の厳密さを高める効果があります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、会議や交渉において、自身の立場や意見を明確に伝える際に使われます。例えば、「契約条件について、我々は当初の合意事項を遵守することを強く要求する」のように、権利や義務、責任を明確にする場面で用いられます。ややフォーマルな表現で、プロフェッショナルな印象を与えます。

日常会話

日常会話では、自分の意見や要望を強く伝えたいときに使われますが、頻繁には用いられません。例えば、「私は絶対にこの映画を見たいんだと主張した」のように、感情的なニュアンスを伴うことがあります。ただし、日常会話ではよりカジュアルな表現(want, really wantなど)が好まれる傾向にあります。

関連語

類義語

  • 意見や主張を『維持する』『持続する』という意味合いが強く、自分の立場や見解を曲げないことを強調する。フォーマルな場面や議論でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】insistよりも客観的で冷静な印象を与える。感情的な熱意よりも、論理的な正当性を主張するニュアンスが強い。学術的な文脈や法的な文脈でよく見られる。 【混同しやすい点】maintainは他動詞であり、目的語が必要。また、物理的な状態を維持するという意味でも使われるため、insistの持つ『強く主張する』という意味合いとの混同に注意。

  • 自分の意見や権利を『断言する』『主張する』という意味。自信を持って自分の考えを表明する際に用いられる。ビジネスや政治の場面でよく使われる。 【ニュアンスの違い】insistよりも自己主張が強く、相手に自分の意見を受け入れさせようとする意図が感じられる。ただし、insistのような粘り強さや繰り返し主張するニュアンスは薄い。 【混同しやすい点】assertは他動詞であり、目的語が必要。また、権利や権威などを主張する際にも使われるため、insistの持つ『強く要求する』という意味合いとの混同に注意。

  • 『~と主張する』という意味で、議論や論争の中で自分の意見を述べる際に用いられる。学術的な文脈や法的な文脈でよく見られる。 【ニュアンスの違い】insistよりもフォーマルで、議論や論争の文脈に特化している。自分の意見が正しいと信じ、それを証明しようとするニュアンスが強い。感情的な要素は少ない。 【混同しやすい点】contendはthat節を伴うことが多い。また、contend withという形で『~と争う』という意味でも使われるため、insistの持つ『強く要求する』という意味合いとの混同に注意。

  • 『強く勧める』『促す』という意味。相手に行動を促す際に用いられる。フォーマルな場面から日常会話まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】insistよりも相手への配慮があり、強制的な印象は少ない。相手の利益を考えて行動を促すニュアンスが強い。しばしば、良い結果を期待して用いられる。 【混同しやすい点】urgeは他動詞であり、目的語が必要。また、urge someone to do somethingという形で使われることが多い。insist on doing somethingとの混同に注意。

  • 『要求する』という意味で、権利や当然の報酬として何かを求める際に用いられる。ビジネスや交渉の場面でよく使われる。 【ニュアンスの違い】insistよりも強い要求であり、相手に拒否権がないようなニュアンスを含む。命令に近い意味合いを持つこともある。しばしば、不満や怒りの感情を伴う。 【混同しやすい点】demandは他動詞であり、目的語が必要。demand that節の形で使われることが多い。また、demandは名詞としても使われるため、insistとの品詞の違いに注意。

  • 『強く主張する』『迫る』という意味で、相手に何かをさせようと圧力をかける際に用いられる。交渉や議論の場面で使われる。 【ニュアンスの違い】insistよりも積極的かつ強引な印象を与える。相手にプレッシャーを与え、自分の要求を飲ませようとするニュアンスが強い。やや否定的な意味合いを含むことが多い。 【混同しやすい点】pressは他動詞であり、目的語が必要。また、press someone to do somethingという形で使われることが多い。pressは物理的な意味も持つため、文脈に注意が必要。

派生語

  • 『主張』『断言』を意味する名詞。『insist』の行為や態度を名詞化したもので、日常会話からビジネス文書、学術論文まで幅広く使われます。特に、相手に何かを強く求める場面で用いられます。

  • 『主張する』『しつこい』という意味の形容詞。『insist』の性質・状態を表し、『-ent』は形容詞を作る接尾辞です。人の性格や態度を表す際に用いられ、ややネガティブなニュアンスを含むことがあります。

反意語

  • 『(しぶしぶ)認める』『譲歩する』という意味の動詞。『insist』が自分の意見を強く主張するのに対し、『concede』は相手の意見を受け入れたり、自分の主張を弱めたりするニュアンスがあります。交渉や議論の文脈でよく用いられます。

  • acquiesce

    『黙って従う』『(不承不承)同意する』という意味の動詞。『insist』が積極的に主張するのに対し、『acquiesce』は抵抗せずに受け入れる態度を表します。権力や圧力に対して、反論せずに従う状況で使われることが多いです。

語源

「insist」は、ラテン語の「insistere」に由来します。「in-」は「~の上に、~の中に」という意味の接頭辞で、「sistere」は「立つ、位置する」という意味です。したがって、「insistere」は文字通りには「~の上に立つ」となり、比喩的には「しっかりと立つ、固執する」という意味合いを持ちます。日本語で例えるなら、「自分の主張という土台の上にどっしりと構え、動かない」というイメージです。そこから、「言い張る、強く要求する、断言する」といった意味に発展しました。つまり、「insist」は、単に何かを言うだけでなく、自分の立場を強く主張し、揺るがない姿勢を示す言葉なのです。

暗記法

「insist」は単なる主張ではない。背後には力関係や社会的地位が潜む。歴史を紐解けば、権威の行使や不平等な圧力の象徴として顔を出す。文学作品では、社会の制約に抗い、自己の尊厳を貫く武器となる。オースティンの登場人物が結婚観を「insist」する姿、ジェーン・エアが尊厳を「insist」する姿を思い描けば、この言葉の持つ抵抗の精神が見えてくる。現代では自己主張の手段だが、相手への配慮も忘れずに。背景を知れば、言葉は深みを増す。

混同しやすい単語

『insist』と『assist』は、語頭の母音と子音が異なるものの、語尾の『-sist』という綴りと発音が共通しているため、混同しやすいです。『assist』は『助ける』という意味の動詞で、『援助』という意味の名詞にもなります。品詞が異なる場合がある点に注意が必要です。特に、動詞の活用形(assisted, assisting)なども意識して区別しましょう。

『insist』と『consist』は、語頭の子音が異なるものの、語尾の『-sist』という綴りと発音が共通しているため、混同しやすいです。『consist』は『~から成る』という意味の動詞で、自動詞として使われます。前置詞『of』とセットで使うことが多いです(consist of ~)。スペルと発音の類似性に加え、どちらも動詞であるため、文法的な誤用にも注意が必要です。

『insist』と『incite』は、語頭が似ており、どちらも動詞であるため、混同される可能性があります。『incite』は『(人を)扇動する』という意味で、強い感情を引き起こさせるニュアンスがあります。発音記号も似ていますが、アクセントの位置が異なります(insist は後ろ、incite は後ろ)。意味の違いを意識し、文脈で判断することが重要です。

『insist』と『insert』は、語頭の『in-』が共通しており、どちらも動詞であるため、混同される可能性があります。『insert』は『挿入する』という意味で、物理的に何かを挟み込むイメージです。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なります(insist は後ろ、insert は後ろ)。また、名詞形『insertion』も存在します。動詞として使う場合、目的語が必要かどうかを意識すると区別しやすくなります。

『insist』と『resist』は、語尾の『-sist』が共通しており、どちらも動詞であるため、混同される可能性があります。『resist』は『抵抗する』という意味で、何かに対して反対するニュアンスがあります。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なります(insist は後ろ、resist は後ろ)。また、名詞形『resistance』も重要です。語源的には、ラテン語の『sistere(立つ)』に由来し、『insist』は『強く立つ(主張する)』、『resist』は『反対に立つ(抵抗する)』というイメージで捉えると覚えやすいでしょう。

cistern

『insist』とはスペルも発音も大きく異なりますが、なんとなく語感が似ていると感じる人がいるかもしれません。『cistern』は『貯水槽』という意味で、あまり日常会話では使いませんが、建築やインフラ関連の文脈で登場します。語源はラテン語の『cista(箱)』で、水を貯める箱のようなイメージです。もし混同してしまった場合は、意味をしっかり確認するようにしましょう。

誤用例

✖ 誤用: I insist you to take a rest.
✅ 正用: I insist that you take a rest. / I insist on you taking a rest.

日本語の『〜に…することを強く主張する』という表現に引きずられ、『insist 人 to do』という形にしてしまう誤りです。正しくは『insist that S + V(動詞の原形)』または『insist on doing』の形を取ります。これは、insistが提案や要求といった意味合いを含む動詞であり、that節内ではshouldが省略される(または動詞の原形を用いる)という英語の文法ルールが背景にあります。また、『insist on doing』は、相手の行動を強く促すニュアンスをより直接的に伝える際に適しています。

✖ 誤用: I insist my opinion.
✅ 正用: I insist on my opinion. / I insist that my opinion is heard.

『insist』は自動詞的な側面が強く、目的語を直接取る形には馴染みません。日本語の『意見を主張する』という表現を直訳しようとして起こりがちな誤りです。英語では、前置詞『on』を用いて『insist on something』とするか、『insist that』節で意見の内容を具体的に示す必要があります。後者の場合、よりフォーマルな印象を与え、議論の場などで自分の意見を明確に述べたい場合に適しています。一方、『insist on my opinion』は、自分の意見を押し通そうとする、やや強引なニュアンスを含むことがあります。

✖ 誤用: He insisted on paying for the dinner, which was very kind but unnecessary.
✅ 正用: He offered to pay for the dinner, which was very kind but unnecessary.

『insist』は、相手が乗り気でないことを強く主張するニュアンスがあります。相手の好意を述べる文脈では不自然です。ここでは、単に申し出たことを表す『offer』が適切です。日本人が『insist』を使いがちな背景には、『強く勧める=親切』という認識があるかもしれませんが、英語では相手の意思を尊重する姿勢がより重要視されます。過度な主張は、時に押し付けがましい印象を与えかねません。特に、欧米の文化では、個人の自由や選択の尊重が根底にあるため、相手の意向を確認し、受け入れることが円滑なコミュニケーションに繋がります。

文化的背景

「insist」は、単に主張するだけでなく、自己の正当性や権利を強く訴え、相手に譲歩を許さない姿勢を示唆する言葉です。この語は、個人の権利意識が確立し、自己主張が重要視される近代以降の社会において、特にその意味合いを強めてきました。

「insist」が持つ文化的背景を理解する上で重要なのは、それが単なる意見の表明ではなく、しばしば「力関係」や「社会的地位」と結びついている点です。例えば、歴史的な文脈においては、身分の高い者が低い者に対して「insist」する場合、それは単なる要求ではなく、権威の行使を意味することがありました。また、政治的な場面では、強国が弱国に対して自国の要求を「insist」することで、不平等な条約を結ばせたり、内政に干渉したりする事例も見られます。このように、「insist」は、言葉の裏に隠された権力構造を読み解くための手がかりとなることがあります。

文学作品における「insist」の使われ方にも注目してみましょう。例えば、ジェーン・オースティンの作品に登場する人物が、自身の恋愛観や結婚観を「insist」する場合、それは当時の社会的な制約に対する抵抗の意思表示と解釈できます。また、シャーロット・ブロンテの『ジェーン・エア』の主人公ジェーンが、理不尽な境遇に置かれながらも、自身の尊厳を「insist」する場面は、読者に強い印象を与えます。これらの例から、「insist」は、個人が社会的な圧力に屈することなく、自己の信念を貫くための武器として用いられることがわかります。

現代社会においては、「insist」は、ビジネスシーンや日常生活において、自己主張の手段として広く用いられています。しかし、その強すぎる主張は、時に相手との関係を悪化させる原因となることもあります。そのため、「insist」を使う際には、相手の立場や感情を考慮し、慎重な判断が求められます。文化的な背景を理解することで、「insist」という言葉をより適切に使いこなし、円滑なコミュニケーションを図ることができるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題。

- 文脈・例題の特徴: 意見や主張を述べる論説文、ニュース記事など。

- 学習者への注意点・アドバイス: 類似語 (argue, claim) とのニュアンスの違いを理解する。that節を伴う用法に慣れる。

TOEIC

- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)。

- 頻度と級・パート: Part 5でたまに出題。Part 7では頻度は高くない。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスレター、Eメール、報告書など。要求や提案の文脈で登場。

- 学習者への注意点・アドバイス: フォーマルな表現であることを意識する。on + 名詞の形 (insist on) を覚える。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションが中心。

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。

- 文脈・例題の特徴: 学術論文、研究レポートなど。仮説や理論の主張で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: やや硬い表現。 that節の内容が事実と異なる場合でも使われる点に注意。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、和訳問題、英作文。

- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的な大学でも出題の可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など。登場人物の心情や意見を表す際に使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習をする。類義語との違いを意識する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。